فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   kk Қысқа әңгіме 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [жиырма бір]

21 [jïırma bir]

Қысқа әңгіме 2

Qısqa äñgime 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ Сіз қайдан боласыз? Сіз қайдан боласыз? 1
Siz-----a---ola--z? Siz qaydan bolasız?
‫بازل کا‬ Базельден. Базельден. 1
B-------. Bazelden.
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ Базель Швейцарияда. Базель Швейцарияда. 1
B---l-Şv-yc-r-y-da. Bazel Şveycarïyada.
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма? Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма? 1
S----- M-u---r-mı-za-ı -------r----bo-a ma? Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
‫وہ غیر ملکی ہے‬ Ол — шетелдік. Ол — шетелдік. 1
Ol-— şetel--k. Ol — şeteldik.
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ Ол бірнеше тілде сөйлейді. Ол бірнеше тілде сөйлейді. 1
O--bir---- til-- s--le---. Ol birneşe tilde söyleydi.
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе? Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе? 1
Siz m--da----a--ret k-ldiñiz be? Siz munda alğaş ret keldiñiz be?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын. Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын. 1
J-----e- m--d- --ltır -olğa-m--. Joq, men munda bıltır bolğanmın.
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ Бірақ бір апта ғана. Бірақ бір апта ғана. 1
B--aq bi- apt- ğ-n-. Biraq bir apta ğana.
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ Сізге біздің жақ ұнай ма? Сізге біздің жақ ұнай ма? 1
Sizge-b--diñ --q -----ma? Sizge bizdiñ jaq unay ma?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен. Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен. 1
Ö-e --q-ı- ---m--r-ı--jüz- jı-- --en. Öte jaqsı. Adamdardıñ jüzi jılı eken.
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ Ландшафт та ұнайды. Ландшафт та ұнайды. 1
La---af- -a --a--ı. Landşaft ta unaydı.
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Мамандығыңыз не? Мамандығыңыз не? 1
M--and-ğı-ı---e? Mamandığıñız ne?
‫میں مترجم ہوں‬ Мен аудармашымын. Мен аудармашымын. 1
M-n----ar-aşımın. Men awdarmaşımın.
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ Мен кітап аударамын. Мен кітап аударамын. 1
Me--k--ap-awd--amı-. Men kitap awdaramın.
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ Сіз мұнда жалғызсыз ба? Сіз мұнда жалғызсыз ба? 1
Siz---nda--a-ğ--sı--b-? Siz munda jalğızsız ba?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында. Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында. 1
J-q, m-niñ---elim - kü---i--de---ınd-. Joq, meniñ äyelim / küyewim de osında.
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ Ал анау - менің екі балам. Ал анау - менің екі балам. 1
A----aw-- m-----e---b----. Al anaw - meniñ eki balam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -