‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   ad Тхьамафэм имафэхэр

‫9 [تسعة]

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

9 [бгъу]

9 [bgu]

Тхьамафэм имафэхэр

Th'amafjem imafjehjer

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية أديغية تشغيل المزيد
‫الاثنين Блыпэ Blypje 1
Bl---e Blypje
‫الثلاثاء Гъубдж Gubdzh 1
G---zh Gubdzh
‫الأربعاء Бэрэскэжъый Bjerjeskjezhyj 1
Bj-r--s-j--hyj Bjerjeskjezhyj
‫الخميس Мэфэку Mjefjeku 1
M--fje-u Mjefjeku
‫الجمعة Бэрэскэшху Bjerjeskjeshhu 1
B-e-j----e---u Bjerjeskjeshhu
‫السبت Шэмбэт Shjembjet 1
S-je----t Shjembjet
‫الأحد Тхьаумаф Th'aumaf 1
T-'-u--f Th'aumaf
‫الأسبوع Тхьамафэ Th'amafje 1
T----af-e Th'amafje
‫من الإثنين إلى الأحد Блыпэм щыублагъэу тхьаумафэм нэс. Blypjem shhyublagjeu th'aumafjem njes. 1
B-yp-em--hhy-b-ag-e- th'---a-jem ---s. Blypjem shhyublagjeu th'aumafjem njes.
‫اليوم الأول هو الإثنين. Апэрэ мафэр – блыпэ. Apjerje mafjer – blypje. 1
Apje--e --fj-r –-bl----. Apjerje mafjer – blypje.
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. ЯтIонэрэ мафэр – гъубдж. JatIonjerje mafjer – gubdzh. 1
J-t----erj- --fj-r-- --b---. JatIonjerje mafjer – gubdzh.
‫اليوم الثالث هو الأربعاء. Ящэнэрэ мафэр – бэрэскэжъый. Jashhjenjerje mafjer – bjerjeskjezhyj. 1
Jash--e-j---- m-f--- - b--r-----e--yj. Jashhjenjerje mafjer – bjerjeskjezhyj.
‫اليوم الرابع هو الخميس. ЯплIэнэрэ мафэр – мэфэку. JaplIjenjerje mafjer – mjefjeku. 1
Jap-I---je-je--a-j-r ---jef--k-. JaplIjenjerje mafjer – mjefjeku.
‫اليوم الخامس هو الجمعة. Ятфэнэрэ мафэр – бэрэскэшху. Jatfjenjerje mafjer – bjerjeskjeshhu. 1
J--f-e-je--e -afj------je--es-j--hhu. Jatfjenjerje mafjer – bjerjeskjeshhu.
‫اليوم السادس هو السبت. Яхэнэрэ мафэр – шэмбэт. Jahjenjerje mafjer – shjembjet. 1
J--je-j--je--a-j-- –-sh-em-j--. Jahjenjerje mafjer – shjembjet.
‫اليوم السابع هو الأحد. Яблэнэрэ мафэр – тхьаумаф. Jabljenjerje mafjer – th'aumaf. 1
J----enj--j- --fje- – th-aumaf. Jabljenjerje mafjer – th'aumaf.
الأسبوع فيه سبعة أيام. Тхьамафэр мэфиблэу зэхэт. Th'amafjer mjefibljeu zjehjet. 1
Th'--a--e-----f--l--- -je-j-t. Th'amafjer mjefibljeu zjehjet.
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. Тэ мэфитф ныIэп тызылажьэрэр. Tje mjefitf nyIjep tyzylazh'jerjer. 1
Tje --e--t--n--je- ---yla---j-rje-. Tje mjefitf nyIjep tyzylazh'jerjer.

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!