فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   am ሁለት ማያያዣዎች

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

98 [ዘጠና ስምንት]

98 [ዘጠና ስምንት]

ሁለት ማያያዣዎች

mat’amerīya gisi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ ጉዞው ቆንጆ ነበር ግን በጣም አድካሚ። guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī. 1
guz----k-on--o n---r----ni---t------d--amī. guzowi k’onijo neberi gini bet’ami ādikamī.
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ ባቡሩ በሰኣቱ ቢደርስም ግን በጣም ሞልታል። baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali. 1
b-b---------a---bīderi-imi-g-ni----’-------i---i. baburu bese’atu bīderisimi gini bet’ami molitali.
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ ሆቴሉ የሚመች ነበረ ግን ውድ ። hotēlu yemīmechi nebere gini widi . 1
ho--l- y--ī-e-h--neb-r----ni-w--- . hotēlu yemīmechi nebere gini widi .
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ እሱ አውቶቢስ ወይም ባቡር ይይዛል። isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali. 1
isu -witobī---we---- --b-r--yiy--ali. isu āwitobīsi weyimi baburi yiyizali.
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ እሱ ዛሬ ምሽት ወይም ነገ ጠዋት ይመጣል። isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali. 1
i-u--ar----shiti-weyim---e--------t---im-t----. isu zarē mishiti weyimi nege t’ewati yimet’ali.
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ እሱ ከእኛ ጋር ወይም ሆቴል ይቀመጣል። isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali. 1
is--ke----a-ga-i -e-i-i----ēli -ik-e-e--a--. isu ke’inya gari weyimi hotēli yik’emet’ali.
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ እንደ እንግሊዝኛው ሁሉ እስፓንኛም ትናገራለች። inide inigilīzinyawi hulu isipaninyami tinageralechi. 1
in--e---ig-l-zi-y-----u----sipaninyam----nag----e---. inide inigilīzinyawi hulu isipaninyami tinageralechi.
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ እንደ ለንደን ሁሉ ማድሪድም ኖራለች። inide lenideni hulu madirīdimi noralechi. 1
ini-- lenid--i---l--mad-rī--m- n-ral-chi. inide lenideni hulu madirīdimi noralechi.
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ እንደ እንግሊዝ ሁሉ እስፔንንም ታውቃለች። inide inigilīzi hulu isipēninimi tawik’alechi. 1
i-ide-ini-i-īzi --lu ----ēn---mi ta--k’--e--i. inide inigilīzi hulu isipēninimi tawik’alechi.
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ ደደብ ብቻ ሳይሆን ሰነፍ ነው። dedebi bicha sayihoni senefi newi. 1
d---b- bi--- s--iho-- -e-e-i n-wi. dedebi bicha sayihoni senefi newi.
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ ቆንጆ ብቻ ሳትሆን ባለ ብሩህ አእምሮ ነች k’onijo bicha satihoni bale biruhi ā’imiro nechi 1
k’o--j---ic----ati-on- ---e-b--u---ā’--i-o -e--i k’onijo bicha satihoni bale biruhi ā’imiro nechi
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ ጀርመንኛ ብቻ ሳይሆን ፈረንሳይኛም ትናገራለች jerimeninya bicha sayihoni ferenisayinyami tinageralechi 1
j---me-i--a -ich- s-yi---i-----n----i-ya-i-ti-ager-----i jerimeninya bicha sayihoni ferenisayinyami tinageralechi
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ ጊታር ሆነ ፒያኖ መጫወት አልችልም። gītari hone pīyano mech’aweti ālichilimi. 1
gīt-ri h-ne--īy-no-m---’aw-t----ich-l---. gītari hone pīyano mech’aweti ālichilimi.
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ ዋልትዝ ሆነ ሳምባ መደነስ አልችልም። walitizi hone samiba medenesi ālichilimi. 1
w--i-----hone-s----- meden--- ā-ich-li-i. walitizi hone samiba medenesi ālichilimi.
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ ኦፔራ ሆነ ፓሌት አልወድም። opēra hone palēti āliwedimi. 1
o---- hon--pa-ēt----iwe-i-i. opēra hone palēti āliwedimi.
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ በፍጥነት ከሰራህ ቀድመህ ትጨርሳለህ። befit’ineti keserahi k’edimehi tich’erisalehi. 1
be-it’i--t- -esera-- ---di---- --ch’-------h-. befit’ineti keserahi k’edimehi tich’erisalehi.
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ ቀድመህ ከመጣህ ቀድመህ ትሄዳለህ። k’edimehi kemet’ahi k’edimehi tihēdalehi. 1
k’--im--- --m--’-h---’e-ime---t-hē-a---i. k’edimehi kemet’ahi k’edimehi tihēdalehi.
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ እያደክ ስትመጣ እየተስማማህ ትመጣለህ ። iyadeki sitimet’a iyetesimamahi timet’alehi . 1
i-----i-s-t--e-’---yet-si-a---i ti-----le-- . iyadeki sitimet’a iyetesimamahi timet’alehi .

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -