فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   am በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [ሰላሣ አምስት]

35 [ሰላሣ አምስት]

በአውሮፕላን ማረፊያ ውስጥ

be’āyeri marefīya

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو امہاری چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi. 1
w-de -t-n-s- -eme-ir-r- b-----e-a-- i-e-iga----. wede ātēnisi lemebireri bota meyazi ifeligalewi.
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ ቀጥታ በረራ ነው? k’et’ita berera newi? 1
k’-t---- bere-- n-w-? k’et’ita berera newi?
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi? 1
me----t- ---i-----emech---;sīgar-------ic-’-s--et---ba-i-i ---i? mesikoti goni mek’emech’a ;sīgara yemayich’esibeti ibakihi /shi?
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi. 1
yasi----k-ti-- bot- --r--a-ech’a if-li--lewi. yasiyazikutini bota maregagech’a ifeligalewi.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi. 1
y-si-------in- bo-a m-se---i i-elig--ew-. yasiyazikutini bota meserezi ifeligalewi.
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። yasiyazikutini bota melewet’i ifeligalewi. 1
yas-y---k-t--i b-t- me-ewet-i-i-elig--e--. yasiyazikutini bota melewet’i ifeligalewi.
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? mechē newi yemīk’et’ilewi berera wede romi? 1
me--ē---w--y---k’-t’---wi-be-e-a-w-d---o--? mechē newi yemīk’et’ilewi berera wede romi?
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? huleti mek’emech’awochi kifiti nachewi? 1
h--eti --k--me--’aw-ch-------i--a-hewi? huleti mek’emech’awochi kifiti nachewi?
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። āyidelemi ; ānidi mek’emech’a bicha newi yaleni. 1
āy---l--i-;--n--i---k--m-ch’- b--ha ---i --le--. āyidelemi ; ānidi mek’emech’a bicha newi yaleni.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ መቼ ነው የምናርፈው? mechē newi yeminarifewi? 1
m-c-ē----- -e-i-a-i----? mechē newi yeminarifewi?
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? mechē newi iza yeminiderisewi? 1
me--- n-----z- ---in-de--se-i? mechē newi iza yeminiderisewi?
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? mechē newi ātobīsu wede mehali ketema yemīhēdewi? 1
m---- ne-i ā---īs----d--m----- --t--a ye-ī-ēdewi? mechē newi ātobīsu wede mehali ketema yemīhēdewi?
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? ya yanite borisa/samisonayiti newi? 1
ya y----- boris-/-am-s-n-yit--new-? ya yanite borisa/samisonayiti newi?
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ ያ ያንተ ቦርሳ ነው? ya yanite borisa newi? 1
ya y-n-te-bor-sa-n-w-? ya yanite borisa newi?
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ ያ ያንተ ሻንጣ ነው? ya yanite shanit’a newi? 1
ya-ya--te -ha-it-a -ew-? ya yanite shanit’a newi?
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? mini yakili shanit’a meyazi ichilalewi? 1
mi-- y--il- s--n--’---e-a---ich-------? mini yakili shanit’a meyazi ichilalewi?
‫بیس کلو‬ ሃያ ኪሎ haya kīlo 1
hay---ī-o haya kīlo
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? mini? haya kīlo bicha? 1
m-n-?-hay- k--o-b-ch-? mini? haya kīlo bicha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -