արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 1   »   kk Жалғаулықтар 1

94 [իննսունչորս]

բարդ ստորադասական 1

բարդ ստորադասական 1

94 [тоқсан төрт]

94 [toqsan tört]

Жалғаулықтар 1

Jalğawlıqtar 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: Ж-ңб-- -оқта-а---- к-т--т--. Ж_____ т__________ к___ т___ Ж-ң-ы- т-қ-а-а-ш-, к-т- т-р- ---------------------------- Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр. 0
J-ñ-ı----q--ğ-nş---kü-e -ur. J_____ t__________ k___ t___ J-ñ-ı- t-q-a-a-ş-, k-t- t-r- ---------------------------- Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: М------ы--б--ған--, к-те-т--. М__ д____ б________ к___ т___ М-н д-й-н б-л-а-ш-, к-т- т-р- ----------------------------- Мен дайын болғанша, күте тұр. 0
Men da--n--o-ğ-nşa- -üte-t--. M__ d____ b________ k___ t___ M-n d-y-n b-l-a-ş-, k-t- t-r- ----------------------------- Men dayın bolğanşa, küte tur.
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: О- -ра--ан-а, --те -ұр. О_ о_________ к___ т___ О- о-а-ғ-н-а- к-т- т-р- ----------------------- Ол оралғанша, күте тұр. 0
Ol-o--l---şa, ---e-t--. O_ o_________ k___ t___ O- o-a-ğ-n-a- k-t- t-r- ----------------------- Ol oralğanşa, küte tur.
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: Мен, ша-ым ---кенш-- --тем--. М___ ш____ к________ к_______ М-н- ш-ш-м к-п-е-ш-, к-т-м-н- ----------------------------- Мен, шашым кепкенше, күтемін. 0
Me-, ---ı- k-p-en-e, -ü-em-n. M___ ş____ k________ k_______ M-n- ş-ş-m k-p-e-ş-, k-t-m-n- ----------------------------- Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: Ме-- ф-ль--аяқт---а--а--кү-е---. М___ ф____ а___________ к_______ М-н- ф-л-м а-қ-а-ғ-н-а- к-т-м-н- -------------------------------- Мен, фильм аяқталғанша, күтемін. 0
Me-, -ï----y----lğ----,-k---m-n. M___ f___ a____________ k_______ M-n- f-l- a-a-t-l-a-ş-, k-t-m-n- -------------------------------- Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: М--,----ыл-ж-н--нша--к---мін. М___ ж____ ж________ к_______ М-н- ж-с-л ж-н-а-ш-, к-т-м-н- ----------------------------- Мен, жасыл жанғанша, күтемін. 0
M--, --sıl--anğ----, --t-m-n. M___ j____ j________ k_______ M-n- j-s-l j-n-a-ş-, k-t-m-n- ----------------------------- Men, jasıl janğanşa, kütemin.
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: С-н--ем-----а қаш-н-бар--ың? С__ д________ қ____ б_______ С-н д-м-л-с-а қ-ш-н б-р-с-ң- ---------------------------- Сен демалысқа қашан барасың? 0
Sen -emalıs-----ş-- b-ra-ıñ? S__ d________ q____ b_______ S-n d-m-l-s-a q-ş-n b-r-s-ñ- ---------------------------- Sen demalısqa qaşan barasıñ?
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: Ж--ғ---ем---с-а--е-ін--е? Ж____ д________ д____ б__ Ж-з-ы д-м-л-с-а д-й-н б-? ------------------------- Жазғы демалысқа дейін бе? 0
Ja-ğ- d-ma-ı--a -eyi---e? J____ d________ d____ b__ J-z-ı d-m-l-s-a d-y-n b-? ------------------------- Jazğı demalısqa deyin be?
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: Ия, ж-з-- -е-ал-с--а---лға-ғ- ---ін. И__ ж____ д______ б__________ д_____ И-, ж-з-ы д-м-л-с б-с-а-ғ-н-а д-й-н- ------------------------------------ Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін. 0
Ïy-, ----ı demalı- ----a--a--a -----. Ï___ j____ d______ b__________ d_____ Ï-a- j-z-ı d-m-l-s b-s-a-ğ-n-a d-y-n- ------------------------------------- Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin.
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: Қ---тү---- -ұ-ы---ш--ы-д---өнд-. Қ__ т_____ т_____ ш______ ж_____ Қ-с т-с-е- т-р-п- ш-т-р-ы ж-н-е- -------------------------------- Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде. 0
Q---tü-pey --rıp- --t--dı -ö--e. Q__ t_____ t_____ ş______ j_____ Q-s t-s-e- t-r-p- ş-t-r-ı j-n-e- -------------------------------- Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde.
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: Д--т-рх-----о-ыр-р-алды---- -олыңд----. Д__________ о_____ а_______ қ______ ж__ Д-с-а-х-н-а о-ы-а- а-д-н-а- қ-л-ң-ы ж-. --------------------------------------- Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу. 0
D-sta----ğa----r-r al---d-------ñ-ı jw. D__________ o_____ a_______ q______ j__ D-s-a-x-n-a o-ı-a- a-d-n-a- q-l-ñ-ı j-. --------------------------------------- Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw.
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: Үйде- --ғ-р--л--н--- т-р--ен--жа-. Ү____ ш____ а_______ т_______ ж___ Ү-д-н ш-ғ-р а-д-н-а- т-р-з-н- ж-п- ---------------------------------- Үйден шығар алдында, терезені жап. 0
Üy--n-ş-ğ-r-al-----,-te-e-e------. Ü____ ş____ a_______ t_______ j___ Ü-d-n ş-ğ-r a-d-n-a- t-r-z-n- j-p- ---------------------------------- Üyden şığar aldında, terezeni jap.
Ե՞րբ ես տուն գալիս: Сен үй---қа--- --ле-і-? С__ ү___ қ____ к_______ С-н ү-г- қ-ш-н к-л-с-ң- ----------------------- Сен үйге қашан келесің? 0
Se- üyg------n -e--s-ñ? S__ ü___ q____ k_______ S-n ü-g- q-ş-n k-l-s-ñ- ----------------------- Sen üyge qaşan kelesiñ?
Դասից հետո՞: Са-------к-йін---? С_______ к____ б__ С-б-қ-а- к-й-н б-? ------------------ Сабақтан кейін бе? 0
Sa--qt-n ke-i- be? S_______ k____ b__ S-b-q-a- k-y-n b-? ------------------ Sabaqtan keyin be?
Այո, դասից հետո: Ия, саб-қ б---е--с--. И__ с____ б_____ с___ И-, с-б-қ б-т-е- с-ң- --------------------- Ия, сабақ біткен соң. 0
Ïy-, sa--q ---ken-s--. Ï___ s____ b_____ s___ Ï-a- s-b-q b-t-e- s-ñ- ---------------------- Ïya, sabaq bitken soñ.
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: Оқыс-о--ғ-----ғ-нн-н -ейін, о---а-т-п-жұмы- і---й-алмады. О___ о____ б________ к_____ о_ қ_____ ж____ і____ а______ О-ы- о-и-а б-л-а-н-н к-й-н- о- қ-й-ы- ж-м-с і-т-й а-м-д-. --------------------------------------------------------- Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады. 0
Oq-- -q----b-l--nn-- ke--n--o---a-t-p--um-- ---ey-------. O___ o____ b________ k_____ o_ q_____ j____ i____ a______ O-ı- o-ï-a b-l-a-n-n k-y-n- o- q-y-ı- j-m-s i-t-y a-m-d-. --------------------------------------------------------- Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: Жұ--сы--н а-ы-ылғ-н--- к-йін- -л--мерик-ғ- ке-іп-қал--. Ж________ а___________ к_____ о_ А________ к____ қ_____ Ж-м-с-н-н а-ы-ы-ғ-н-а- к-й-н- о- А-е-и-а-а к-т-п қ-л-ы- ------------------------------------------------------- Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды. 0
Ju-ısın-- a-ı-------a- k--in--ol A--rïk-ğa-ke-ip--a-dı. J________ a___________ k_____ o_ A________ k____ q_____ J-m-s-n-n a-ı-ı-ğ-n-a- k-y-n- o- A-e-ï-a-a k-t-p q-l-ı- ------------------------------------------------------- Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: Америк--а-ке-ке-н-н-ке-і--------й-п---т-і. А________ к________ к_____ о_ б____ к_____ А-е-и-а-а к-т-е-н-н к-й-н- о- б-й-п к-т-і- ------------------------------------------ Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті. 0
A-e--kağ- -e-k-n--n-ke--n,--l-ba--- --tt-. A________ k________ k_____ o_ b____ k_____ A-e-ï-a-a k-t-e-n-n k-y-n- o- b-y-p k-t-i- ------------------------------------------ Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -