‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   ru Дни недели

‫9 [تسعة]

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

9 [девять]

9 [devyatʹ]

Дни недели

Dni nedeli

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الروسية تشغيل المزيد
‫الاثنين понедельник ponedelʹnik 1
po------nik ponedelʹnik
‫الثلاثاء вторник vtornik 1
vtor-ik vtornik
‫الأربعاء среда sreda 1
s-eda sreda
‫الخميس четверг chetverg 1
ch--v--g chetverg
‫الجمعة пятница pyatnitsa 1
p-a--it-a pyatnitsa
‫السبت суббота subbota 1
s---o-a subbota
‫الأحد воскресенье voskresenʹye 1
v-s--e-e-ʹye voskresenʹye
‫الأسبوع неделя nedelya 1
n-d--ya nedelya
‫من الإثنين إلى الأحد С понедельника по воскресенье S ponedelʹnika po voskresenʹye 1
S --ne-elʹnika po-vo-k--se-ʹ-e S ponedelʹnika po voskresenʹye
‫اليوم الأول هو الإثنين. Первый день это понедельник. Pervyy denʹ eto ponedelʹnik. 1
P-r--- de-ʹ-eto --n---l-nik. Pervyy denʹ eto ponedelʹnik.
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. Второй день это вторник. Vtoroy denʹ eto vtornik. 1
V--r-- d-n- e-o vt-rn--. Vtoroy denʹ eto vtornik.
‫اليوم الثالث هو الأربعاء. Третий день это среда. Tretiy denʹ eto sreda. 1
T-e-iy--e-ʹ --- --eda. Tretiy denʹ eto sreda.
‫اليوم الرابع هو الخميس. Четвёртый день это четверг. Chetvërtyy denʹ eto chetverg. 1
C--t-ë--y- den---t- --et-e-g. Chetvërtyy denʹ eto chetverg.
‫اليوم الخامس هو الجمعة. Пятый день это пятница. Pyatyy denʹ eto pyatnitsa. 1
Py---y-d--ʹ --- pya-n--sa. Pyatyy denʹ eto pyatnitsa.
‫اليوم السادس هو السبت. Шестой день это суббота. Shestoy denʹ eto subbota. 1
Shest-- den--et--sub--ta. Shestoy denʹ eto subbota.
‫اليوم السابع هو الأحد. Седьмой день это воскресенье. Sedʹmoy denʹ eto voskresenʹye. 1
Se-ʹ-o- -----e-- -----esenʹ--. Sedʹmoy denʹ eto voskresenʹye.
الأسبوع فيه سبعة أيام. Неделя состоит из семи дней. Nedelya sostoit iz semi dney. 1
N-----a ----oi---z-se-i ---y. Nedelya sostoit iz semi dney.
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. Мы работаем только пять дней. My rabotayem tolʹko pyatʹ dney. 1
M- rabota--m t-l-ko--yatʹ---e-. My rabotayem tolʹko pyatʹ dney.

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!