சொற்றொடர் புத்தகம்

ta இயற்கையில்   »   te ప్రకృతి లో

26 [இருபத்து ஆறு]

இயற்கையில்

இயற்கையில்

26 [ఇరవై ఆరు]

26 [Iravai āru]

ప్రకృతి లో

Prakr̥ti lō

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? మీరు -క-క- ఆ---ర--ు-న- -ూ-్-ు-్--ర-? మీ_ అ___ ఆ బు__ ని చూ______ మ-ర- అ-్-డ ఆ బ-ర-జ- న- చ-స-త-న-న-ర-? ------------------------------------ మీరు అక్కడ ఆ బురుజు ని చూస్తున్నారా? 0
Mī-u a-k----- b-r-j--------tu-nār-? M___ a_____ ā b_____ n_ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā b-r-j- n- c-s-u-n-r-? ----------------------------------- Mīru akkaḍa ā buruju ni cūstunnārā?
உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? మ--ు--క్-- - ప--వ-ాన్ని చ-స-తు-్నా-ా? మీ_ అ___ ఆ ప_____ చూ______ మ-ర- అ-్-డ ఆ ప-్-త-న-న- చ-స-త-న-న-ర-? ------------------------------------- మీరు అక్కడ ఆ పర్వతాన్ని చూస్తున్నారా? 0
Mī------aḍ- - -a-va-ānn--c--tu--ār-? M___ a_____ ā p_________ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā p-r-a-ā-n- c-s-u-n-r-? ------------------------------------ Mīru akkaḍa ā parvatānni cūstunnārā?
உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? మ-ర- అ-్-డ-ఆ -్ర-మ్-ాన-ని-చూస----్--రా? మీ_ అ___ ఆ గ్_____ చూ______ మ-ర- అ-్-డ ఆ గ-ర-మ-మ-న-న- చ-స-త-న-న-ర-? --------------------------------------- మీరు అక్కడ ఆ గ్రామ్మాన్ని చూస్తున్నారా? 0
Mī-u-akka-a---g-ā--mānn---ūs-----rā? M___ a_____ ā g_________ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā g-ā-'-ā-n- c-s-u-n-r-? ------------------------------------ Mīru akkaḍa ā grām'mānni cūstunnārā?
உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? మ-ర- అక--డ-ఆ నది చూ-్--న్నారా? మీ_ అ___ ఆ న_ చూ______ మ-ర- అ-్-డ ఆ న-ి చ-స-త-న-న-ర-? ------------------------------ మీరు అక్కడ ఆ నది చూస్తున్నారా? 0
Mīru ak-a-a --n-d- ------n--ā? M___ a_____ ā n___ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā n-d- c-s-u-n-r-? ------------------------------ Mīru akkaḍa ā nadi cūstunnārā?
உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? మ--ు ---క- ఆ-వ---నన- ----తున--ా--? మీ_ అ___ ఆ వం___ చూ______ మ-ర- అ-్-డ ఆ వ-త-న-ి చ-స-త-న-న-ర-? ---------------------------------- మీరు అక్కడ ఆ వంతెనని చూస్తున్నారా? 0
Mīru -kk-ḍa ā v-n-e---- c--tunn-rā? M___ a_____ ā v________ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā v-n-e-a-i c-s-u-n-r-? ----------------------------------- Mīru akkaḍa ā vantenani cūstunnārā?
உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? మ--- అ--కడ - -----ు---చ---త---న---? మీ_ అ___ ఆ స____ చూ______ మ-ర- అ-్-డ ఆ స-స-స-న- చ-స-త-న-న-ర-? ----------------------------------- మీరు అక్కడ ఆ సరస్సుని చూస్తున్నారా? 0
M--u--kk--a-ā s----'-un- -ūst-nnā-ā? M___ a_____ ā s_________ c__________ M-r- a-k-ḍ- ā s-r-s-s-n- c-s-u-n-r-? ------------------------------------ Mīru akkaḍa ā saras'suni cūstunnārā?
எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. న-క--ఆ-ప--ష---ం-ే-ఇ---ం నా_ ఆ ప__ అం_ ఇ__ న-క- ఆ ప-్-ి అ-ట- ఇ-్-ం ----------------------- నాకు ఆ పక్షి అంటే ఇష్టం 0
N-ku ----k-- -ṇṭē iṣṭ-ṁ N___ ā p____ a___ i____ N-k- ā p-k-i a-ṭ- i-ṭ-ṁ ----------------------- Nāku ā pakṣi aṇṭē iṣṭaṁ
எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. నా-ు----ె---- అంట--ఇ--టం నా_ ఆ చె__ అం_ ఇ__ న-క- ఆ చ-ట-ట- అ-ట- ఇ-్-ం ------------------------ నాకు ఆ చెట్టు అంటే ఇష్టం 0
N-k- ā-ceṭṭ- a-----ṣ-aṁ N___ ā c____ a___ i____ N-k- ā c-ṭ-u a-ṭ- i-ṭ-ṁ ----------------------- Nāku ā ceṭṭu aṇṭē iṣṭaṁ
எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. నాకు - ---- అంటే ఇష్టం నా_ ఆ రా_ అం_ ఇ__ న-క- ఆ ర-య- అ-ట- ఇ-్-ం ---------------------- నాకు ఆ రాయి అంటే ఇష్టం 0
Nā-u-ā-r--i--ṇ-ē --ṭaṁ N___ ā r___ a___ i____ N-k- ā r-y- a-ṭ- i-ṭ-ṁ ---------------------- Nāku ā rāyi aṇṭē iṣṭaṁ
எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. నాకు - ఉద్-ానవన--అ-టే---్-ం నా_ ఆ ఉ_____ అం_ ఇ__ న-క- ఆ ఉ-్-ా-వ-ం అ-ట- ఇ-్-ం --------------------------- నాకు ఆ ఉద్యానవనం అంటే ఇష్టం 0
N-k- --ud-ā-a--n-ṁ aṇṭ----ṭaṁ N___ ā u__________ a___ i____ N-k- ā u-y-n-v-n-ṁ a-ṭ- i-ṭ-ṁ ----------------------------- Nāku ā udyānavanaṁ aṇṭē iṣṭaṁ
எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. నా-------ట అ-ట- ఇ--టం నా_ ఆ తో_ అం_ ఇ__ న-క- ఆ త-ట అ-ట- ఇ-్-ం --------------------- నాకు ఆ తోట అంటే ఇష్టం 0
N-k--ā--ōṭa---ṭē -ṣ-aṁ N___ ā t___ a___ i____ N-k- ā t-ṭ- a-ṭ- i-ṭ-ṁ ---------------------- Nāku ā tōṭa aṇṭē iṣṭaṁ
எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. నాకు ఈ -ువ్---అం-ే---్టం నా_ ఈ పు__ అం_ ఇ__ న-క- ఈ ప-వ-వ- అ-ట- ఇ-్-ం ------------------------ నాకు ఈ పువ్వు అంటే ఇష్టం 0
N-k- ī---vvu-aṇ-ē-i-ṭ-ṁ N___ ī p____ a___ i____ N-k- ī p-v-u a-ṭ- i-ṭ-ṁ ----------------------- Nāku ī puvvu aṇṭē iṣṭaṁ
எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது నాకు --- ---పుగ- అన-పి------ి నా_ అ_ సొం__ అ_____ న-క- అ-ి స-ం-ు-ా అ-ి-ి-్-ో-ద- ----------------------------- నాకు అది సొంపుగా అనిపిస్తోంది 0
Nāku -d- s---ug- a-ipi----di N___ a__ s______ a__________ N-k- a-i s-m-u-ā a-i-i-t-n-i ---------------------------- Nāku adi sompugā anipistōndi
எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது నా-ు అద--ఆస----క---------ి------ి నా_ అ_ ఆ______ అ_____ న-క- అ-ి ఆ-క-త-క-ం-ా అ-ి-ి-్-ో-ద- --------------------------------- నాకు అది ఆసక్తికరంగా అనిపిస్తోంది 0
Nāku ad--āsa-ti------ā-a--p-st--di N___ a__ ā____________ a__________ N-k- a-i ā-a-t-k-r-ṅ-ā a-i-i-t-n-i ---------------------------------- Nāku adi āsaktikaraṅgā anipistōndi
எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது నా-----ి దివ్య-గా -న-పిస్త-ం-ి నా_ అ_ ది___ అ_____ న-క- అ-ి ద-వ-య-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద- ------------------------------ నాకు అది దివ్యంగా అనిపిస్తోంది 0
Nāku-a-i -ivya-gā-a--p--t-ndi N___ a__ d_______ a__________ N-k- a-i d-v-a-g- a-i-i-t-n-i ----------------------------- Nāku adi divyaṅgā anipistōndi
எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது న--- ----కురూ--గా-అన--ిస-త---ి నా_ అ_ కు___ అ_____ న-క- అ-ి క-ర-ప-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద- ------------------------------ నాకు అది కురూపంగా అనిపిస్తోంది 0
Nā-u-a-i-kurūp--gā-a--p-st--di N___ a__ k________ a__________ N-k- a-i k-r-p-ṅ-ā a-i-i-t-n-i ------------------------------ Nāku adi kurūpaṅgā anipistōndi
எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. న-కు-అది--ి----గా-అన--ి----ంది నా_ అ_ వి___ అ_____ న-క- అ-ి వ-స-గ-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద- ------------------------------ నాకు అది విసుగ్గా అనిపిస్తోంది 0
N-ku ad---i-ug-ā--n-pistō--i N___ a__ v______ a__________ N-k- a-i v-s-g-ā a-i-i-t-n-i ---------------------------- Nāku adi visuggā anipistōndi
எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது న--ు --ి -యంక-ంగా-అ--ప-స-తో-ది నా_ అ_ భ____ అ_____ న-క- అ-ి భ-ం-ర-గ- అ-ి-ి-్-ో-ద- ------------------------------ నాకు అది భయంకరంగా అనిపిస్తోంది 0
Nāku a---b--y-ṅk-r-ṅg- ----is--n-i N___ a__ b____________ a__________ N-k- a-i b-a-a-k-r-ṅ-ā a-i-i-t-n-i ---------------------------------- Nāku adi bhayaṅkaraṅgā anipistōndi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -