فریز بُک

ur ‫چھٹیوں کے مشاغل‬   »   kk Белсенді демалыс

‫48 [اڑھنتالیس]‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

48 [қырыз сегіз]

48 [qırız segiz]

Белсенді демалыс

Belsendi demalıs

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫کیا سمندر کا کنارہ صاف ستھرا ہے؟‬ Жағажай таза ма? Жағажай таза ма? 1
Jağaj-y t--a---? Jağajay taza ma?
‫کیا وہاں نہا سکتے ہیں؟‬ Ол жерде шомылуға бола ма? Ол жерде шомылуға бола ма? 1
O- j-r-- -omıl-ğa -ol- ma? Ol jerde şomılwğa bola ma?
‫کیا وہاں نہانا خطرناک تو نہیں ہے؟‬ Ол жерде шомылу қауіпті емес пе? Ол жерде шомылу қауіпті емес пе? 1
O- -e------m-l- -a-i-ti-emes p-? Ol jerde şomılw qawipti emes pe?
‫کیا یہاں سورج سے بچنے کی چھتری کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма? Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма? 1
M---a-k-----lş--ı-ı- ---ğ--alsa b--a---? Munda kün qolşatırın jalğa alsa bola ma?
‫کیا یہاں لیٹنے کی کرسی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Мұнда жалға шезлонг алса бола ма? Мұнда жалға шезлонг алса бола ма? 1
M---a-j-----ş-zlo-- a-sa --l- ma? Munda jalğa şezlong alsa bola ma?
‫کیا یہاں کشتی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Мұнда жалға қайық алса бола ма? Мұнда жалға қайық алса бола ма? 1
M-nd---alğa-q-yı- -l---b-l--ma? Munda jalğa qayıq alsa bola ma?
‫میں سرفنگ کرنا چاہوں گا‬ Мен серфингпен айналысар едім. Мен серфингпен айналысар едім. 1
M-n ---fïn--en a-n--ıs-- --im. Men serfïngpen aynalısar edim.
‫میں غوطہ خوری کرنا چاہوں گا‬ Мен суға сүңгісем деп едім. Мен суға сүңгісем деп едім. 1
M-n -wğa -üñ-is---de- ----. Men swğa süñgisem dep edim.
‫میں پانی پر اسکیئنگ کرنا چاہوں گا‬ Су шаңғысын тепсем деп едім. Су шаңғысын тепсем деп едім. 1
S- --ñğ--ın---p----de- e-i-. Sw şañğısın tepsem dep edim.
‫کیا یہاں سرفنگ بورڈ کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма? Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма? 1
S--------aqta-----a-ğa a-wğ- --la-m-? Serfïng taqtasın jalğa alwğa bola ma?
‫کیا یہاں غوطہ خوری کا سامان کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма? Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма? 1
Day--ng---rek--a---t--ın ---ğ- -l--a --l- -a? Dayvïng kerek-jaraqtarın jalğa alwğa bola ma?
‫کیا یہاں پانی پر اسکیئنگ کرنے کا سامان مل سکتا ہے؟‬ Су шаңғысын жалға алуға болады ма? Су шаңғысын жалға алуға болады ма? 1
S- ş-ñ-ısı- j---a -lw----ol-dı -a? Sw şañğısın jalğa alwğa boladı ma?
‫میں بالکل نیا ہوں‬ Мен енді үйреніп жатырмын. Мен енді үйреніп жатырмын. 1
M---en-----r-n-- jatır-ı-. Men endi üyrenip jatırmın.
‫میں کسی حد تک اچھا ہوں‬ Менің деңгейім орташа. Менің деңгейім орташа. 1
M--i- -eñge-im -r---a. Meniñ deñgeyim ortaşa.
‫مجھے یہ پہلے ہی سے آتا ہے‬ Мен мұны жақсы білемін. Мен мұны жақсы білемін. 1
M-- m--- -a-s-------i-. Men munı jaqsı bilemin.
‫اسکیئنگ لفٹ کہاں ہے؟‬ Шаңғы көтергіші қайда? Шаңғы көтергіші қайда? 1
Ş---ı---te--i-i--ayda? Şañğı kötergişi qayda?
‫تمہارے پاس اسکئیر ہے؟کیا‬ Шаңғыңды ала келдің бе? Шаңғыңды ала келдің бе? 1
Şañğıñd- --- --ldiñ be? Şañğıñdı ala keldiñ be?
‫تمہارے پاس اسکئینگ کے جوتے ہیں؟کیا‬ Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе? Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе? 1
Ş---- -ä-e-ke-i- --a-keldiñ--e? Şañğı bäteñkesin ala keldiñ be?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -