فریز بُک

ur ‫ریسٹورانٹ 4 میں‬   »   be У рэстаране 4

‫32 [بتیس]‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

‫ریسٹورانٹ 4 میں‬

32 [трыццаць два]

32 [trytstsats’ dva]

У рэстаране 4

U restarane 4

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بیلاروسی چالو کریں مزید
‫ایک فرنچ فرائز کیچپ کے ساتھ دے دیں‬ Адну бульбу фры з кетчупам. Adnu bul’bu fry z ketchupam. 1
A--u --l’-- fry-z k-t---p-m. Adnu bul’bu fry z ketchupam.
‫اور دو مایونیزے کے ساتھ دے دیں‬ І дзве порцыі маянэзу. І dzve portsyі mayanezu. 1
І--z---p--tsy- m-y-ne-u. І dzve portsyі mayanezu.
‫اور تین ساسج مسٹرڈ کے ساتھ دے دیں‬ І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay. 1
І--r- -o-t--і-s-a--anay-k-ub-sy-z--a-c-yt-ay. І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
‫آپ کے پاس کونسی سبزیاں ہیں؟‬ Якая ў Вас ёсць гародніна? Yakaya u Vas yosts’ garodnіna? 1
Y-k--a ---as -o-----g-ro-nі-a? Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
‫آپ کے پاس لوبیا ہے؟‬ У Вас ёсць бабы? U Vas yosts’ baby? 1
U --s-y--ts’-bab-? U Vas yosts’ baby?
‫آپ کے پاس پھول گوبھی ہے؟‬ У Вас ёсць квяцістая капуста? U Vas yosts’ kvyatsіstaya kapusta? 1
U V-s-yo-----k-y---іs-ay- -ap---a? U Vas yosts’ kvyatsіstaya kapusta?
‫میں مکئ شوق سے کھاتا ہوں‬ Мне падабаецца кукуруза. Mne padabaetstsa kukuruza. 1
Mne -----a--stsa--uk-r--a. Mne padabaetstsa kukuruza.
‫میں ککڑی شوق سے کھاتا ہوں‬ Мне падабаюцца гуркі. Mne padabayutstsa gurkі. 1
M-e-pa--b-yu---sa-g--kі. Mne padabayutstsa gurkі.
‫میں ٹماٹر شوق سے کھاتا ہوں‬ Мне падабаюцца памідоры. Mne padabayutstsa pamіdory. 1
Mne pa----y-t-ts---a--do--. Mne padabayutstsa pamіdory.
‫کیا آپ پیاز بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? Vam taksama padabaetstsa tsybulya-parey? 1
Vam-t-ks--a p-d-----st-a tsybu-y--p-r--? Vam taksama padabaetstsa tsybulya-parey?
‫کیا آپ گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Вам таксама падабаецца кіслая капуста? Vam taksama padabaetstsa kіslaya kapusta? 1
Vam--ak---- pa-----t---a----l-ya-----s--? Vam taksama padabaetstsa kіslaya kapusta?
‫کیا آپ دال بھی شوق سے کھاتے ہیں؟‬ Вам таксама падабаецца сачавіца? Vam taksama padabaetstsa sachavіtsa? 1
V-- -aks-m----daba---ts--s--hav-t--? Vam taksama padabaetstsa sachavіtsa?
‫کیا تم گاجر بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Табе таксама падабаецца морква? Tabe taksama padabaetstsa morkva? 1
T--- t--s--a pa--b-e----a-mork--? Tabe taksama padabaetstsa morkva?
‫کیا تم گوبھی بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Табе таксама падабаецца браколі? Tabe taksama padabaetstsa brakolі? 1
Ta-e-ta-sam- p--ab-e-st------k-lі? Tabe taksama padabaetstsa brakolі?
‫کیا تم مرچیں بھی شوق سے کھاتے ہو؟‬ Табе таксама падабаецца папрыка? Tabe taksama padabaetstsa papryka? 1
Ta----a-sam- pad-baets-s----pr---? Tabe taksama padabaetstsa papryka?
‫مجھے پیاز پسند نہیں ہے‬ Я не люблю цыбулю. Ya ne lyublyu tsybulyu. 1
Y--n- --u-l---t-y-ulyu. Ya ne lyublyu tsybulyu.
‫مجھے زیتون پسند نہیں ہے‬ Я не люблю алівы. Ya ne lyublyu alіvy. 1
Ya ne l-u-lyu -lі-y. Ya ne lyublyu alіvy.
‫مجھے کھمبی پسند نہیں ہے‬ Я не люблю грыбы. Ya ne lyublyu gryby. 1
Y- -- --ubl-- -r---. Ya ne lyublyu gryby.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -