فریز بُک

ur ‫چھٹیوں کے مشاغل‬   »   kk Белсенді демалыс

‫48 [اڑھنتالیس]‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

48 [қырыз сегіз]

48 [qırız segiz]

Белсенді демалыс

Belsendi demalıs

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫کیا سمندر کا کنارہ صاف ستھرا ہے؟‬ Жағажай таза ма? Jağajay taza ma? 1
J----ay --za-ma? Jağajay taza ma?
‫کیا وہاں نہا سکتے ہیں؟‬ Ол жерде шомылуға бола ма? Ol jerde şomılwğa bola ma? 1
O---erd-----ıl----b-l----? Ol jerde şomılwğa bola ma?
‫کیا وہاں نہانا خطرناک تو نہیں ہے؟‬ Ол жерде шомылу қауіпті емес пе? Ol jerde şomılw qawipti emes pe? 1
O- j-r---ş--ıl-----ip-i -m-s -e? Ol jerde şomılw qawipti emes pe?
‫کیا یہاں سورج سے بچنے کی چھتری کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма? Munda kün qolşatırın jalğa alsa bola ma? 1
M-nd- -----ol-----ı--j-l---al-a bola --? Munda kün qolşatırın jalğa alsa bola ma?
‫کیا یہاں لیٹنے کی کرسی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Мұнда жалға шезлонг алса бола ма? Munda jalğa şezlong alsa bola ma? 1
Mund--j---a ş-z-ong---sa b-la -a? Munda jalğa şezlong alsa bola ma?
‫کیا یہاں کشتی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Мұнда жалға қайық алса бола ма? Munda jalğa qayıq alsa bola ma? 1
Mund--jalğ----y-q ---- b-la --? Munda jalğa qayıq alsa bola ma?
‫میں سرفنگ کرنا چاہوں گا‬ Мен серфингпен айналысар едім. Men serfïngpen aynalısar edim. 1
Me------ï---en ---a----- e---. Men serfïngpen aynalısar edim.
‫میں غوطہ خوری کرنا چاہوں گا‬ Мен суға сүңгісем деп едім. Men swğa süñgisem dep edim. 1
M-n---ğa -ü--i-em-d-- ed-m. Men swğa süñgisem dep edim.
‫میں پانی پر اسکیئنگ کرنا چاہوں گا‬ Су шаңғысын тепсем деп едім. Sw şañğısın tepsem dep edim. 1
Sw ş------- tepse- ----e---. Sw şañğısın tepsem dep edim.
‫کیا یہاں سرفنگ بورڈ کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма? Serfïng taqtasın jalğa alwğa bola ma? 1
S--f-n--t-q--sı- ---ğa ---ğa bo-a--a? Serfïng taqtasın jalğa alwğa bola ma?
‫کیا یہاں غوطہ خوری کا سامان کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма? Dayvïng kerek-jaraqtarın jalğa alwğa bola ma? 1
Da----g ker-k---raqtarın--al-a ------b--a---? Dayvïng kerek-jaraqtarın jalğa alwğa bola ma?
‫کیا یہاں پانی پر اسکیئنگ کرنے کا سامان مل سکتا ہے؟‬ Су шаңғысын жалға алуға болады ма? Sw şañğısın jalğa alwğa boladı ma? 1
Sw--añğı-ın ----a -lw----o--dı--a? Sw şañğısın jalğa alwğa boladı ma?
‫میں بالکل نیا ہوں‬ Мен енді үйреніп жатырмын. Men endi üyrenip jatırmın. 1
Men---d- üy-e-ip--a--r--n. Men endi üyrenip jatırmın.
‫میں کسی حد تک اچھا ہوں‬ Менің деңгейім орташа. Meniñ deñgeyim ortaşa. 1
M---ñ---ñg-yim-orta--. Meniñ deñgeyim ortaşa.
‫مجھے یہ پہلے ہی سے آتا ہے‬ Мен мұны жақсы білемін. Men munı jaqsı bilemin. 1
Men -u-- j-q---bi-emi-. Men munı jaqsı bilemin.
‫اسکیئنگ لفٹ کہاں ہے؟‬ Шаңғы көтергіші қайда? Şañğı kötergişi qayda? 1
Şa-ğı--ö-er--ş---a-d-? Şañğı kötergişi qayda?
‫تمہارے پاس اسکئیر ہے؟کیا‬ Шаңғыңды ала келдің бе? Şañğıñdı ala keldiñ be? 1
Şañ----- -l- --l-i- b-? Şañğıñdı ala keldiñ be?
‫تمہارے پاس اسکئینگ کے جوتے ہیں؟کیا‬ Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе? Şañğı bäteñkesin ala keldiñ be? 1
Şa--ı-bä-eñk-si- -l- ke---ñ --? Şañğı bäteñkesin ala keldiñ be?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -