| நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா? |
మ-ం -- డ-పా-్ట--ె-----్టో-- ---కి -ె-్దామా?
మ_ ఒ_ డి_____ స్__ లో కి వె____
మ-ం ఒ- డ-ప-ర-ట-మ-ం-్ స-ట-ర- ల- క- వ-ళ-ద-మ-?
-------------------------------------------
మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా?
0
Manaṁ ----ḍipārṭmeṇṭ -ṭ-r-lō -i-ve---m-?
M____ o__ ḍ_________ s___ l_ k_ v_______
M-n-ṁ o-a ḍ-p-r-m-ṇ- s-ō- l- k- v-ḷ-ā-ā-
----------------------------------------
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
|
நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா?
మనం ఒక డిపార్ట్మెంట్ స్టోర్ లో కి వెళ్దామా?
Manaṁ oka ḍipārṭmeṇṭ sṭōr lō ki veḷdāmā?
|
| எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும். |
న-ను---పింగ్-క- -ెళ---లి
నే_ షా__ కి వె___
న-న- ష-ప-ం-్ క- వ-ళ-ళ-ల-
------------------------
నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి
0
N-n--ṣāpiṅg-----eḷḷāli
N___ ṣ_____ k_ v______
N-n- ṣ-p-ṅ- k- v-ḷ-ā-i
----------------------
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
|
எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
నేను షాపింగ్ కి వెళ్ళాలి
Nēnu ṣāpiṅg ki veḷḷāli
|
| எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும். |
న-క- చాల- ----ంగ్ చ-య--------ి
నా_ చా_ షా__ చే___ ఉం_
న-క- చ-ల- ష-ప-ం-్ చ-య-ల-ి ఉ-ద-
------------------------------
నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది
0
N-k- c-l----p-ṅg--ē----ni --di
N___ c___ ṣ_____ c_______ u___
N-k- c-l- ṣ-p-ṅ- c-y-l-n- u-d-
------------------------------
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
|
எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
నాకు చాలా షాపింగ్ చేయాలని ఉంది
Nāku cālā ṣāpiṅg cēyālani undi
|
| அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன? |
క-ర-య--య ----్రి-- --భ-ద-ంచ-న-స-్-ై-ు ఎక--డ ఉ-్నాయి?
కా____ సా____ సం____ స___ ఎ___ ఉ____
క-ర-య-ల- స-మ-్-ి-ి స-భ-ద-ం-ి- స-్-ై-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------------------------------------
కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
K-r-ā-ay- ----g---i--a-bhan----ci-a --pla--- ek-aḍ--un-āyi?
K________ s________ s_____________ s_______ e_____ u______
K-r-ā-a-a s-m-g-i-i s-m-h-n-i-̄-i-a s-p-a-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
-----------------------------------------------------------
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
|
அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன?
కార్యాలయ సామగ్రికి సంభందించిన సప్లైలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Kāryālaya sāmagriki sambhandin̄cina saplailu ekkaḍa unnāyi?
|
| எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும். |
నా----న-వలప-----ు మ-ియ---ేఖన--ా---రి-క-వ--ి
నా_ ఎ____ క__ మ__ లే__ సా___ కా__
న-క- ఎ-్-ల-్ క-ర- మ-ి-ు ల-ఖ- స-మ-్-ి క-వ-ల-
-------------------------------------------
నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి
0
N--- envalap ka--r---a-i-----------s--a-ri---v--i
N___ e______ k_____ m_____ l______ s______ k_____
N-k- e-v-l-p k-v-r- m-r-y- l-k-a-a s-m-g-i k-v-l-
-------------------------------------------------
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
|
எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும்.
నాకు ఎన్వలప్ కవరు మరియు లేఖన సామగ్రి కావాలి
Nāku envalap kavaru mariyu lēkhana sāmagri kāvāli
|
| எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும். |
నా----ెన--ు -రియ- -----ర-లు క---లి
నా_ పె__ మ__ మా____ కా__
న-క- ప-న-ల- మ-ి-ు మ-ర-క-్-ు క-వ-ల-
----------------------------------
నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి
0
N-k- --n-u m-riy--mār-ar-u -ā-āli
N___ p____ m_____ m_______ k_____
N-k- p-n-u m-r-y- m-r-a-l- k-v-l-
---------------------------------
Nāku penlu mariyu mārkarlu kāvāli
|
எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும்.
నాకు పెన్లు మరియు మార్కర్లు కావాలి
Nāku penlu mariyu mārkarlu kāvāli
|
| ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன? |
గ్---ో--ర------క్-డ-ఉ-్---ి?
గ్_______ ఎ___ ఉ____
గ-ర-హ-ప-ర-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------------
గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
G-u-ōpaka-------e----a -n-ā--?
G______________ e_____ u______
G-u-ō-a-a-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-y-?
------------------------------
Gruhōpakaraṇālu ekkaḍa unnāyi?
|
ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன?
గ్రుహోపకరణాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Gruhōpakaraṇālu ekkaḍa unnāyi?
|
| எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும். |
న-కు-ఒ--క---ుల---్-రా-మ-ి-- ---ు-ు-- ---- ఒక--ల-మ------ాలి
నా_ ఒ_ క___ అ___ మ__ సొ___ ఉ__ ఒ_ అ___ కా__
న-క- ఒ- క-్-ు- అ-్-ర- మ-ి-ు స-ర-గ-ల- ఉ-్- ఒ- అ-్-ర- క-వ-ల-
----------------------------------------------------------
నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి
0
Nā-u --a-k-p---a---mar- -ariy- s----u-u u--- -----lmarā ---ā-i
N___ o__ k______ a_____ m_____ s_______ u___ o__ a_____ k_____
N-k- o-a k-p-u-a a-m-r- m-r-y- s-r-g-l- u-n- o-a a-m-r- k-v-l-
--------------------------------------------------------------
Nāku oka kappula almarā mariyu sorugulu unna oka almarā kāvāli
|
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும்.
నాకు ఒక కప్పుల అల్మరా మరియు సొరుగులు ఉన్న ఒక అల్మరా కావాలి
Nāku oka kappula almarā mariyu sorugulu unna oka almarā kāvāli
|
| எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும். |
నాకు--క-బల-- -రియు పుస--కా-- -ెట--ుక-నే -క-----ర- కా--లి
నా_ ఒ_ బ__ మ__ పు____ పె____ ఒ_ అ___ కా__
న-క- ఒ- బ-్- మ-ి-ు ప-స-త-ా-ు ప-ట-ట-క-న- ఒ- అ-్-ర- క-వ-ల-
--------------------------------------------------------
నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి
0
N----o-a--a--- m-ri---p--tak-l- peṭṭukunē o---a----ā-kāvā-i
N___ o__ b____ m_____ p________ p________ o__ a_____ k_____
N-k- o-a b-l-a m-r-y- p-s-a-ā-u p-ṭ-u-u-ē o-a a-m-r- k-v-l-
-----------------------------------------------------------
Nāku oka balla mariyu pustakālu peṭṭukunē oka almarā kāvāli
|
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும்.
నాకు ఒక బల్ల మరియు పుస్తకాలు పెట్టుకునే ఒక అల్మరా కావాలి
Nāku oka balla mariyu pustakālu peṭṭukunē oka almarā kāvāli
|
| விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன? |
ఆట-----వు-- ఎక్కడ ఉన్-ాయ-?
ఆ______ ఎ___ ఉ____
ఆ-వ-్-ు-ు-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
--------------------------
ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Āṭ--a----u-u-ekkaḍ- u---y-?
Ā___________ e_____ u______
Ā-a-a-t-v-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
---------------------------
Āṭavastuvulu ekkaḍa unnāyi?
|
விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன?
ఆటవస్తువులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Āṭavastuvulu ekkaḍa unnāyi?
|
| எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும். |
న--ు ఒక-బొ--- మ--య---క ట---డ--ే-్-క---లి
నా_ ఒ_ బొ__ మ__ ఒ_ టె____ కా__
న-క- ఒ- బ-మ-మ మ-ి-ు ఒ- ట-డ-డ-బ-ర- క-వ-ల-
----------------------------------------
నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి
0
N-ku ----bo-'-a ---iy- ----ṭe---b-r kāv-li
N___ o__ b_____ m_____ o__ ṭ_______ k_____
N-k- o-a b-m-m- m-r-y- o-a ṭ-ḍ-i-ē- k-v-l-
------------------------------------------
Nāku oka bom'ma mariyu oka ṭeḍḍibēr kāvāli
|
எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும்.
నాకు ఒక బొమ్మ మరియు ఒక టెడ్డిబేర్ కావాలి
Nāku oka bom'ma mariyu oka ṭeḍḍibēr kāvāli
|
| எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும். |
నా-ు ----ు-- బ--్---ియు -క----్ బ------కా--లి
నా_ ఒ_ ఫు_ బా_ మ__ ఒ_ చె_ బో__ కా__
న-క- ఒ- ఫ-ట- బ-ల- మ-ి-ు ఒ- చ-స- బ-ర-డ- క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి
0
Nāk----a-p-uṭ b-l--ar--- o----e---ōr---āvāli
N___ o__ p___ b__ m_____ o__ c__ b___ k_____
N-k- o-a p-u- b-l m-r-y- o-a c-s b-r- k-v-l-
--------------------------------------------
Nāku oka phuṭ bāl mariyu oka ces bōrḍ kāvāli
|
எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும்.
నాకు ఒక ఫుట్ బాల్ మరియు ఒక చెస్ బోర్డ్ కావాలి
Nāku oka phuṭ bāl mariyu oka ces bōrḍ kāvāli
|
| கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன? |
సా-న--ు-ఎక్కడ-ఉన్-ా-ి?
సా___ ఎ___ ఉ____
స-ధ-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
----------------------
సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Sādha-āl--ekka-- unn-yi?
S________ e_____ u______
S-d-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-y-?
------------------------
Sādhanālu ekkaḍa unnāyi?
|
கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன?
సాధనాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Sādhanālu ekkaḍa unnāyi?
|
| எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும். |
నాకు -- -ు-్త- -ర-యు---లైయర--- జ- ఒ-ట- -ా-ాలి
నా_ ఒ_ సు__ మ__ ప్___ ల జ_ ఒ__ కా__
న-క- ఒ- స-త-త- మ-ి-ు ప-ల-య-్ ల జ- ఒ-ట- క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి
0
Nā-----a s-t-i-m-r--u -l-i--r-l- -at--okaṭ- --vāli
N___ o__ s____ m_____ p______ l_ j___ o____ k_____
N-k- o-a s-t-i m-r-y- p-a-y-r l- j-t- o-a-i k-v-l-
--------------------------------------------------
Nāku oka sutti mariyu plaiyar la jata okaṭi kāvāli
|
எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும்.
నాకు ఒక సుత్తి మరియు ప్లైయర్ ల జత ఒకటి కావాలి
Nāku oka sutti mariyu plaiyar la jata okaṭi kāvāli
|
| எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும். |
నా-- ---డ--ి-- మ-ియు-ఒక స-క్ర- -్ర---్-కావ-లి
నా_ ఒ_ డ్__ మ__ ఒ_ స్__ డ్___ కా__
న-క- ఒ- డ-ర-ల- మ-ి-ు ఒ- స-క-ర- డ-ర-వ-్ క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి
0
N-k---ka----- -a--yu-o-a-skrū--r-i-----ā---i
N___ o__ ḍ___ m_____ o__ s___ ḍ______ k_____
N-k- o-a ḍ-i- m-r-y- o-a s-r- ḍ-a-v-r k-v-l-
--------------------------------------------
Nāku oka ḍril mariyu oka skrū ḍraivar kāvāli
|
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும்.
నాకు ఒక డ్రిల్ మరియు ఒక స్క్రూ డ్రైవర్ కావాలి
Nāku oka ḍril mariyu oka skrū ḍraivar kāvāli
|
| நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது? |
నగల-వి---ం------ ఉంది?
న__ వి__ ఎ___ ఉం__
న-ల వ-భ-గ- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------
నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది?
0
Na-a-a-vibhā--ṁ-e-kaḍ--u---?
N_____ v_______ e_____ u____
N-g-l- v-b-ā-a- e-k-ḍ- u-d-?
----------------------------
Nagala vibhāgaṁ ekkaḍa undi?
|
நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது?
నగల విభాగం ఎక్కడ ఉంది?
Nagala vibhāgaṁ ekkaḍa undi?
|
| எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும். |
నా---ఒక గ-ల-సు మర--ు--క బ్ర--్ -ెట--క--ా-ి
నా_ ఒ_ గొ__ మ__ ఒ_ బ్__ లె_ కా__
న-క- ఒ- గ-ల-స- మ-ి-ు ఒ- బ-ర-స- ల-ట- క-వ-ల-
------------------------------------------
నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి
0
N--- o----o--s- mariy- -k- -r-s le--kā-āli
N___ o__ g_____ m_____ o__ b___ l__ k_____
N-k- o-a g-l-s- m-r-y- o-a b-ē- l-ṭ k-v-l-
------------------------------------------
Nāku oka golusu mariyu oka brēs leṭ kāvāli
|
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும்.
నాకు ఒక గొలుసు మరియు ఒక బ్రేస్ లెట్ కావాలి
Nāku oka golusu mariyu oka brēs leṭ kāvāli
|
| எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும். |
న-కు ఒక-ఉ-గ-ం మ---- ఒ---- చ-వ---ిం-------వ-లి
నా_ ఒ_ ఉం__ మ__ ఒ_ జ_ చె_ రిం__ కా__
న-క- ఒ- ఉ-గ-ం మ-ి-ు ఒ- జ- చ-వ- ర-ం-ు-ు క-వ-ల-
---------------------------------------------
నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి
0
N--- --a-u-ga----m-ri-- o-- jat- ---i-r---u-u kā--li
N___ o__ u______ m_____ o__ j___ c___ r______ k_____
N-k- o-a u-g-r-ṁ m-r-y- o-a j-t- c-v- r-ṅ-u-u k-v-l-
----------------------------------------------------
Nāku oka uṅgaraṁ mariyu oka jata cevi riṅgulu kāvāli
|
எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும்.
నాకు ఒక ఉంగరం మరియు ఒక జత చెవి రింగులు కావాలి
Nāku oka uṅgaraṁ mariyu oka jata cevi riṅgulu kāvāli
|