சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   te అనుమతించుట

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

73 [డెబ్బై మూడు]

73 [Ḍebbai mūḍu]

అనుమతించుట

Anumatin̄cuṭa

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? మ--- -ండీ----డ-ని-- అ----ించబ-ి-ద-? మీ_ బం_ న_____ అ________ మ-ర- బ-డ- న-ప-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ----------------------------------- మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? 0
M-ru-ba-ḍ- -aḍ-p-ḍā---- --uma-----ab-ḍi--ā? M___ b____ n___________ a_________________ M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------- Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? మ--ు----య- స-వ-----నిక------తి---డ-ంద-? మీ_ మ__ సే_____ అ________ మ-ర- మ-్-ం స-వ-ం-డ-న-క- అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? --------------------------------------- మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? 0
Mīru -a-h--ṁ ---i-̄---ā-ik- a-u-at-n̄--b-ḍi-d-? M___ m______ s____________ a_________________ M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------- Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? మీ---ఒం---గా-విద--ాలకు-------ం -ను---ం-బ-ింద-? మీ_ ఒం___ వి____ వె___ అ________ మ-ర- ఒ-ట-ి-ా వ-ద-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ---------------------------------------------- మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? 0
Mīr- o--a-igā-vi--śāla---v-ḷḷ--a---n-ma-----a---i--ā? M___ o_______ v_________ v_______ a_________________ M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------- Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
அனுமதி பெறுதல் చ-య-చ్-ు చే____ చ-య-చ-చ- -------- చేయవచ్చు 0
Cēya--ccu C________ C-y-v-c-u --------- Cēyavaccu
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? మ-మ- -క్-డ -ొగ -్ర-గ-చ్-ా? మే_ ఇ___ పొ_ త్______ మ-మ- ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-? -------------------------- మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 0
M-m- ikka-a po-a -r-g--a--ā? M___ i_____ p___ t__________ M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ---------------------------- Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? ఇక--- ప-గ త-ర-గ-చ్చ-? ఇ___ పొ_ త్______ ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-? --------------------- ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 0
I--aḍa -oga ---g-vaccā? I_____ p___ t__________ I-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ----------------------- Ikkaḍa poga trāgavaccā?
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? క---డి-్ ----డ్--్---ా -ె-్-ి--ా----ా? క్___ కా__ ద్__ చె_______ క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? -------------------------------------- క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
K---i- k--- --ā-ā----li-̄c-v---ā? K_____ k___ d____ c_____________ K-e-i- k-r- d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-? --------------------------------- Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? చెక్-ద్వా-ా-చ----ి--ావ--చ-? చె_ ద్__ చె_______ చ-క- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? --------------------------- చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
C-- -vārā-c-----̄c-va--ā? C__ d____ c_____________ C-k d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-? ------------------------- Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? క్-ా-- -్వ-రా-చ-ల్ల--చ------? క్__ ద్__ చె_______ క-య-ష- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? ----------------------------- క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
K--ṣ--v--ā -ell-n̄c---ccā? K___ d____ c_____________ K-ā- d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-? -------------------------- Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? నే-ు -- క-ల్-చే-ుకోవ-్--? నే_ ఒ_ కా_ చే______ న-న- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-్-ా- ------------------------- నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? 0
N--u o----āl-cēs---v-c--? N___ o__ k__ c___________ N-n- o-a k-l c-s-k-v-c-ā- ------------------------- Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? న-న-----ి అడగ--్-ా? నే_ ఒ__ అ______ న-న- ఒ-ట- అ-గ-చ-చ-? ------------------- నేను ఒకటి అడగవచ్చా? 0
Nēn- -ka-i-aḍa--v--c-? N___ o____ a__________ N-n- o-a-i a-a-a-a-c-? ---------------------- Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? న-ను-ఒక-- చెప్----చా? నే_ ఒ__ చె______ న-న- ఒ-ట- చ-ప-ప-చ-చ-? --------------------- నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? 0
Nē-u-okaṭ---e-p-vac-ā? N___ o____ c__________ N-n- o-a-i c-p-a-a-c-? ---------------------- Nēnu okaṭi ceppavaccā?
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. అ-ని-ి ప-ర్క్-లో----కో----ి-ి అ--మ-ి-లేదు అ___ పా__ లో ప______ అ___ లే_ అ-న-క- ప-ర-క- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- ----------------------------------------- అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
A--ni-- pār- ------u-ō-----i-i a-umati---du A______ p___ l_ p_____________ a______ l___ A-a-i-i p-r- l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d- ------------------------------------------- Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. అత---ి క--్ ల- పడ--ో--ానికి అను-త- ---ు అ___ కా_ లో ప______ అ___ లే_ అ-న-క- క-ర- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- --------------------------------------- అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
A--ni-i k---lō-paḍ-kō--ḍ-n-ki--n-ma-i -ēdu A______ k__ l_ p_____________ a______ l___ A-a-i-i k-r l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d- ------------------------------------------ Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. అతన--ి-ట్-ే-- స-ట--న్లో --ు-ో---న-కి-అ----ి--ేదు అ___ ట్__ స్____ ప______ అ___ లే_ అ-న-క- ట-ర-న- స-ట-ష-్-ో ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- ------------------------------------------------ అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
A-ani-i -rēn ------l- pa-uk---ḍān-ki an-mat- ---u A______ ṭ___ s_______ p_____________ a______ l___ A-a-i-i ṭ-ē- s-ē-a-l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d- ------------------------------------------------- Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
நாங்கள் உட்காரலாமா? మేము ఇక-క--కూర్-ోవ-్చా? మే_ ఇ___ కూ______ మ-మ- ఇ-్-డ క-ర-చ-వ-్-ా- ----------------------- మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? 0
Mēm- ikka-a-----ōv-c-ā? M___ i_____ k__________ M-m- i-k-ḍ- k-r-ō-a-c-? ----------------------- Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? మ-క- మె----ా-్-్ ఇస--ా--? మా_ మె_ కా__ ఇ____ మ-క- మ-న- క-ర-డ- ఇ-్-ా-ా- ------------------------- మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? 0
M-ku -e-ū--ārḍ-i---r-? M___ m___ k___ i______ M-k- m-n- k-r- i-t-r-? ---------------------- Māku menū kārḍ istārā?
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? మేము---డివ--ిగ- చె-్-ించవ-్-ా? మే_ వి____ చె_______ మ-మ- వ-డ-వ-డ-గ- చ-ల-ల-ం-వ-్-ా- ------------------------------ మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? 0
M--- vi-iv--igā---llin̄c----cā? M___ v_________ c_____________ M-m- v-ḍ-v-ḍ-g- c-l-i-̄-a-a-c-? ------------------------------- Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -