فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 1‬   »   am ደስተኞች 1

‫64 [چونسٹھ]‬

‫نفی کرنا 1‬

‫نفی کرنا 1‬

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ቃሉ አልገባኝም። ቃሉ አልገባኝም። 1
k-alu āl-g-ba----i. k’alu āligebanyimi.
‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 1
āre--t- ---er--ālig-bany-m-. ārefite negeru āligebanyimi.
‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ትርጉሙ አልገባኝም። ትርጉሙ አልገባኝም። 1
tir--umu--li-e--ny--i. tirigumu āligebanyimi.
‫استاد (ٹیچر )‬ መምህሩ መምህሩ 1
m-m--iru memihiru
‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ መምህሩን ይረዱታል? መምህሩን ይረዱታል? 1
memihir--- y-re-ut-li? memihiruni yiredutali?
‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 1
āw-------r---red--a-ewi. āwo ; t’iru iredawalewi.
‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ መምህሯ መምህሯ 1
m-m-h--wa memihirwa
‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ መምህሯን ይረዷታል? መምህሯን ይረዷታል? 1
m-m---rwani ---ed----li? memihirwani yiredwatali?
‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 1
āwo---t’i-- ----atal-wi. āwo ; t’iru iredatalewi.
‫لوگ‬ ህዝብ ህዝብ 1
hizibi hizibi
‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ህዝቡን ይረዱታል? ህዝቡን ይረዱታል? 1
h--ibun--yiredu---i? hizibuni yiredutali?
‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 1
ā-- ;----u-- t-ir- --ir--ac---im-. āyi ;inesuni t’iru āliredachewimi.
‫سہیلی‬ ሴት ጋደኛ ሴት ጋደኛ 1
sē-i g-----a sēti gadenya
‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ ሴት ጋደኛ አለዎት? ሴት ጋደኛ አለዎት? 1
sēt---a---y---l---t-? sēti gadenya ālewoti?
‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ አዎ ፤ አለኝ። አዎ ፤ አለኝ። 1
āwo-; -leny-. āwo ; ālenyi.
‫بیٹی‬ ሴት ልጅ ሴት ልጅ 1
s-ti li-i sēti liji
‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ ሴት ልጅ አለዎት? ሴት ልጅ አለዎት? 1
sēti------ā-e---i? sēti liji ālewoti?
‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ አይ ፤ የለኝም። አይ ፤ የለኝም። 1
āyi - -el---imi. āyi ; yelenyimi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -