فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   kk Қысқа әңгіме 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [жиырма бір]

21 [jïırma bir]

Қысқа әңгіме 2

Qısqa äñgime 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ Сіз қайдан боласыз? Siz qaydan bolasız? 1
Si--qay-an -ol--ı-? Siz qaydan bolasız?
‫بازل کا‬ Базельден. Bazelden. 1
B---ld-n. Bazelden.
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ Базель Швейцарияда. Bazel Şveycarïyada. 1
Ba-el --e----ï--da. Bazel Şveycarïyada.
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма? Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma? 1
Si-b-- ---l----mır-----tanıst--sa--bola -a? Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
‫وہ غیر ملکی ہے‬ Ол — шетелдік. Ol — şeteldik. 1
Ol ------ldi-. Ol — şeteldik.
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ Ол бірнеше тілде сөйлейді. Ol birneşe tilde söyleydi. 1
O- --rne-- ti-d---öyl-y-i. Ol birneşe tilde söyleydi.
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе? Siz munda alğaş ret keldiñiz be? 1
Siz--u--a-a--aş-------ld--i- b-? Siz munda alğaş ret keldiñiz be?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын. Joq, men munda bıltır bolğanmın. 1
Joq- m-- mu--- bı--ır bo---n-ı-. Joq, men munda bıltır bolğanmın.
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ Бірақ бір апта ғана. Biraq bir apta ğana. 1
Bira--bi- --t--ğ-na. Biraq bir apta ğana.
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ Сізге біздің жақ ұнай ма? Sizge bizdiñ jaq unay ma? 1
Si-----i-diñ-j-- -na----? Sizge bizdiñ jaq unay ma?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен. Öte jaqsı. Adamdardıñ jüzi jılı eken. 1
Ö-- -a---. -da-d---ıñ--ü-- ---------. Öte jaqsı. Adamdardıñ jüzi jılı eken.
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ Ландшафт та ұнайды. Landşaft ta unaydı. 1
L---şaf- ta--naydı. Landşaft ta unaydı.
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Мамандығыңыз не? Mamandığıñız ne? 1
M---n-ı--ñız---? Mamandığıñız ne?
‫میں مترجم ہوں‬ Мен аудармашымын. Men awdarmaşımın. 1
M-- ---a----ımı-. Men awdarmaşımın.
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ Мен кітап аударамын. Men kitap awdaramın. 1
Men-kita--a--a--m--. Men kitap awdaramın.
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ Сіз мұнда жалғызсыз ба? Siz munda jalğızsız ba? 1
S-z mund- j-----sız--a? Siz munda jalğızsız ba?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында. Joq, meniñ äyelim / küyewim de osında. 1
J-q, men-- äy-li--/ -üye--- -e o-ınd-. Joq, meniñ äyelim / küyewim de osında.
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ Ал анау - менің екі балам. Al anaw - meniñ eki balam. 1
A- -n-w----eniñ-eki--a-am. Al anaw - meniñ eki balam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -