فریز بُک

ur ‫چھٹیوں کے مشاغل‬   »   kk Белсенді демалыс

‫48 [اڑھنتالیس]‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

48 [қырыз сегіз]

48 [qırız segiz]

Белсенді демалыс

Belsendi demalıs

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫کیا سمندر کا کنارہ صاف ستھرا ہے؟‬ Жағажай таза ма? Jağajay taza ma? 1
J-ğaj-y t-z---a? Jağajay taza ma?
‫کیا وہاں نہا سکتے ہیں؟‬ Ол жерде шомылуға бола ма? Ol jerde şomılwğa bola ma? 1
O- j---- -o-ıl---------m-? Ol jerde şomılwğa bola ma?
‫کیا وہاں نہانا خطرناک تو نہیں ہے؟‬ Ол жерде шомылу қауіпті емес пе? Ol jerde şomılw qawipti emes pe? 1
O- -erd- ------ q-w---i ---s-p-? Ol jerde şomılw qawipti emes pe?
‫کیا یہاں سورج سے بچنے کی چھتری کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма? Munda kün qolşatırın jalğa alsa bola ma? 1
M-n-a k-- qo---tır-n--alğa-a--a-bola-m-? Munda kün qolşatırın jalğa alsa bola ma?
‫کیا یہاں لیٹنے کی کرسی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Мұнда жалға шезлонг алса бола ма? Munda jalğa şezlong alsa bola ma? 1
Mund--ja-ğa şez---g-a--a bola-m-? Munda jalğa şezlong alsa bola ma?
‫کیا یہاں کشتی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Мұнда жалға қайық алса бола ма? Munda jalğa qayıq alsa bola ma? 1
M---- -a--- -a-ıq -l-- bol----? Munda jalğa qayıq alsa bola ma?
‫میں سرفنگ کرنا چاہوں گا‬ Мен серфингпен айналысар едім. Men serfïngpen aynalısar edim. 1
M-n-s-r-ïngpe------lısar-ed-m. Men serfïngpen aynalısar edim.
‫میں غوطہ خوری کرنا چاہوں گا‬ Мен суға сүңгісем деп едім. Men swğa süñgisem dep edim. 1
M-- s-ğ--süñgi-em de--e-im. Men swğa süñgisem dep edim.
‫میں پانی پر اسکیئنگ کرنا چاہوں گا‬ Су шаңғысын тепсем деп едім. Sw şañğısın tepsem dep edim. 1
Sw---ñ----n -e-sem-d-p e--m. Sw şañğısın tepsem dep edim.
‫کیا یہاں سرفنگ بورڈ کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма? Serfïng taqtasın jalğa alwğa bola ma? 1
Se---n----qt--ı----l-- al--a -ola --? Serfïng taqtasın jalğa alwğa bola ma?
‫کیا یہاں غوطہ خوری کا سامان کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма? Dayvïng kerek-jaraqtarın jalğa alwğa bola ma? 1
D-y---- -e--k-ja--q--r-n-jal-----wğ- --la-m-? Dayvïng kerek-jaraqtarın jalğa alwğa bola ma?
‫کیا یہاں پانی پر اسکیئنگ کرنے کا سامان مل سکتا ہے؟‬ Су шаңғысын жалға алуға болады ма? Sw şañğısın jalğa alwğa boladı ma? 1
Sw --ñğ-s-n j--ğ- -l--- --la-ı---? Sw şañğısın jalğa alwğa boladı ma?
‫میں بالکل نیا ہوں‬ Мен енді үйреніп жатырмын. Men endi üyrenip jatırmın. 1
Me- e-di-ü-re-ip ja---m--. Men endi üyrenip jatırmın.
‫میں کسی حد تک اچھا ہوں‬ Менің деңгейім орташа. Meniñ deñgeyim ortaşa. 1
M---ñ deñg---- -r--ş-. Meniñ deñgeyim ortaşa.
‫مجھے یہ پہلے ہی سے آتا ہے‬ Мен мұны жақсы білемін. Men munı jaqsı bilemin. 1
Me--mu-- ja-s- bilem-n. Men munı jaqsı bilemin.
‫اسکیئنگ لفٹ کہاں ہے؟‬ Шаңғы көтергіші қайда? Şañğı kötergişi qayda? 1
Ş-----k------ş- -a--a? Şañğı kötergişi qayda?
‫تمہارے پاس اسکئیر ہے؟کیا‬ Шаңғыңды ала келдің бе? Şañğıñdı ala keldiñ be? 1
Şa-ğ-ñdı ala k-ld-ñ be? Şañğıñdı ala keldiñ be?
‫تمہارے پاس اسکئینگ کے جوتے ہیں؟کیا‬ Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе? Şañğı bäteñkesin ala keldiñ be? 1
Ş-ñğ- --teñ---in--l-------ñ be? Şañğı bäteñkesin ala keldiñ be?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -