فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   kk Пойызда

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [отыз төрт]

34 [otız tört]

Пойызда

Poyızda

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ Мынау Берлинге баратын пойыз ба? Mınaw Berlïnge baratın poyız ba? 1
M-n---B-r-ï-ge---r--ı--poyı--ba? Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ Бұл пойыз қашан жүреді? Bul poyız qaşan jüredi? 1
B-- -o----qa-an-jü--d-? Bul poyız qaşan jüredi?
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ Пойыз Берлинге қашан жетеді? Poyız Berlïnge qaşan jetedi? 1
Poy-z ----ï-g- q-şa- je--d-? Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ Кешіріңіз, өтуге рұқсат па? Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa? 1
K--ir--iz, ö--g- ----at --? Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ Меніңше, бұл — менің орным. Meniñşe, bul — meniñ ornım. 1
M-n--şe,-b-l-- --niñ---nı-. Meniñşe, bul — meniñ ornım.
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз. Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız. 1
Meni--e----- --ni- -rnım---ot-----. Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ Ұйықтайтын вагон қайда? Uyıqtaytın vagon qayda? 1
U-ı-t----n vag-- -ayda? Uyıqtaytın vagon qayda?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында. Uyıqtaytın vagon poyızdıñ soñında. 1
Uyı--ay-ı- -ag-n-p----d-ñ-s-ñ-nda. Uyıqtaytın vagon poyızdıñ soñında.
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында. Vagon-meyramxana qayda? – Poyızdıñ basında. 1
Vagon--e--amx--a q-y--?-- Po---d---basında. Vagon-meyramxana qayda? – Poyızdıñ basında.
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ Мен астына жатсам бола ма? Men astına jatsam bola ma? 1
M-n-ast-------sa----l- --? Men astına jatsam bola ma?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ Мен ортасына жатсам бола ма? Men ortasına jatsam bola ma? 1
Men -rta--n- -at--- bol- --? Men ortasına jatsam bola ma?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ Мен үстіне жатсам бола ма? Men üstine jatsam bola ma? 1
Men---ti-- jat------la---? Men üstine jatsam bola ma?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ Шекарада қашан боламыз? Şekarada qaşan bolamız? 1
Şe-----a q------ola--z? Şekarada qaşan bolamız?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ Берлинге дейін пойыз қанша жүреді? Berlïnge deyin poyız qanşa jüredi? 1
Berlïng------n ---ı----nş--jü--di? Berlïnge deyin poyız qanşa jüredi?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ Пойыз кешіге ме? Poyız keşige me? 1
P-yı---e-ige-me? Poyız keşige me?
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ Сізде оқитын бірдеңе бар ма? Sizde oqïtın birdeñe bar ma? 1
S-zd--oqï--- --r-eñ----r-m-? Sizde oqïtın birdeñe bar ma?
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма? Munda işip-jeytin birdeñe bar ma? 1
Mu--a-i--p-jey--- -i----e-b-----? Munda işip-jeytin birdeñe bar ma?
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе? Meni sağat jetide oyatıp jiberesiz be? 1
Meni s--a--j---d--oy-t-p jib-r-si- be? Meni sağat jetide oyatıp jiberesiz be?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -