فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 4 میں‬   »   be У рэстаране 4

‫32 [بتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

32 [трыццаць два]

32 [trytstsats’ dva]

У рэстаране 4

U restarane 4

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ Адну бульбу фры з кетчупам. Adnu bul’bu fry z ketchupam. 1
Ad-- bu--b- fry z--e-ch-p--. Adnu bul’bu fry z ketchupam.
‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ І дзве порцыі маянэзу. І dzve portsyі mayanezu. 1
І d--- -o-t-y- ma-a--zu. І dzve portsyі mayanezu.
‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay. 1
І-----ports-і smazh--ay k--bas- --g---hy-s-y. І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ Якая ў Вас ёсць гародніна? Yakaya u Vas yosts’ garodnіna? 1
Yak--a-u V---yos----g-r-dn-n-? Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ У Вас ёсць бабы? U Vas yosts’ baby? 1
U-V-s ---------b-? U Vas yosts’ baby?
‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ У Вас ёсць квяцістая капуста? U Vas yosts’ kvyatsіstaya kapusta? 1
U-Vas---s--’ kv--t--s-ay- -a--s-a? U Vas yosts’ kvyatsіstaya kapusta?
‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ Мне падабаецца кукуруза. Mne padabaetstsa kukuruza. 1
Mne --d----t--s- k--u-uz-. Mne padabaetstsa kukuruza.
‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ Мне падабаюцца гуркі. Mne padabayutstsa gurkі. 1
Mn--pada---ut--s- gu--і. Mne padabayutstsa gurkі.
‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ Мне падабаюцца памідоры. Mne padabayutstsa pamіdory. 1
M-e pa--b--ut-ts--pam--ory. Mne padabayutstsa pamіdory.
‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? Vam taksama padabaetstsa tsybulya-parey? 1
Va--taks-ma--a----etst-a----b--y--p--ey? Vam taksama padabaetstsa tsybulya-parey?
‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Вам таксама падабаецца кіслая капуста? Vam taksama padabaetstsa kіslaya kapusta? 1
Va- -ak--ma --da--ets-sa-kі-l---------ta? Vam taksama padabaetstsa kіslaya kapusta?
‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Вам таксама падабаецца сачавіца? Vam taksama padabaetstsa sachavіtsa? 1
Va- --------pa----e----a sa---vіtsa? Vam taksama padabaetstsa sachavіtsa?
‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Табе таксама падабаецца морква? Tabe taksama padabaetstsa morkva? 1
T----taks-m--p-daba-t-t-- m-rkv-? Tabe taksama padabaetstsa morkva?
‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Табе таксама падабаецца браколі? Tabe taksama padabaetstsa brakolі? 1
Tabe---k-a-------b-ets-sa b-a----? Tabe taksama padabaetstsa brakolі?
‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Табе таксама падабаецца папрыка? Tabe taksama padabaetstsa papryka? 1
T--- -a--a---p-da-aet-----papr-k-? Tabe taksama padabaetstsa papryka?
‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ Я не люблю цыбулю. Ya ne lyublyu tsybulyu. 1
Y- n---yu-l----sy-u--u. Ya ne lyublyu tsybulyu.
‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ Я не люблю алівы. Ya ne lyublyu alіvy. 1
Ya-n--lyu---u -lі-y. Ya ne lyublyu alіvy.
‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ Я не люблю грыбы. Ya ne lyublyu gryby. 1
Ya--e lyub-----r-by. Ya ne lyublyu gryby.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -