فریز بُک

ur ‫مشروب‬   »   am መጠጦች

‫12 [بارہ]‬

‫مشروب‬

‫مشروب‬

12 [አስራ ሁለት]

12 [አስራ ሁለት]

መጠጦች

met’et’ochi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫میں چائے پیتا ہوں-‬ እኔ ሻይ እጠጣለው። inē shayi it’et’alewi. 1
inē --a-------t’--ewi. inē shayi it’et’alewi.
‫میں کافی پیتا ہوں-‬ እኔ ቡና እጠጣለው። inē buna it’et’alewi. 1
in----na-it-et’ale-i. inē buna it’et’alewi.
‫میں پانی / منرل واٹر پیتا ہوں-‬ እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። inē yeme’ādini wiha it’et’alewi. 1
i---y-m-’ād--i----a ------a--w-. inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
‫کیا تم چائے لیموں / لیمن کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi? 1
s---i ----mī---t’et’al-------a-esh-? shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
‫کیا تم کافی شکر / چینی کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi? 1
b-na ---i---- t---et’-l-----h’al-sh-? buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
‫کیا تم پانی برف کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi? 1
w-ha---b----o ga-- ti--e--a-ehi/ch’ale--i? wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
‫یہاں پارٹی ہو رہی ہے-‬ እዚህ ድግስ አለ። izīhi digisi āle. 1
iz-hi-d--i-i---e. izīhi digisi āle.
‫لوگ زیکٹ / شیمپین / شراب پی رہے ہیں-‬ ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። sewochi shamipanyi yit’et’alu. 1
s--ochi shamipa--i--it’et’-l-. sewochi shamipanyi yit’et’alu.
‫لوگ وائن اور بیئر پی رہے ہیں-‬ ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። sewochi yeweyini t’eji ina bīra yit’et’alu. 1
s--o-hi ----y-n- -’e-i-i----ī-a --t’-t’-l-. sewochi yeweyini t’eji ina bīra yit’et’alu.
‫کیا تم شراب پیتے ہو؟‬ አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? ālikoli tit’et’alehi/ch’aleshi? 1
ā---o-- ti-’---a-e---c---le---? ālikoli tit’et’alehi/ch’aleshi?
‫کیا تم وسکی پیتے ہو؟‬ ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? wisikī tit’et’alehi/ ch’aleshi? 1
w--i-- tit’et’--e-i--ch’--e-hi? wisikī tit’et’alehi/ ch’aleshi?
‫کیا تم کولا رم کے ساتھ پیتے ہو؟‬ ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? kola ke rami gari tit’et’alehi/ch’aleshi? 1
k--a-k- rami -a---t--’-t’-l--i/--’al---i? kola ke rami gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
‫مجھے زیکٹ / شیمپین / شراب پسند نہیں ہے-‬ ሻምፓኝ አልወድም። shamipanyi āliwedimi. 1
s-am--an-- ā----dimi. shamipanyi āliwedimi.
‫مجھے وائن پسند نہیں ہے-‬ የወይን ጠጅ አልወድም። yeweyini t’eji āliwedimi. 1
ye--y--i -’--- ----e--m-. yeweyini t’eji āliwedimi.
‫مجھے بیئر پسند نہیں ہے-‬ ቢራ አልወድም። bīra āliwedimi. 1
bīr--āl-wed-mi. bīra āliwedimi.
‫بچے کو دودھ پسند ہے-‬ ህፃኑ ወተት ይወዳል። hit͟s’anu weteti yiwedali. 1
h--͟-’a-u w-------iw-da-i. hit͟s’anu weteti yiwedali.
‫بچے کو کوکا اور سیب کا جوس پسند ہے-‬ ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። liju koka ina yepomi ch’imak’ī yiwedali. 1
l--- -o----na-y--o-- c-’ima-’----we--li. liju koka ina yepomi ch’imak’ī yiwedali.
‫عورت کو اورنج جوس اور گریپ فروٹ جوس پسند ہے-‬ ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። sētwa yebiritukani ina yeweyini ch’imak’ī tiwedalechi. 1
s---a -e--r---ka-i -na -e------ -h’i-a----t--ed----hi. sētwa yebiritukani ina yeweyini ch’imak’ī tiwedalechi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -