‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أيام الأسبوع‬   »   ka კვირის დღეები

‫9 [تسعة]

‫أيام الأسبوع‬

‫أيام الأسبوع‬

9 [ცხრა]

9 [tskhra]

კვირის დღეები

k'viris dgheebi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
‫الاثنين ორშაბათი orshabati 1
ors-a-ati orshabati
‫الثلاثاء სამშაბათი samshabati 1
s---h-bati samshabati
‫الأربعاء ოთხშაბათი otkhshabati 1
o-kh-habati otkhshabati
‫الخميس ხუთშაბათი khutshabati 1
k-ut--a--ti khutshabati
‫الجمعة პარასკევი p'arask'evi 1
p-a-a-k'evi p'arask'evi
‫السبت შაბათი shabati 1
sha--ti shabati
‫الأحد კვირა(დღე) k'vira(dghe) 1
k'-ir-(d-he) k'vira(dghe)
‫الأسبوع კვირა k'vira 1
k-v-ra k'vira
‫من الإثنين إلى الأحد ორშაბათიდან კვირამდე orshabatidan k'viramde 1
orsh-ba-idan -'-ir-m-e orshabatidan k'viramde
‫اليوم الأول هو الإثنين. პირველი დღე ორშაბათია. p'irveli dghe orshabatia. 1
p'-rve----gh--ors-abatia. p'irveli dghe orshabatia.
‫اليوم الثاني هو الثلاثاء. მეორე დღე სამშაბათია. meore dghe samshabatia. 1
me--- d-----a-sha-a--a. meore dghe samshabatia.
‫اليوم الثالث هو الأربعاء. მესამე დღე ოთხშაბათია. mesame dghe otkhshabatia. 1
mes-------e ----shab--ia. mesame dghe otkhshabatia.
‫اليوم الرابع هو الخميس. მეოთხე დღე ხუთშაბათია. meotkhe dghe khutshabatia. 1
me--khe -ghe ---t--a-a-ia. meotkhe dghe khutshabatia.
‫اليوم الخامس هو الجمعة. მეხუთე დღე პარასკევია. mekhute dghe p'arask'evia. 1
me-hu-e-dg-- p'-r-s--evi-. mekhute dghe p'arask'evia.
‫اليوم السادس هو السبت. მეექვსე დღე შაბათია. meekvse dghe shabatia. 1
m--k----d-he-shabati-. meekvse dghe shabatia.
‫اليوم السابع هو الأحد. მეშვიდე დღე არის კვირა. meshvide dghe aris k'vira. 1
me--v-de dg-e-ar-s k'vi-a. meshvide dghe aris k'vira.
الأسبوع فيه سبعة أيام. კვირაში არის შვიდი დღე. k'virashi aris shvidi dghe. 1
k--i-ash- -r-s--hv-di-dghe. k'virashi aris shvidi dghe.
‫نحن نعمل خمسة أيام فقط. ჩვენ მხოლოდ ხუთი დღე ვმუშაობთ. chven mkholod khuti dghe vmushaobt. 1
ch--n ------d --uti -gh---mush--bt. chven mkholod khuti dghe vmushaobt.

اللغة المصطنعة إسبرانتو

تعد اللغة الإنجليزية هي أهم لغة في الوقت الحاضر. و من المفترض أن كل فرد يستطيع التفاهم بها. لكن اللغات الأخري تود الوصول أيضا إلي ذات الهدف. علي سبيل المثال اللغات المصطنعة. اللغات المصطنعة تم انشاؤها و تطويرها عن عمد. و توجد خطة محددة طبقا للهدف الذي أسست له هذه اللغة. و قد تم خلط عناصر من مختلف اللغات لإنشاء تلك اللغة المصطنعة. و بهذا يستطيع أكبر قدر من الناس تعلمها. و يكون الهدف لكل لغة مصطنعة هو التواصل الدولي. إن أشهر لغة مصطنعة هي إسبرانتو. و قد تم تقديمها لأول مرة عام 1887 في وارسو. و مؤسسها هو الطبيب لودفيغ أليعزر زامنهوف. لقد آمن أن السبب الرئيسي في عدم السلام (الاجتماعي) يكمنفي مشاكل التواصل. لذلك أراد أن يصطنع لغة لكي يجمع الناس معا. و بهذه اللغة يتمكن الناس من التحدث سويا علي مستوي واحددون تفريق. كان دكتور إسبرانتو هو الإسم المستعار للدكتور الحالم. و هذا يكشف كم هو آمن بحلمه. لكن فكرة تفاهم عالمي كانت أقدم بكثير. حتي الآن تطورت الكثير من اللغات المصنطعة علي إختلاف أنواعها. و هي مرتبطة بأهداف مثل التسامح و حقوق الإنسان. يوجد في عالمنا اليوم متمكنون من لغة إسبرانتو في أكثر من 120 بلد. لكن يوجد أيضا من النقد ما تم توجيهه إلي إسبرانتو. فعلي سبيل المثال 70% من المفردات هل رومانية الأصل. حيث يتضح فيها الطابع الهندو أوروبي بوضوح. إن متحدثيها يتبادلون الأفكار في الأعراف و النوادي. و يتم عقد المقابلات و المحاضرات بصورة منتظمة. و الآن هل لديك أيضا الرغبة في تعلم الإسبرانتو؟ Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!