فریز بُک

ur ‫چھٹیوں کے مشاغل‬   »   kk Белсенді демалыс

‫48 [اڑھنتالیس]‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

48 [қырыз сегіз]

48 [qırız segiz]

Белсенді демалыс

Belsendi demalıs

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫کیا سمندر کا کنارہ صاف ستھرا ہے؟‬ Жағажай таза ма? Жағажай таза ма? 1
J-ğa-----az--ma? Jağajay taza ma?
‫کیا وہاں نہا سکتے ہیں؟‬ Ол жерде шомылуға бола ма? Ол жерде шомылуға бола ма? 1
Ol--er-e-şo-ı--ğ- bola-m-? Ol jerde şomılwğa bola ma?
‫کیا وہاں نہانا خطرناک تو نہیں ہے؟‬ Ол жерде шомылу қауіпті емес пе? Ол жерде шомылу қауіпті емес пе? 1
Ol-jerd--şo--lw--a-i-ti------pe? Ol jerde şomılw qawipti emes pe?
‫کیا یہاں سورج سے بچنے کی چھتری کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма? Мұнда күн қолшатырын жалға алса бола ма? 1
M--da k-- qo---tır-n--alğ---ls---o-- --? Munda kün qolşatırın jalğa alsa bola ma?
‫کیا یہاں لیٹنے کی کرسی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Мұнда жалға шезлонг алса бола ма? Мұнда жалға шезлонг алса бола ма? 1
Mun-a-j---a-------- a-sa---l---a? Munda jalğa şezlong alsa bola ma?
‫کیا یہاں کشتی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Мұнда жалға қайық алса бола ма? Мұнда жалға қайық алса бола ма? 1
Mu--a--alğ--qa-----l-a--o-a ma? Munda jalğa qayıq alsa bola ma?
‫میں سرفنگ کرنا چاہوں گا‬ Мен серфингпен айналысар едім. Мен серфингпен айналысар едім. 1
Men s-rfï-gp-n -y--l--a- edi-. Men serfïngpen aynalısar edim.
‫میں غوطہ خوری کرنا چاہوں گا‬ Мен суға сүңгісем деп едім. Мен суға сүңгісем деп едім. 1
M-- -w-a s-ñ--s-- --p-ed-m. Men swğa süñgisem dep edim.
‫میں پانی پر اسکیئنگ کرنا چاہوں گا‬ Су шаңғысын тепсем деп едім. Су шаңғысын тепсем деп едім. 1
S---a-ğıs-- ----em-d-p-e-i-. Sw şañğısın tepsem dep edim.
‫کیا یہاں سرفنگ بورڈ کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма? Серфинг тақтасын жалға алуға бола ма? 1
S--fïn- --q-a-ı- --lğa-a---- bo-- -a? Serfïng taqtasın jalğa alwğa bola ma?
‫کیا یہاں غوطہ خوری کا سامان کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма? Дайвинг керек-жарақтарын жалға алуға бола ма? 1
Da--ï---k-rek-jara-t-----ja--a--lw-a-b--- --? Dayvïng kerek-jaraqtarın jalğa alwğa bola ma?
‫کیا یہاں پانی پر اسکیئنگ کرنے کا سامان مل سکتا ہے؟‬ Су шаңғысын жалға алуға болады ма? Су шаңғысын жалға алуға болады ма? 1
S---añ-ıs-n-j-lğ----w-a bo-ad- --? Sw şañğısın jalğa alwğa boladı ma?
‫میں بالکل نیا ہوں‬ Мен енді үйреніп жатырмын. Мен енді үйреніп жатырмын. 1
Me- -ndi--y-e-i---a-ı----. Men endi üyrenip jatırmın.
‫میں کسی حد تک اچھا ہوں‬ Менің деңгейім орташа. Менің деңгейім орташа. 1
Me-i--d---e-i- o-taş-. Meniñ deñgeyim ortaşa.
‫مجھے یہ پہلے ہی سے آتا ہے‬ Мен мұны жақсы білемін. Мен мұны жақсы білемін. 1
Me---unı j--s- --l--i-. Men munı jaqsı bilemin.
‫اسکیئنگ لفٹ کہاں ہے؟‬ Шаңғы көтергіші қайда? Шаңғы көтергіші қайда? 1
Ş--ğı -ö-ergiş----y--? Şañğı kötergişi qayda?
‫تمہارے پاس اسکئیر ہے؟کیا‬ Шаңғыңды ала келдің бе? Шаңғыңды ала келдің бе? 1
Şa-ğ-ñ-ı---- k-l-i--b-? Şañğıñdı ala keldiñ be?
‫تمہارے پاس اسکئینگ کے جوتے ہیں؟کیا‬ Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе? Шаңғы бәтеңкесін ала келдің бе? 1
Şa--ı -äte---sin---a -eld---be? Şañğı bäteñkesin ala keldiñ be?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -