فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   be Падвойныя злучнікі

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

98 [дзевяноста восем]

98 [dzevyanosta vosem]

Падвойныя злучнікі

Padvoynyya zluchnіkі

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya. 1
Pae---a-b-la--h-tsy- і---u-ounay-- --e ----a-s----aya. Paezdka byla khatsya і tsudounaya, ale nadta stomnaya.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty. 1
Tsya-nіk --a--ya-----yys----s--ech-sov-- -l- --u -a-a-ta na-іty. Tsyagnіk khatsya і pryyshou svoechasova, ale byu zanadta nabіty.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya. 1
Ga---іnіt---kh-tsya-і byla-u--l’-a--,-a-- z-n-d-- dara---a. Gastsіnіtsa khatsya і byla utul’naya, ale zanadta daragaya.
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk. 1
E- --a-ze-a-- -a ---obu---a--------y--nі-. En syadze abo na autobus, abo na tsyagnіk.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku. 1
E----yy-z---b--s---ya--ve-ha------o-zautr---r---u. En pryydze abo sennya uvechary, abo zautra uranku.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy. 1
E- -hyv--ab------s,-ab--- ga-tsіnі-sy. En zhyve abo u nas, abo u gastsіnіtsy.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku. 1
Y--a----mau-y--- -ak -a-іs--n--u------- -a--n-lіys--. Yana razmaulyaye yak pa-іspansku, tak і pa-anglіysku.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. Yana zhyla yak u Madrydze, tak і u Londane. 1
Ya-- z--l---ak u--adry--e--tak-і-u Lon-an-. Yana zhyla yak u Madrydze, tak і u Londane.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ Яна ведае як Іспанію, так і Англію. Yana vedae yak Іspanіyu, tak і Anglіyu. 1
Y----ve--e -a- І-pa-і--------- ---l-y-. Yana vedae yak Іspanіyu, tak і Anglіyu.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ Ён не толькі дурны, але і лянівы. En ne tol’kі durny, ale і lyanіvy. 1
E--n---o-----d-rn-,-a-e - lya--v-. En ne tol’kі durny, ale і lyanіvy.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ Яна не толькі прыгожая, але і разумная. Yana ne tol’kі prygozhaya, ale і razumnaya. 1
Yana ne --l’k--pr--o-haya, al- і r-zumna-a. Yana ne tol’kі prygozhaya, ale і razumnaya.
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku. 1
Yana-r-----l--y---e-to-’kі--a--y-me----, al- --pa-f--nt-uz-k-. Yana razmaulyaye ne tol’kі pa-nyametsku, ale і pa-frantsuzsku.
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. Ya ne umeyu іgrats’ nі na pіyanіna, nі na gіtary. 1
Ya-n--um--- -grats--n---a -іya----,-nі n- gі-a-y. Ya ne umeyu іgrats’ nі na pіyanіna, nі na gіtary.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. Ya ne umeyu tantsavats’ nі val’s, nі sambu. 1
Y- -----e-u-tants------ n- ---’s,-nі sambu. Ya ne umeyu tantsavats’ nі val’s, nі sambu.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ Мне не падабаецца ні опера, ні балет. Mne ne padabaetstsa nі opera, nі balet. 1
Mne--e -a--b--t--s- ---o----, -- bal-t. Mne ne padabaetstsa nі opera, nі balet.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. Chym khutchey ty budzesh pratsavats’, tym raney skonchysh pratsu. 1
Chym-k--tche--ty-budze-h---a----ats’---y--r------k----y-h pr-ts-. Chym khutchey ty budzesh pratsavats’, tym raney skonchysh pratsu.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. Chym raney ty pryydzesh, tym raney zmozhash systsі. 1
C-ym-r--ey-t----yyd--sh--tym r-n---z----ash -y-t--. Chym raney ty pryydzesh, tym raney zmozhash systsі.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. Chym stareyshym robіshsya, tym bol’sh tsyazhkіm na pad’em robіshsya. 1
C-ym --areys--m rob----ya- ----b---s- t---z---- -a--ad--m -ob-s-s-a. Chym stareyshym robіshsya, tym bol’sh tsyazhkіm na pad’em robіshsya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -