መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው መገሻ   »   tr Seyahat hazırlıkları

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

ምድላው መገሻ

ምድላው መገሻ

47 [kırk yedi]

Seyahat hazırlıkları

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! Ba-ull-rımızı h-zır--ma---a---! B____________ h_________ l_____ B-v-l-a-ı-ı-ı h-z-r-a-a- l-z-m- ------------------------------- Bavullarımızı hazırlaman lazım! 0
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! B---şe--unu--a--n-la-ım! B__ ş__ u________ l_____ B-r ş-y u-u-m-m-n l-z-m- ------------------------ Bir şey unutmaman lazım! 0
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! S-n----y-k bir ------la--m! S___ b____ b__ b____ l_____ S-n- b-y-k b-r b-v-l l-z-m- --------------------------- Sana büyük bir bavul lazım! 0
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! Pas--o-t--un--m-! P________ u______ P-s-p-r-u u-u-m-! ----------------- Pasaportu unutma! 0
ቲከትካ ከይትርስዖ! Uç-- -i----n---n-t--! U___ b_______ u______ U-a- b-l-t-n- u-u-m-! --------------------- Uçak biletini unutma! 0
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! S----at-ç--l--ini--n----! S______ ç________ u______ S-y-h-t ç-k-e-i-i u-u-m-! ------------------------- Seyahat çeklerini unutma! 0
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። Y-n----gün-ş --emi-al. Y_____ g____ k____ a__ Y-n-n- g-n-ş k-e-i a-. ---------------------- Yanına güneş kremi al. 0
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። Ya-ı-a---n-ş --z------l. Y_____ g____ g______ a__ Y-n-n- g-n-ş g-z-ü-ü a-. ------------------------ Yanına güneş gözlüğü al. 0
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። Ya-ı-a---n-- -a---sı-a-. Y_____ g____ ş______ a__ Y-n-n- g-n-ş ş-p-a-ı a-. ------------------------ Yanına güneş şapkası al. 0
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Ya--na -i----l h--it--ı al--- isti--r-m----? Y_____ b__ y__ h_______ a____ i______ m_____ Y-n-n- b-r y-l h-r-t-s- a-m-k i-t-y-r m-s-n- -------------------------------------------- Yanına bir yol haritası almak istiyor musun? 0
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Yan--a -ir----b-r-a-m-k--s---or mus-n? Y_____ b__ r_____ a____ i______ m_____ Y-n-n- b-r r-h-e- a-m-k i-t-y-r m-s-n- -------------------------------------- Yanına bir rehber almak istiyor musun? 0
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Y-n--a-bi--şemsiy--alma----t-y-----sun? Y_____ b__ ş______ a____ i______ m_____ Y-n-n- b-r ş-m-i-e a-m-k i-t-y-r m-s-n- --------------------------------------- Yanına bir şemsiye almak istiyor musun? 0
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ P-nto--n-a--------e-ler------ap-a-ı unu-ma. P____________ g__________ ç________ u______ P-n-o-o-l-r-, g-m-e-l-r-, ç-r-p-a-ı u-u-m-. ------------------------------------------- Pantolonları, gömlekleri, çorapları unutma. 0
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ Kr-v-t-a----kemer---i, cek--le---u-----. K__________ k_________ c________ u______ K-a-a-l-r-, k-m-r-e-i- c-k-t-e-i u-u-m-. ---------------------------------------- Kravatları, kemerleri, ceketleri unutma. 0
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። P-j-m----ı--g-cel--l------ --şö-----i u-ut--. P__________ g__________ v_ t_________ u______ P-j-m-l-r-, g-c-l-k-e-i v- t-ş-r-l-r- u-u-m-. --------------------------------------------- Pijamaları, gecelikleri ve tişörtleri unutma. 0
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ S--a -yakka--,---n-a-e- ----i-m--la-ı-. S___ a________ s_______ v_ ç____ l_____ S-n- a-a-k-b-, s-n-a-e- v- ç-z-e l-z-m- --------------------------------------- Sana ayakkabı, sandalet ve çizme lazım. 0
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ S-na -endil, --b-- ve b-r --r--k-ma---ı--azı-. S___ m______ s____ v_ b__ t_____ m_____ l_____ S-n- m-n-i-, s-b-n v- b-r t-r-a- m-k-s- l-z-m- ---------------------------------------------- Sana mendil, sabun ve bir tırnak makası lazım. 0
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ S-na -a--k- -iş--ı-----ı ---------cun- la-ı-. S___ t_____ d__ f_______ v_ d__ m_____ l_____ S-n- t-r-k- d-ş f-r-ç-s- v- d-ş m-c-n- l-z-m- --------------------------------------------- Sana tarak, diş fırrçası ve diş macunu lazım. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -