சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அனுமதித்தல்   »   te అనుమతించుట

73 [எழுபத்து மூன்று]

அனுமதித்தல்

அனுமதித்தல்

73 [డెబ్బై మూడు]

73 [Ḍebbai mūḍu]

అనుమతించుట

Anumatin̄cuṭa

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? మ----బం-ీ -డ-డాని-- అనుమతించ---ందా? మీ_ బం_ న_____ అ________ మ-ర- బ-డ- న-ప-ా-ి-ి అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ----------------------------------- మీరు బండీ నడపడానికి అనుమతించబడిందా? 0
M--u-baṇ---n-ḍ-paḍā---- an--at--̄c------d-? M___ b____ n___________ a_________________ M-r- b-ṇ-ī n-ḍ-p-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ------------------------------------------- Mīru baṇḍī naḍapaḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? మీర- ----ం--ే-ి-చడానిక--అ-ుమ-ి-----ం--? మీ_ మ__ సే_____ అ________ మ-ర- మ-్-ం స-వ-ం-డ-న-క- అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? --------------------------------------- మీరు మధ్యం సేవించడానికి అనుమతించబడిందా? 0
M-r- -ad-y-ṁ-sēv--̄caḍān-ki-a-u-a----c-baḍ--dā? M___ m______ s____________ a_________________ M-r- m-d-y-ṁ s-v-n-c-ḍ-n-k- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------- Mīru madhyaṁ sēvin̄caḍāniki anumatin̄cabaḍindā?
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? మీర--ఒ-ట-ి-- వ-ద--ా-కు -ె----ం -న-మత---బ-----? మీ_ ఒం___ వి____ వె___ అ________ మ-ర- ఒ-ట-ి-ా వ-ద-శ-ల-ు వ-ళ-ళ-ం అ-ు-త-ం-బ-ి-ద-? ---------------------------------------------- మీరు ఒంటరిగా విదేశాలకు వెళ్ళడం అనుమతించబడిందా? 0
Mī-----ṭ-r--ā --dē-āl-k- -e--a-aṁ-an-m-tin-c--aḍi-dā? M___ o_______ v_________ v_______ a_________________ M-r- o-ṭ-r-g- v-d-ś-l-k- v-ḷ-a-a- a-u-a-i-̄-a-a-i-d-? ----------------------------------------------------- Mīru oṇṭarigā vidēśālaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍindā?
அனுமதி பெறுதல் చ-య----ు చే____ చ-య-చ-చ- -------- చేయవచ్చు 0
C--av---u C________ C-y-v-c-u --------- Cēyavaccu
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? మే---ఇక-కడ -----్-ా-వచ్--? మే_ ఇ___ పొ_ త్______ మ-మ- ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-? -------------------------- మేము ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 0
Mēmu -kkaḍ- -o-- ----ava--ā? M___ i_____ p___ t__________ M-m- i-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ---------------------------- Mēmu ikkaḍa poga trāgavaccā?
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? ఇక--డ--ొగ--్--గవ---ా? ఇ___ పొ_ త్______ ఇ-్-డ ప-గ త-ర-గ-చ-చ-? --------------------- ఇక్కడ పొగ త్రాగవచ్చా? 0
I--aḍa-------r--a---c-? I_____ p___ t__________ I-k-ḍ- p-g- t-ā-a-a-c-? ----------------------- Ikkaḍa poga trāgavaccā?
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? క---డ-ట--కార్డ---్వా-ా -----ి-చావచ్--? క్___ కా__ ద్__ చె_______ క-ర-డ-ట- క-ర-డ- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? -------------------------------------- క్రెడిట్ కార్డ్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
K--ḍi- k-rḍ--v--- ---l--̄-āv-ccā? K_____ k___ d____ c_____________ K-e-i- k-r- d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-? --------------------------------- Kreḍiṭ kārḍ dvārā cellin̄cāvaccā?
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? చె-్ ద్వ--ా--ె--ల-ం--వచ---? చె_ ద్__ చె_______ చ-క- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? --------------------------- చెక్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
Ce- -vār--c-ll-n̄--v--c-? C__ d____ c_____________ C-k d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-? ------------------------- Cek dvārā cellin̄cāvaccā?
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? క్య--్--్-ా-ా ---్ల-ంచావ---ా? క్__ ద్__ చె_______ క-య-ష- ద-వ-ర- చ-ల-ల-ం-ా-చ-చ-? ----------------------------- క్యాష్ ద్వారా చెల్లించావచ్చా? 0
K--- -v-r----l-i--c--acc-? K___ d____ c_____________ K-ā- d-ā-ā c-l-i-̄-ā-a-c-? -------------------------- Kyāṣ dvārā cellin̄cāvaccā?
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? నేను--క-క--్ -----ో---చా? నే_ ఒ_ కా_ చే______ న-న- ఒ- క-ల- చ-స-క-వ-్-ా- ------------------------- నేను ఒక కాల్ చేసుకోవచ్చా? 0
N--u-o-a---l ---ukōvaccā? N___ o__ k__ c___________ N-n- o-a k-l c-s-k-v-c-ā- ------------------------- Nēnu oka kāl cēsukōvaccā?
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? నేను--కట- అ-గ-చ---? నే_ ఒ__ అ______ న-న- ఒ-ట- అ-గ-చ-చ-? ------------------- నేను ఒకటి అడగవచ్చా? 0
N--- o-----aḍ------c-? N___ o____ a__________ N-n- o-a-i a-a-a-a-c-? ---------------------- Nēnu okaṭi aḍagavaccā?
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? నే-- ఒ--- చ-ప్పవ-్చా? నే_ ఒ__ చె______ న-న- ఒ-ట- చ-ప-ప-చ-చ-? --------------------- నేను ఒకటి చెప్పవచ్చా? 0
N-n---k--- -e-pav-c-ā? N___ o____ c__________ N-n- o-a-i c-p-a-a-c-? ---------------------- Nēnu okaṭi ceppavaccā?
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. అతనికి ప-ర్క్-----డ-----ానిక- -ను-తి ల--ు అ___ పా__ లో ప______ అ___ లే_ అ-న-క- ప-ర-క- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- ----------------------------------------- అతనికి పార్క్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
Atan-------k--- paḍ--ōva-ān-k--anu--t----du A______ p___ l_ p_____________ a______ l___ A-a-i-i p-r- l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d- ------------------------------------------- Ataniki pārk lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. అ----ి క--- లో -------ా-ి-ి అ---తి--ేదు అ___ కా_ లో ప______ అ___ లే_ అ-న-క- క-ర- ల- ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- --------------------------------------- అతనికి కార్ లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
Atan-ki--------p---k------i-----umati --du A______ k__ l_ p_____________ a______ l___ A-a-i-i k-r l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d- ------------------------------------------ Ataniki kār lō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. అ--ిక- ---ేన- స-టే-న్-ో------వ-ానిక- అ--మత--ల--ు అ___ ట్__ స్____ ప______ అ___ లే_ అ-న-క- ట-ర-న- స-ట-ష-్-ో ప-ు-ో-డ-న-క- అ-ు-త- ల-ద- ------------------------------------------------ అతనికి ట్రేన్ స్టేషన్లో పడుకోవడానికి అనుమతి లేదు 0
A-a-iki--rē- --ēṣa--ō p--ukōvaḍ--iki ----a-- lē-u A______ ṭ___ s_______ p_____________ a______ l___ A-a-i-i ṭ-ē- s-ē-a-l- p-ḍ-k-v-ḍ-n-k- a-u-a-i l-d- ------------------------------------------------- Ataniki ṭrēn sṭēṣanlō paḍukōvaḍāniki anumati lēdu
நாங்கள் உட்காரலாமா? మే---ఇక-కడ క-ర్చ-వచ---? మే_ ఇ___ కూ______ మ-మ- ఇ-్-డ క-ర-చ-వ-్-ా- ----------------------- మేము ఇక్కడ కూర్చోవచ్చా? 0
Mē---ikkaḍ- --r---ac--? M___ i_____ k__________ M-m- i-k-ḍ- k-r-ō-a-c-? ----------------------- Mēmu ikkaḍa kūrcōvaccā?
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? మాకు ---ూ-కా---్-ఇ-్-ా-ా? మా_ మె_ కా__ ఇ____ మ-క- మ-న- క-ర-డ- ఇ-్-ా-ా- ------------------------- మాకు మెనూ కార్డ్ ఇస్తారా? 0
M-k---en--kārḍ-is-ārā? M___ m___ k___ i______ M-k- m-n- k-r- i-t-r-? ---------------------- Māku menū kārḍ istārā?
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? మ-ము వ-డివ-డి---చె----ం-వ-్-ా? మే_ వి____ చె_______ మ-మ- వ-డ-వ-డ-గ- చ-ల-ల-ం-వ-్-ా- ------------------------------ మేము విడివిడిగా చెల్లించవచ్చా? 0
Mē-u-vi-ivi-ig-----lin---va-cā? M___ v_________ c_____________ M-m- v-ḍ-v-ḍ-g- c-l-i-̄-a-a-c-? ------------------------------- Mēmu viḍiviḍigā cellin̄cavaccā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -