فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – آمد‬   »   be У гасцініцы – прыбыццё

‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [дваццаць сем]

27 [dvatstsats’ sem]

У гасцініцы – прыбыццё

U gastsіnіtsy – prybytstse

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ У Вас ёсць вольны нумар? У Вас ёсць вольны нумар? 1
U Va- -o-t-- -----y-n-m-r? U Vas yosts’ vol’ny numar?
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ Я забраніраваў / забраніравала нумар. Я забраніраваў / забраніравала нумар. 1
Ya-z-b-anіravau - z-b--n----a----u-a-. Ya zabranіravau / zabranіravala numar.
‫میرا نام مولر ہے‬ Маё прозвішча – Мюлер. Маё прозвішча – Мюлер. 1
Ma- --ozvіs-c-a ---yuler. Mae prozvіshcha – Myuler.
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ Мне патрэбны аднамесны нумар. Мне патрэбны аднамесны нумар. 1
Mn- pat-e--y --name-n- num--. Mne patrebny adnamesny numar.
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ Мне патрэбны двухмесны нумар. Мне патрэбны двухмесны нумар. 1
Mne pa-rebn----ukhmesny--u-ar. Mne patrebny dvukhmesny numar.
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ Колькі каштуе нумар на адну ноч? Колькі каштуе нумар на адну ноч? 1
K--’k---asht-- --m-r na -------c-? Kol’kі kashtue numar na adnu noch?
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. Я хацеў бы / хацела бы нумар з ванным пакоем. 1
Y--kh----- -y /--h-tsela--y nu-a- z v--n---p-koe-. Ya khatseu by / khatsela by numar z vannym pakoem.
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. Я хацеў бы / хацела бы нумар з душам. 1
Ya -ha--eu by-/--ha----a -y num-r-z -u----. Ya khatseu by / khatsela by numar z dusham.
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ Магу я ўбачыць нумар? Магу я ўбачыць нумар? 1
Mag- -- u-a-h---’----a-? Magu ya ubachyts’ numar?
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ Ці ёсць тут гараж? Ці ёсць тут гараж? 1
Tsі -o-ts’ -u- g-raz-? Tsі yosts’ tut garazh?
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ Ці ёсць тут сейф? Ці ёсць тут сейф? 1
T---y-s-s’ --t ----? Tsі yosts’ tut seyf?
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ Ці ёсць тут факс? Ці ёсць тут факс? 1
Ts- yo-t-’-t-------? Tsі yosts’ tut faks?
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. Добра, я пасяляюся ў гэтым нумары. 1
D--ra--ya -a-y----y-s-a - --t-- -um---. Dobra, ya pasyalyayusya u getym numary.
‫یہ چابیاں ہیں‬ Вось ключы. Вось ключы. 1
V----k---c--. Vos’ klyuchy.
‫یہ میرا سامان ہے‬ Вось мой багаж. Вось мой багаж. 1
V-s- m-------z-. Vos’ moy bagazh.
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ А якой гадзіне снеданне? А якой гадзіне снеданне? 1
A ya-oy-g-dz--e -n--a-ne? A yakoy gadzіne snedanne?
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ А якой гадзіне абед? А якой гадзіне абед? 1
A yako---ad--ne---e-? A yakoy gadzіne abed?
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ А якой гадзіне вячэра? А якой гадзіне вячэра? 1
A ----y--ad---e --a-her-? A yakoy gadzіne vyachera?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -