فریز بُک

ur ‫چھٹیوں کے مشاغل‬   »   kk Белсенді демалыс

‫48 [اڑھنتالیس]‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

48 [қырыз сегіз]

48 [qırız segiz]

Белсенді демалыс

Belsendi demalıs

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫کیا سمندر کا کنارہ صاف ستھرا ہے؟‬ Жағажай таза ма? Jağajay taza ma? 1
Jağ---- ta-a --? Jağajay taza ma?
‫کیا وہاں نہا سکتے ہیں؟‬ Ол жерде шомылуға бола ма? Ol jerde şomılwğa bola ma? 1
Ol ---de -o-ılw-- -o-a --? Ol jerde şomılwğa bola ma?
‫کیا وہاں نہانا خطرناک تو نہیں ہے؟‬ Ол жерде шомылу қауіпті емес пе? Ol jerde şomılw qawipti emes pe? 1
Ol --r-e şomılw q-wi-ti-eme- -e? Ol jerde şomılw qawipti emes pe?
‫کیا یہاں سورج سے بچنے کی چھتری کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма? Munda kün qolşatırın jalğa alsa bola ma? 1
M-n---kü-----ş--ırı---a-ğ- a-s- bo---m-? Munda kün qolşatırın jalğa alsa bola ma?
‫کیا یہاں لیٹنے کی کرسی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Мұнда жалға шезлонг алса бола ма? Munda jalğa şezlong alsa bola ma? 1
Mun---j-lğ------o-- -ls- ---a ma? Munda jalğa şezlong alsa bola ma?
‫کیا یہاں کشتی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Мұнда жалға қайық алса бола ма? Munda jalğa qayıq alsa bola ma? 1
Mu--a --lğa-qayıq---sa-b-l---a? Munda jalğa qayıq alsa bola ma?
‫میں سرفنگ کرنا چاہوں گا‬ Мен серфингпен айналысар едім. Men serfïngpen aynalısar edim. 1
Men --r--n-p-- ay--l---r -d-m. Men serfïngpen aynalısar edim.
‫میں غوطہ خوری کرنا چاہوں گا‬ Мен суға сүңгісем деп едім. Men swğa süñgisem dep edim. 1
M-n-sw-- --ñgi-e----p---i-. Men swğa süñgisem dep edim.
‫میں پانی پر اسکیئنگ کرنا چاہوں گا‬ Су шаңғысын тепсем деп едім. Sw şañğısın tepsem dep edim. 1
Sw-şañğı----tep-em d-p-e--m. Sw şañğısın tepsem dep edim.
‫کیا یہاں سرفنگ بورڈ کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма? Serfïng taqtasın jalğa alwğa bola ma? 1
Serf-ng ta--a-ı---a-ğ--a-wğa b-la --? Serfïng taqtasın jalğa alwğa bola ma?
‫کیا یہاں غوطہ خوری کا سامان کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма? Dayvïng kerek-jaraqtarın jalğa alwğa bola ma? 1
D--v--g ke--k--a--qta--- j--ğa-a-w-- --la -a? Dayvïng kerek-jaraqtarın jalğa alwğa bola ma?
‫کیا یہاں پانی پر اسکیئنگ کرنے کا سامان مل سکتا ہے؟‬ Су шаңғысын жалға алуға болады ма? Sw şañğısın jalğa alwğa boladı ma? 1
S----ñ--s-n-j-l-a a--ğ---o---ı-ma? Sw şañğısın jalğa alwğa boladı ma?
‫میں بالکل نیا ہوں‬ Мен енді үйреніп жатырмын. Men endi üyrenip jatırmın. 1
Men---d--ü-r-nip j-tı-mı-. Men endi üyrenip jatırmın.
‫میں کسی حد تک اچھا ہوں‬ Менің деңгейім орташа. Meniñ deñgeyim ortaşa. 1
M---ñ -eñ--yi--or----. Meniñ deñgeyim ortaşa.
‫مجھے یہ پہلے ہی سے آتا ہے‬ Мен мұны жақсы білемін. Men munı jaqsı bilemin. 1
M---m-n--j-qsı--i-e--n. Men munı jaqsı bilemin.
‫اسکیئنگ لفٹ کہاں ہے؟‬ Шаңғы көтергіші қайда? Şañğı kötergişi qayda? 1
Şañ-- kö-e-g--i--ay--? Şañğı kötergişi qayda?
‫تمہارے پاس اسکئیر ہے؟کیا‬ Шаңғыңды ала келдің бе? Şañğıñdı ala keldiñ be? 1
Ş---ıñdı --------iñ be? Şañğıñdı ala keldiñ be?
‫تمہارے پاس اسکئینگ کے جوتے ہیں؟کیا‬ Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе? Şañğı bäteñkesin ala keldiñ be? 1
Şa-ğ--b---ñkes----la k---iñ b-? Şañğı bäteñkesin ala keldiñ be?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -