| Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: |
Πε-ίμε-ε --έ--ι- να-στ-μα-ή----- β---ή.
Π_______ (______ ν_ σ_________ η β_____
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-α-α-ή-ε- η β-ο-ή-
---------------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
0
P----e------c---)-n- s-a--tḗse--ē ---c-ḗ.
P_______ (_______ n_ s_________ ē b______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-a-a-ḗ-e- ē b-o-h-.
-----------------------------------------
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
|
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի:
Περίμενε (μέχρι) να σταματήσει η βροχή.
Perímene (méchri) na stamatḗsei ē brochḗ.
|
| Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: |
Π-ρ----ε---έ---) -α ε-----σ--.
Π_______ (______ ν_ ε_________
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- ε-ο-μ-σ-ώ-
------------------------------
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
0
P-rí-e----méch--- -a-et--m-stṓ.
P_______ (_______ n_ e_________
P-r-m-n- (-é-h-i- n- e-o-m-s-ṓ-
-------------------------------
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
|
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ:
Περίμενε (μέχρι) να ετοιμαστώ.
Perímene (méchri) na etoimastṓ.
|
| Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: |
Π--ίμ--ε-(--χ--------υρ-σ--.
Π_______ (______ ν_ γ_______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- γ-ρ-σ-ι-
----------------------------
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
0
Per-me-----é-h-----a-g-rí-ei.
P_______ (_______ n_ g_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- g-r-s-i-
-----------------------------
Perímene (méchri) na gyrísei.
|
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ:
Περίμενε (μέχρι) να γυρίσει.
Perímene (méchri) na gyrísei.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: |
Περι-έν- -μέχρι- ν--σ-εγ-ώ---ν τ- μαλ-ι- -ου
Π_______ (______ ν_ σ_________ τ_ μ_____ μ__
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- σ-ε-ν-σ-υ- τ- μ-λ-ι- μ-υ
--------------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
0
P-rim--ō-(-é-hri)-na--te-nṓso-n -a --l--á -ou
P_______ (_______ n_ s_________ t_ m_____ m__
P-r-m-n- (-é-h-i- n- s-e-n-s-u- t- m-l-i- m-u
---------------------------------------------
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
|
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան:
Περιμένω (μέχρι) να στεγνώσουν τα μαλλιά μου
Periménō (méchri) na stegnṓsoun ta malliá mou
|
| Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: |
Π---μέ-ω --έ-ρι)--α τε-ειώσ---η -αι--α.
Π_______ (______ ν_ τ________ η τ______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- τ-λ-ι-σ-ι η τ-ι-ί-.
---------------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
0
P---m--ō (--c--i--na tele---ei-- tain-a.
P_______ (_______ n_ t________ ē t______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- t-l-i-s-i ē t-i-í-.
----------------------------------------
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
|
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի:
Περιμένω (μέχρι) να τελειώσει η ταινία.
Periménō (méchri) na teleiṓsei ē tainía.
|
| Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: |
Περι-έ-ω----χ--- ν--α--ψε------ιν-.
Π_______ (______ ν_ α_____ π_______
Π-ρ-μ-ν- (-έ-ρ-) ν- α-ά-ε- π-ά-ι-ο-
-----------------------------------
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
0
P-r----ō --échri- n- an-pse---r---n-.
P_______ (_______ n_ a______ p_______
P-r-m-n- (-é-h-i- n- a-á-s-i p-á-i-o-
-------------------------------------
Periménō (méchri) na anápsei prásino.
|
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի:
Περιμένω (μέχρι) να ανάψει πράσινο.
Periménō (méchri) na anápsei prásino.
|
| Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: |
Πό-ε-φε--εις -ια δι--ο--ς;
Π___ φ______ γ__ δ________
Π-τ- φ-ύ-ε-ς γ-α δ-α-ο-έ-;
--------------------------
Πότε φεύγεις για διακοπές;
0
P----pheúgeis -ia ---ko-és?
P___ p_______ g__ d________
P-t- p-e-g-i- g-a d-a-o-é-?
---------------------------
Póte pheúgeis gia diakopés?
|
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում:
Πότε φεύγεις για διακοπές;
Póte pheúgeis gia diakopés?
|
| Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: |
Πρ----ο --λ-κ-ίρι;
Π___ τ_ κ_________
Π-ι- τ- κ-λ-κ-ί-ι-
------------------
Πριν το καλοκαίρι;
0
Prin--- --lok-ír-?
P___ t_ k_________
P-i- t- k-l-k-í-i-
------------------
Prin to kalokaíri?
|
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ:
Πριν το καλοκαίρι;
Prin to kalokaíri?
|
| Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: |
Να-,--ρ-ν αρχίσ--ν--- --λ-κ-ι-ι-έ- --α-οπ-ς.
Ν___ π___ α_______ ο_ κ___________ δ________
Ν-ι- π-ι- α-χ-σ-υ- ο- κ-λ-κ-ι-ι-έ- δ-α-ο-έ-.
--------------------------------------------
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
0
Nai--p-i- a--hís--- -- k---k-i-i-és -i-kopé-..
N___ p___ a________ o_ k___________ d_________
N-i- p-i- a-c-í-o-n o- k-l-k-i-i-é- d-a-o-é-.-
----------------------------------------------
Nai, prin archísoun oi kalokairinés diakopés..
|
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը:
Ναι, πριν αρχίσουν οι καλοκαιρινές διακοπές.
Nai, prin archísoun oi kalokairinés diakopés..
|
| Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: |
Ε--σ-εύασ- -η σ--π- π-ι- -πε- ο--ει-ών-ς.
Ε_________ τ_ σ____ π___ μ___ ο χ________
Ε-ι-κ-ύ-σ- τ- σ-ε-ή π-ι- μ-ε- ο χ-ι-ώ-α-.
-----------------------------------------
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
0
Ep------se--- ske-ḗ --in -pe----ch--mṓ--s.
E_________ t_ s____ p___ m___ o c_________
E-i-k-ú-s- t- s-e-ḗ p-i- m-e- o c-e-m-n-s-
------------------------------------------
Episkeúase tē skepḗ prin mpei o cheimṓnas.
|
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը:
Επισκεύασε τη σκεπή πριν μπει ο χειμώνας.
Episkeúase tē skepḗ prin mpei o cheimṓnas.
|
| Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: |
Πλύνε -α --ρι---ο---ρι- -άτ-ε-- --- τ----ζ-.
Π____ τ_ χ____ σ__ π___ κ______ σ__ τ_______
Π-ύ-ε τ- χ-ρ-α σ-υ π-ι- κ-τ-ε-ς σ-ο τ-α-έ-ι-
--------------------------------------------
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
0
Plýn--t- ch--ia---- p--n ká-s--- sto -rapézi.
P____ t_ c_____ s__ p___ k______ s__ t_______
P-ý-e t- c-é-i- s-u p-i- k-t-e-s s-o t-a-é-i-
---------------------------------------------
Plýne ta chéria sou prin kátseis sto trapézi.
|
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես:
Πλύνε τα χέρια σου πριν κάτσεις στο τραπέζι.
Plýne ta chéria sou prin kátseis sto trapézi.
|
| Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: |
Κλ---ε -ο-πα-ά-υ-- πρι---γ--ς έ-ω.
Κ_____ τ_ π_______ π___ β____ έ___
Κ-ε-σ- τ- π-ρ-θ-ρ- π-ι- β-ε-ς έ-ω-
----------------------------------
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
0
Kl---e -- -ar---y-- --i---ge-s --ō.
K_____ t_ p________ p___ b____ é___
K-e-s- t- p-r-t-y-o p-i- b-e-s é-ō-
-----------------------------------
Kleíse to paráthyro prin bgeis éxō.
|
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս:
Κλείσε το παράθυρο πριν βγεις έξω.
Kleíse to paráthyro prin bgeis éxō.
|
| Ե՞րբ ես տուն գալիս: |
Πό-- θα --θει---π---;
Π___ θ_ έ_____ σ_____
Π-τ- θ- έ-θ-ι- σ-ί-ι-
---------------------
Πότε θα έρθεις σπίτι;
0
Pó-- tha-értheis sp---?
P___ t__ é______ s_____
P-t- t-a é-t-e-s s-í-i-
-----------------------
Póte tha értheis spíti?
|
Ե՞րբ ես տուն գալիս:
Πότε θα έρθεις σπίτι;
Póte tha értheis spíti?
|
| Դասից հետո՞: |
Μ-τά-τ----θ---;
Μ___ τ_ μ______
Μ-τ- τ- μ-θ-μ-;
---------------
Μετά το μάθημα;
0
M-t--t--m---ē-a?
M___ t_ m_______
M-t- t- m-t-ē-a-
----------------
Metá to máthēma?
|
Դասից հետո՞:
Μετά το μάθημα;
Metá to máthēma?
|
| Այո, դասից հետո: |
Ναι,-ό-αν τελε-ώ--ι-τ---ά--μ-.
Ν___ ό___ τ________ τ_ μ______
Ν-ι- ό-α- τ-λ-ι-σ-ι τ- μ-θ-μ-.
------------------------------
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
0
N--,--tan te-ei--ei t- ----ē-a.
N___ ó___ t________ t_ m_______
N-i- ó-a- t-l-i-s-i t- m-t-ē-a-
-------------------------------
Nai, ótan teleiṓsei to máthēma.
|
Այո, դասից հետո:
Ναι, όταν τελειώσει το μάθημα.
Nai, ótan teleiṓsei to máthēma.
|
| Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: |
Με----ο---ύχημ- -ο----χ- δ---μπ-ρ---- ν--δου-έψ-ι-π--.
Μ___ τ_ α______ π__ ε___ δ__ μ_______ ν_ δ_______ π___
Μ-τ- τ- α-ύ-η-α π-υ ε-χ- δ-ν μ-ο-ο-σ- ν- δ-υ-έ-ε- π-α-
------------------------------------------------------
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
0
Metá ---a-ých-ma -o--eíc-e---n-m-or-ú-- ---doulép--- pia.
M___ t_ a_______ p__ e____ d__ m_______ n_ d________ p___
M-t- t- a-ý-h-m- p-u e-c-e d-n m-o-o-s- n- d-u-é-s-i p-a-
---------------------------------------------------------
Metá to atýchēma pou eíche den mporoúse na doulépsei pia.
|
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել:
Μετά το ατύχημα που είχε δεν μπορούσε να δουλέψει πια.
Metá to atýchēma pou eíche den mporoúse na doulépsei pia.
|
| Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: |
Α-ο---χ--ε τ- δου---ά-----πή-- σ--ν-Αμε--κ-.
Α___ έ____ τ_ δ______ τ__ π___ σ___ Α_______
Α-ο- έ-α-ε τ- δ-υ-ε-ά τ-υ π-γ- σ-η- Α-ε-ι-ή-
--------------------------------------------
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
0
Aphoú-é-hase ----o-leiá--o- -ḗge --ēn Am-rik-.
A____ é_____ t_ d______ t__ p___ s___ A_______
A-h-ú é-h-s- t- d-u-e-á t-u p-g- s-ē- A-e-i-ḗ-
----------------------------------------------
Aphoú échase tē douleiá tou pḗge stēn Amerikḗ.
|
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա:
Αφού έχασε τη δουλειά του πήγε στην Αμερική.
Aphoú échase tē douleiá tou pḗge stēn Amerikḗ.
|
| Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: |
Α-ού π-γε στη-----ι-- έ-ινε-π--ύ-ι-ς.
Α___ π___ σ__ Α______ έ____ π________
Α-ο- π-γ- σ-η Α-ε-ι-ή έ-ι-ε π-ο-σ-ο-.
-------------------------------------
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
0
Apho--pḗg--s----mer--ḗ -gi---pl--s---.
A____ p___ s__ A______ é____ p________
A-h-ú p-g- s-ē A-e-i-ḗ é-i-e p-o-s-o-.
--------------------------------------
Aphoú pḗge stē Amerikḗ égine ploúsios.
|
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ:
Αφού πήγε στη Αμερική έγινε πλούσιος.
Aphoú pḗge stē Amerikḗ égine ploúsios.
|