சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பானங்கள்   »   te పానీయాలు

12 [பன்னிரண்டு]

பானங்கள்

பானங்கள்

12 [పన్నెండు]

12 [Panneṇḍu]

పానీయాలు

Pānīyālu

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் தெலுங்கு ஒலி மேலும்
நான் தேநீர் குடிக்கிறேன். నేను--ీ -ాగుత-ను నే_ టీ తా___ న-న- ట- త-గ-త-న- ---------------- నేను టీ తాగుతాను 0
N--- -ī t------u N___ ṭ_ t_______ N-n- ṭ- t-g-t-n- ---------------- Nēnu ṭī tāgutānu
நான் காப்பி குடிக்கிறேன். న----కా-- -ాగ-తా-ు నే_ కా_ తా___ న-న- క-ఫ- త-గ-త-న- ------------------ నేను కాఫీ తాగుతాను 0
Nēnu-kā-h- tā-u---u N___ k____ t_______ N-n- k-p-ī t-g-t-n- ------------------- Nēnu kāphī tāgutānu
நான் மினரல் நீர் குடிக்கிறேன். నే---మ-న-ల్ వ---- తాగుత--ు నే_ మి___ వా__ తా___ న-న- మ-న-ల- వ-ట-్ త-గ-త-న- -------------------------- నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను 0
Nē-u--i---al v-ṭ----āg-t--u N___ m______ v____ t_______ N-n- m-n-r-l v-ṭ-r t-g-t-n- --------------------------- Nēnu minaral vāṭar tāgutānu
நீ எலுமிச்சை சேர்த்த தேனீர் குடிப்பதுண்டா? మీర- -- -- -ి-్మ-----ల-పుక-------ు--ర-? మీ_ టీ లో ని____ క____ తా____ మ-ర- ట- ల- న-మ-మ-ా- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-? --------------------------------------- మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా? 0
Mī----ī l- -i-'mak-ya k-l--------tāg-----? M___ ṭ_ l_ n_________ k_________ t________ M-r- ṭ- l- n-m-m-k-y- k-l-p-k-n- t-g-t-r-? ------------------------------------------ Mīru ṭī lō nim'makāya kalupukuni tāgutārā?
நீ சர்க்கரை சேர்த்த காப்பி குடிப்பதுண்டா? మ-రు-క-ఫ--- చ-క్-ర క-ు-ు--న--తా---ారా? మీ_ కా__ చె___ క____ తా____ మ-ర- క-ఫ-ల- చ-క-క- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-? -------------------------------------- మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా? 0
Mīr- ---h--- ce--ar- ---u-------tā-u-ā-ā? M___ k______ c______ k_________ t________ M-r- k-p-ī-ō c-k-a-a k-l-p-k-n- t-g-t-r-? ----------------------------------------- Mīru kāphīlō cekkara kalupukuni tāgutārā?
நீ பனிக்கட்டியுடன் நீர் குடிப்பதுண்டா? మ--ు -ీ------ో-ఐ-- ------న---ా-ు---ా? మీ_ నీ____ ఐ_ వే___ తా____ మ-ర- న-ళ-ళ-్-ో ఐ-ు వ-స-క-న- త-గ-త-ర-? ------------------------------------- మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా? 0
Mīru nī-ḷ-l----is- vēsu-u-- ---u-ār-? M___ n_______ a___ v_______ t________ M-r- n-ḷ-a-l- a-s- v-s-k-n- t-g-t-r-? ------------------------------------- Mīru nīḷḷallō aisu vēsukuni tāgutārā?
இங்கு ஒரு பார்ட்டி நடக்கிறது. ఇ-్క- -క--ార్టీ -రు-----ది ఇ___ ఒ_ పా__ జ____ ఇ-్-డ ఒ- ప-ర-ట- జ-ు-ు-ో-ద- -------------------------- ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది 0
Ik--ḍ- oka---rṭ-----u-utōn-i I_____ o__ p____ j__________ I-k-ḍ- o-a p-r-ī j-r-g-t-n-i ---------------------------- Ikkaḍa oka pārṭī jarugutōndi
அவர்கள் ஷாம்பேன் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். మన----ు---ంపేయ-న్-త---త-న--ారు మ___ షాం___ తా_____ మ-ు-ు-ు ష-ం-ే-ి-్ త-గ-త-న-న-ర- ------------------------------ మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు 0
M-n-ṣul--ṣ-m--yi--t--utu----u M_______ ṣ_______ t__________ M-n-ṣ-l- ṣ-m-ē-i- t-g-t-n-ā-u ----------------------------- Manuṣulu ṣāmpēyin tāgutunnāru
அவர்கள் வைனும் பியரும் குடித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள். మన--ు-ు---న- -ర---------తాగు--న----ు మ___ వై_ మ__ బీ_ తా_____ మ-ు-ు-ు వ-న- మ-ి-ు బ-ర- త-గ-త-న-న-ర- ------------------------------------ మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు 0
Man--u-u---i--ma-iy- ----t---t-----u M_______ v___ m_____ b__ t__________ M-n-ṣ-l- v-i- m-r-y- b-r t-g-t-n-ā-u ------------------------------------ Manuṣulu vain mariyu bīr tāgutunnāru
நீ மது குடிப்பதுண்டா? మీ-ు-మద్-- త-గ----ా? మీ_ మ__ తా____ మ-ర- మ-్-ం త-గ-త-ర-? -------------------- మీరు మద్యం తాగుతారా? 0
Mīru m----ṁ---g----ā? M___ m_____ t________ M-r- m-d-a- t-g-t-r-? --------------------- Mīru madyaṁ tāgutārā?
நீ விஸ்கி குடிப்பதுண்டா? మ--ు -ి-్-- తా-ు--ర-? మీ_ వి__ తా____ మ-ర- వ-స-క- త-గ-త-ర-? --------------------- మీరు విస్కీ తాగుతారా? 0
Mīru -is-ī-t---tār-? M___ v____ t________ M-r- v-s-ī t-g-t-r-? -------------------- Mīru viskī tāgutārā?
நீ கோக் சேர்த்த ரம் குடிப்பதுண்டா? మీ-ు-కో-్ -- ర- --ు-ుకు----ాగు-ార-? మీ_ కో_ లొ రం క____ తా____ మ-ర- క-క- ల- ర- క-ు-ు-ు-ి త-గ-త-ర-? ----------------------------------- మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా? 0
M--u--ōk-lo--a--kalup-kun----g-t-r-? M___ k__ l_ r__ k_________ t________ M-r- k-k l- r-ṁ k-l-p-k-n- t-g-t-r-? ------------------------------------ Mīru kōk lo raṁ kalupukuni tāgutārā?
எனக்கு ஷாம்பேன் பிடிக்காது. న-క---ాంప---న్----ట--ల--ు నా_ షాం___ ఇ__ లే_ న-క- ష-ం-ే-ి-్ ఇ-్-ం ల-ద- ------------------------- నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు 0
Nāk- ṣā-pē-i- -ṣ--ṁ lēdu N___ ṣ_______ i____ l___ N-k- ṣ-m-ē-i- i-ṭ-ṁ l-d- ------------------------ Nāku ṣāmpēyin iṣṭaṁ lēdu
எனக்கு வைன் பிடிக்காது. నా---వైన- -ష్ట- -ే-ు నా_ వై_ ఇ__ లే_ న-క- వ-న- ఇ-్-ం ల-ద- -------------------- నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు 0
Nā-u-v--n-iṣ--ṁ-l--u N___ v___ i____ l___ N-k- v-i- i-ṭ-ṁ l-d- -------------------- Nāku vain iṣṭaṁ lēdu
எனக்கு பியர் பிடிக்காது. న-క- బ--- --్-ం ల--ు నా_ బీ_ ఇ__ లే_ న-క- బ-ర- ఇ-్-ం ల-ద- -------------------- నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు 0
Nā---bī- i--aṁ-lēdu N___ b__ i____ l___ N-k- b-r i-ṭ-ṁ l-d- ------------------- Nāku bīr iṣṭaṁ lēdu
சிறு குழந்தைக்கு (மழலைக்கு) பால் பிடிக்கும். శి-ు--కి ----ట- ఇష-టం శి___ పా__ ఇ__ శ-శ-వ-క- ప-ల-ట- ఇ-్-ం --------------------- శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం 0
Śi-u-u-- -āla--- iṣ-aṁ Ś_______ p______ i____ Ś-ś-v-k- p-l-ṇ-ē i-ṭ-ṁ ---------------------- Śiśuvuki pālaṇṭē iṣṭaṁ
குழந்தைக்கு கோகோவும் ஆப்பிள் ஜூஸும் பிடிக்கும். ప-ల్--- క-క--మ-ియ- యా--------్ --్-ం పి___ కో_ మ__ యా__ జూ_ ఇ__ ప-ల-ల-ి క-క- మ-ి-ు య-ప-ల- జ-స- ఇ-్-ం ------------------------------------ పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం 0
P-ll-ki-k-k- m--i---y--il jūs-----ṁ P______ k___ m_____ y____ j__ i____ P-l-a-i k-k- m-r-y- y-p-l j-s i-ṭ-ṁ ----------------------------------- Pillaki kōkō mariyu yāpil jūs iṣṭaṁ
பெண்ணிற்கு ஆரஞ்சுப்பழ ஜூஸும், திராட்ச்சை ஜூஸும் பிடிக்கும். స్--రీ-ి -ారి-జ మరియ--పం-ర-ప-----్-ం స్___ నా__ మ__ పం__ ప__ ఇ__ స-త-ర-క- న-ర-ం- మ-ి-ు ప-ప- ప-స ఇ-్-ం ------------------------------------ స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం 0
St--ki nār----a--ar-y------a-- pana-a i-ṭ-ṁ S_____ n______ m_____ p______ p_____ i____ S-r-k- n-r-n-j- m-r-y- p-m-a-a p-n-s- i-ṭ-ṁ ------------------------------------------- Strīki nārin̄ja mariyu pampara panasa iṣṭaṁ

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -