فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – آمد‬   »   kk Қонақ үйде – Келу

‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [жиырма жеті]

27 [jïırma jeti]

Қонақ үйде – Келу

Qonaq üyde – Kelw

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ Сіздерде бос бөлме бар ма? Sizderde bos bölme bar ma? 1
Si-de--e-b-- b--me---r ma? Sizderde bos bölme bar ma?
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ Мен бөлмені броньдап қойғанмын. Men bölmeni brondap qoyğanmın. 1
M----ö-m--i-b--ndap ---ğa--ı-. Men bölmeni brondap qoyğanmın.
‫میرا نام مولر ہے‬ Менің тегім Мюллер. Meniñ tegim Myuller. 1
M-n-ñ te-i- -y-l--r. Meniñ tegim Myuller.
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ Маған бір орындық бөлме керек. Mağan bir orındıq bölme kerek. 1
Ma--n --r-orındı- -ö--e -e-e-. Mağan bir orındıq bölme kerek.
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ Маған екі орындық бөлме керек. Mağan eki orındıq bölme kerek. 1
Mağ-n--k- o-ı---q--öl-- k--e-. Mağan eki orındıq bölme kerek.
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ Бұл бөлменің бір түні қанша тұрады? Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı? 1
Bul-bö-m---ñ --r -ü-- qanş--t--ad-? Bul bölmeniñ bir tüni qanşa turadı?
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ Маған ваннасы бар бөлме керек еді. Mağan vannası bar bölme kerek edi. 1
M---- ---n-sı-b---böl-e-ke-e---di. Mağan vannası bar bölme kerek edi.
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ Маған душы бар бөлме керек еді. Mağan dwşı bar bölme kerek edi. 1
Ma-an--wşı --r -ölm--------ed-. Mağan dwşı bar bölme kerek edi.
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ Бөлмені көрсем бола ма? Bölmeni körsem bola ma? 1
B-lmen- ---sem------ma? Bölmeni körsem bola ma?
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ Мұнда гараж бар ма? Munda garaj bar ma? 1
M--da -a-a- --- ma? Munda garaj bar ma?
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ Мұнда сейф бар ма? Munda seyf bar ma? 1
M-n---se-- -ar---? Munda seyf bar ma?
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ Мұнда факс бар ма? Munda faks bar ma? 1
Mu----f-k--b-- -a? Munda faks bar ma?
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ Жақсы, мен осы бөлмені аламын. Jaqsı, men osı bölmeni alamın. 1
Jaq-ı- m-- -sı-b--m--i a--mın. Jaqsı, men osı bölmeni alamın.
‫یہ چابیاں ہیں‬ Міне кілті. Mine kilti. 1
M-n- ki-t-. Mine kilti.
‫یہ میرا سامان ہے‬ Мынау менің жүгім. Mınaw meniñ jügim. 1
M---w meni- jüg-m. Mınaw meniñ jügim.
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ Таңғы ас нешеде? Tañğı as neşede? 1
T--ğ- -s -eşe-e? Tañğı as neşede?
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ Түскі ас нешеде? Tüski as neşede? 1
T-ski -- ne----? Tüski as neşede?
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ Кешкі ас нешеде? Keşki as neşede? 1
Keş-- -s --ş--e? Keşki as neşede?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -