արտահայտությունների գիրք

hy բարդ ստորադասական 1   »   sq Lidhёzat 1

94 [իննսունչորս]

բարդ ստորադասական 1

բարդ ստորադասական 1

94 [nёntёdhjetёekatёr]

Lidhёzat 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Albanian Խաղալ Ավելին
Սպասիր, մինչև անձրևը դադարի: P-it ---i-a-t- --s-oj----i-. P___ d_____ t_ p______ s____ P-i- d-r-s- t- p-s-o-ё s-i-. ---------------------------- Prit derisa tё pushojё shiu. 0
Սպասիր, մինչև ես պատրաստ լինեմ: Prit-sa--ё b--em-g--i. P___ s_ t_ b____ g____ P-i- s- t- b-h-m g-t-. ---------------------- Prit sa tё bёhem gati. 0
Սպասիր, մինչև ես հետ վերադառնամ: Prit -eris---ё -i-----. P___ d_____ t_ v___ a__ P-i- d-r-s- t- v-j- a-. ----------------------- Prit derisa tё vijё ai. 0
Ես սպասում եմ, մինչև մազերս չորանան: Po----s--er-sa----m- -hahen fl-kё-. P_ p___ d_____ t_ m_ t_____ f______ P- p-e- d-r-s- t- m- t-a-e- f-o-ё-. ----------------------------------- Po pres derisa tё mё thahen flokёt. 0
Ես սպասում եմ, մինչև ֆիլմը ավարտվի: P--pres d----- t- -bar-jё fi---. P_ p___ d_____ t_ m______ f_____ P- p-e- d-r-s- t- m-a-o-ё f-l-i- -------------------------------- Po pres derisa tё mbarojё filmi. 0
Ես սպասում եմ, մինչև լուսանշանը կանաչ լինի: Po--res der-s---e-afo---t--bё--- -----lb-r. P_ p___ d_____ s_______ t_ b____ i g_______ P- p-e- d-r-s- s-m-f-r- t- b-h-t i g-e-b-r- ------------------------------------------- Po pres derisa semafori tё bёhet i gjelbër. 0
Ե՞րբ ես արձակուրդի գնում: Ku- -is-s--pёr p-sh-m-? K__ n_____ p__ p_______ K-r n-s-s- p-r p-s-i-e- ----------------------- Kur nisesh pёr pushime? 0
Ամառային արձակուրդներից առա՞ջ: Par----shi---e-t- -e---? P___ p________ t_ v_____ P-r- p-s-i-e-e t- v-r-s- ------------------------ Para pushimeve tё verёs? 0
Այո, մինչև ամառային արձակուրդների սկսվելը: Po,--a-- s--tё ---lo-nё p--h-me- e -erё-. P__ p___ s_ t_ f_______ p_______ e v_____ P-, p-r- s- t- f-l-o-n- p-s-i-e- e v-r-s- ----------------------------------------- Po, para se tё fillojnё pushimet e verёs. 0
Վերանորոգիր տանիքը, մինչև ձմռան սկիզբը: Rr--ull--- ç---nё --ra-se -- -----di--i. R_________ ç_____ p___ s_ t_ v___ d_____ R-e-u-l-j- ç-t-n- p-r- s- t- v-j- d-m-i- ---------------------------------------- Rregulloje çatinё para se tё vijё dimri. 0
Լվա ձեռքերդ, մինչ դու սեղան նստես: L-ji---a-t,---r---- -ё -le-h -- -avol---. L___ d_____ p___ s_ t_ u____ n_ t________ L-j- d-a-t- p-r- s- t- u-e-h n- t-v-l-n-. ----------------------------------------- Laji duart, para se tё ulesh nё tavolinё. 0
Փակիր լուսամուտը, մինչև դու գնաս: M-yl-e d---a-e---p--a -e ---d--ё-- jash--. M_____ d________ p___ s_ t_ d_____ j______ M-y-l- d-i-a-e-, p-r- s- t- d-l-s- j-s-t-. ------------------------------------------ Mbylle dritaren, para se tё dalёsh jashtё. 0
Ե՞րբ ես տուն գալիս: K-- kt-ehe-h nё-----p-? K__ k_______ n_ s______ K-r k-h-h-s- n- s-t-p-? ----------------------- Kur kthehesh nё shtёpi? 0
Դասից հետո՞: Pa--m--i--t? P__ m_______ P-s m-s-m-t- ------------ Pas mёsimit? 0
Այո, դասից հետո: Po-----i---si----ё mb-ro-ё. P__ p___ m_____ t_ m_______ P-, p-s- m-s-m- t- m-a-o-ё- --------------------------- Po, pasi mёsimi tё mbarojё. 0
Վթարից հետո նա այլևս չկարողացավ աշխատել: Pa--aks---n-i- -i-n---m-nd t- p-n--t- --. P__ a_________ a_ n__ m___ t_ p______ m__ P-s a-s-d-n-i- a- n-k m-n- t- p-n-n-e m-. ----------------------------------------- Pas aksidentit ai nuk mund tё punonte mё. 0
Աշխատանքը կորցնելուց հետո նա մեկնեց Ամերիկա: P-si----b- pu--n,------k-- nё--m---k-. P___ h____ p_____ a_ s____ n_ A_______ P-s- h-m-i p-n-n- a- s-k-i n- A-e-i-ё- -------------------------------------- Pasi humbi punёn, ai shkoi nё Amerikё. 0
Ամերիկա մեկնելուց հետո նա հարստացավ: P-s--i-- nё A-eri--- u--ё---pa---. P___ i__ n_ A_______ u b_ i p_____ P-s- i-u n- A-e-i-ё- u b- i p-s-r- ---------------------------------- Pasi iku nё Amerikё, u bё i pasur. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -