فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – آمد‬   »   kk Қонақ үйде – Келу

‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [жиырма жеті]

27 [jïırma jeti]

Қонақ үйде – Келу

Qonaq üyde – Kelw

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ Сіздерде бос бөлме бар ма? Сіздерде бос бөлме бар ма? 1
Si-d--de-b-s b-lm- -a- ma? Sizderde bos bölme bar ma?
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ Мен бөлмені броньдап қойғанмын. Мен бөлмені броньдап қойғанмын. 1
M-n----m-n---ro-d-----y-a-mın. Men bölmeni brondap qoyğanmın.
‫میرا نام مولر ہے‬ Менің тегім Мюллер. Менің тегім Мюллер. 1
Me-iñ -egi- M-u---r. Meniñ tegim Myuller.
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ Маған бір орындық бөлме керек. Маған бір орындық бөлме керек. 1
M---n---- orı---q-----e--ere-. Mağan bir orındıq bölme kerek.
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ Маған екі орындық бөлме керек. Маған екі орындық бөлме керек. 1
M--an--ki --ı--ı--b--m--k--e-. Mağan eki orındıq bölme kerek.
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? 1
B-----lm-niñ b-- t-n- q-nşa----ad-? Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ Маған ваннасы бар бөлме керек еді. Маған ваннасы бар бөлме керек еді. 1
Mağ-n-vann-s---a---ö--- --re- e-i. Mağan vannası bar bölme kerek edi.
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ Маған душы бар бөлме керек еді. Маған душы бар бөлме керек еді. 1
Ma-an -w-ı-----bö--e-k-r-----i. Mağan dwşı bar bölme kerek edi.
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ Бөлмені көрсем бола ма? Бөлмені көрсем бола ма? 1
Bölme-- -örs---b----m-? Bölmeni körsem bola ma?
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ Мұнда гараж бар ма? Мұнда гараж бар ма? 1
Munda -a----bar--a? Munda garaj bar ma?
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ Мұнда сейф бар ма? Мұнда сейф бар ма? 1
M---a se-f b-r--a? Munda seyf bar ma?
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ Мұнда факс бар ма? Мұнда факс бар ма? 1
M-n----ak- ba--m-? Munda faks bar ma?
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ Жақсы, мен осы бөлмені аламын. Жақсы, мен осы бөлмені аламын. 1
Ja-sı- m-- o-- b-----i-al-mın. Jaqsı, men osı bölmeni alamın.
‫یہ چابیاں ہیں‬ Міне кілті. Міне кілті. 1
M--e ----i. Mine kilti.
‫یہ میرا سامان ہے‬ Мынау менің жүгім. Мынау менің жүгім. 1
M--aw ---i- -üg--. Mınaw meniñ jügim.
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ Таңғы ас нешеде? Таңғы ас нешеде? 1
T-ñğı--- ne---e? Tañğı as neşede?
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ Түскі ас нешеде? Түскі ас нешеде? 1
T-----as --ş-d-? Tüski as neşede?
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ Кешкі ас нешеде? Кешкі ас нешеде? 1
Ke-k---s-n----e? Keşki as neşede?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -