‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   ta ஒரு வாரத்தின் கிழமைகள்

‫9 [تسعة]

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

9 [ஒன்பது]

9 [Oṉpatu]

ஒரு வாரத்தின் கிழமைகள்

oru vārattiṉ kiḻamaikaḷ

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
‫الاثنين திங்கட்கிழமை tiṅkaṭkiḻamai 1
t-ṅkaṭk-ḻam-i tiṅkaṭkiḻamai
‫الثلاثاء செவ்வாய்க்கிழமை cevvāykkiḻamai 1
c-------i----i cevvāykkiḻamai
‫الأربعاء புதன் கிழமை putaṉ kiḻamai 1
pu--ṉ -i----i putaṉ kiḻamai
‫الخميس வியாழக்கிழமை viyāḻakkiḻamai 1
viy-ḻ--ki-amai viyāḻakkiḻamai
‫الجمعة வெள்ளிக்கிழமை veḷḷikkiḻamai 1
veḷ-i-k----ai veḷḷikkiḻamai
‫السبت சனிக்கிழமை caṉikkiḻamai 1
caṉikk-ḻ-mai caṉikkiḻamai
‫الأحد ஞாயிற்றுக்கிழமை ñāyiṟṟukkiḻamai 1
ñā-i-ṟ-k-i-a--i ñāyiṟṟukkiḻamai
‫الأسبوع வாரம் vāram 1
v---m vāram
‫من الإثنين إلى الأحد திங்களிருந்து ஞாயிறுவரை tiṅkaḷiruntu ñāyiṟuvarai 1
t-ṅ----runt- ñ-yiṟ-v--ai tiṅkaḷiruntu ñāyiṟuvarai
‫اليوم الأول هو الإثنين. வாரத்தின் முதல் தினம் திங்கட்கிழமை. vārattiṉ mutal tiṉam tiṅkaṭkiḻamai. 1
v---tt-ṉ mu-a- -iṉam -iṅ--ṭk--ama-. vārattiṉ mutal tiṉam tiṅkaṭkiḻamai.
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. இரண்டாவது தினம் செவ்வாய்க்கிழமை. Iraṇṭāvatu tiṉam cevvāykkiḻamai. 1
Ira--āv--u--iṉa--ce--āykk--a---. Iraṇṭāvatu tiṉam cevvāykkiḻamai.
‫اليوم الثالث هو الأربعاء. மூன்றாவது தினம் புதன்கிழமை. Mūṉṟāvatu tiṉam putaṉkiḻamai. 1
M--ṟāvat- t-ṉ-- p--a-kiḻa---. Mūṉṟāvatu tiṉam putaṉkiḻamai.
‫اليوم الرابع هو الخميس. நான்காவது தினம் வியாழக்கிழமை. Nāṉkāvatu tiṉam viyāḻakkiḻamai. 1
N-ṉ-āv-tu ------v--āḻa--iḻ----. Nāṉkāvatu tiṉam viyāḻakkiḻamai.
‫اليوم الخامس هو الجمعة. ஐந்தாவது தினம் வெள்ளிக்கிழமை . Aintāvatu tiṉam veḷḷikkiḻamai. 1
Ai-t----u-ti--- v-ḷ----iḻ----. Aintāvatu tiṉam veḷḷikkiḻamai.
‫اليوم السادس هو السبت. ஆறாவது தினம் சனிக்கிழமை . Āṟāvatu tiṉam caṉikkiḻamai. 1
Ā---a-u --ṉ-m-c-----i-a--i. Āṟāvatu tiṉam caṉikkiḻamai.
‫اليوم السابع هو الأحد. ஏழாவது தினம் ஞாயிற்றுகிழமை . Ēḻāvatu tiṉam ñāyiṟṟukiḻamai. 1
Ē--vat- -iṉam-ñāyi-ṟu--ḻ-mai. Ēḻāvatu tiṉam ñāyiṟṟukiḻamai.
الأسبوع فيه سبعة أيام. ஒரு வாரத்தில் ஏழு தினங்கள் உள்ளன. Oru vārattil ēḻu tiṉaṅkaḷ uḷḷaṉa. 1
Oru v-r-t----ēḻ-----a--aḷ uḷ-aṉ-. Oru vārattil ēḻu tiṉaṅkaḷ uḷḷaṉa.
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. நாம் ஒரு வாரத்தில் ஐந்து தினங்கள் மட்டுமே வேலை செய்கின்றோம். Nām oru vārattil aintu tiṉaṅkaḷ maṭṭumē vēlai ceykiṉṟōm. 1
N-m-o-u v---t-i- -i--u-tiṉ-ṅk-ḷ--a--u-- vēla- -e----ṟ--. Nām oru vārattil aintu tiṉaṅkaḷ maṭṭumē vēlai ceykiṉṟōm.

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!