فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – آمد‬   »   kk Қонақ үйде – Келу

‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [жиырма жеті]

27 [jïırma jeti]

Қонақ үйде – Келу

Qonaq üyde – Kelw

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ Сіздерде бос бөлме бар ма? Сіздерде бос бөлме бар ма? 1
S---er-e-bos-b-l---bar-ma? Sizderde bos bölme bar ma?
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ Мен бөлмені броньдап қойғанмын. Мен бөлмені броньдап қойғанмын. 1
M---bölme-i -r-ndap-----anmın. Men bölmeni brondap qoyğanmın.
‫میرا نام مولر ہے‬ Менің тегім Мюллер. Менің тегім Мюллер. 1
Me--- teg-m My-l---. Meniñ tegim Myuller.
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ Маған бір орындық бөлме керек. Маған бір орындық бөлме керек. 1
M-ğ---bir-orın--q -ölme -e-ek. Mağan bir orındıq bölme kerek.
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ Маған екі орындық бөлме керек. Маған екі орындық бөлме керек. 1
M-ğ-n -k- ---n--- bö--- k-re-. Mağan eki orındıq bölme kerek.
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? 1
B-- ----eni--bir-tüni -a--- -u-adı? Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ Маған ваннасы бар бөлме керек еді. Маған ваннасы бар бөлме керек еді. 1
Mağ-- -ann--ı-bar--ölm--k-r-k --i. Mağan vannası bar bölme kerek edi.
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ Маған душы бар бөлме керек еді. Маған душы бар бөлме керек еді. 1
M---- --şı -a- b-l-- --r-k-edi. Mağan dwşı bar bölme kerek edi.
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ Бөлмені көрсем бола ма? Бөлмені көрсем бола ма? 1
B----n- k-r-----ola -a? Bölmeni körsem bola ma?
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ Мұнда гараж бар ма? Мұнда гараж бар ма? 1
Mund- gar-------m-? Munda garaj bar ma?
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ Мұнда сейф бар ма? Мұнда сейф бар ма? 1
M-----s-y--b---m-? Munda seyf bar ma?
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ Мұнда факс бар ма? Мұнда факс бар ма? 1
Mun-a-f-k---ar -a? Munda faks bar ma?
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ Жақсы, мен осы бөлмені аламын. Жақсы, мен осы бөлмені аламын. 1
Ja-sı,-men-o-ı--ö--eni-a--mın. Jaqsı, men osı bölmeni alamın.
‫یہ چابیاں ہیں‬ Міне кілті. Міне кілті. 1
Min- -i--i. Mine kilti.
‫یہ میرا سامان ہے‬ Мынау менің жүгім. Мынау менің жүгім. 1
M--a- m-niñ jüg--. Mınaw meniñ jügim.
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ Таңғы ас нешеде? Таңғы ас нешеде? 1
Tañ-ı -s------e? Tañğı as neşede?
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ Түскі ас нешеде? Түскі ас нешеде? 1
Tüs-i ----e-e-e? Tüski as neşede?
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ Кешкі ас нешеде? Кешкі ас нешеде? 1
K--k--as-------? Keşki as neşede?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -