فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   kn ರೈಲಿನೊಳಗೆ

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

೩೪ [ಮೂವತ್ತನಾಲ್ಕು]

34 [Mūvattanālku]

ರೈಲಿನೊಳಗೆ

railinoḷage.

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کنّڑ چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ? ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ? 1
I----ar-------hō-u-- -ail-? Idu barlīn ge hōguva raile?
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? 1
Rail--y--āga -o---ut--de? Railu yāvāga horaḍuttade?
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? 1
Ra--- barlīn---n- eṣ-u-h-t-----t-lu-u---de? Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ? ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ? 1
Kṣa-i--, n-nu--ād--hōgab-----? Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1
Id- -a-n- s-h--a---du--h--isut-ēn-. Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1
N-v--nann- s-ha----l-i-kuḷ---ko-ḍiddī-- e--- --āv-s--tēn-. Nīvu nanna sthaḷadalli kuḷitukoṇḍiddīri endu bhāvisuttēne.
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1
Slī-ar--l---e? Slīpar ellide?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. 1
Sl-p-- --i--n- k-n---l-i--. Slīpar railina koneyallide.
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ? ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ? 1
Ū---a ḍ---i -lli--- Ra-l--- mu-bhā---al-i? Ūṭada ḍabbi ellide? Railina mumbhāgadalli?
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
N--u--ll------ga---m----ab-h--e? Nānu illi keḷagaḍe malagabahude?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
Nā-- i--- -a---ad---i-mala-ab-h-de? Nānu illi madhyadalli malagabahude?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
N-n- illi--ēlu-a-- ma--gaba-ud-? Nānu illi mēlugaḍe malagabahude?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ? ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ? 1
N--- yāvāga g-ḍ-yan-u-tal-p-tt-v-? Nāvu yāvāga gaḍiyannu taluputtēve?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು? ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು? 1
B----- -a-e-in----ayāṇak-- eṣ-u ---ay--b---? Barlīn varegina prayāṇakke eṣṭu samaya bēku?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ? ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ? 1
Ra-lu---ḍavā-i ō--t-i-e--? Railu taḍavāgi ōḍuttideye?
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ? ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ? 1
N--'-- -aḷi-ō--lu --ā---u ----e? Nim'ma baḷi ōdalu ēnādaru ideye?
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? 1
I-l- -i--al- -a-tu-kuḍiyal------a-u-d--eyutt----e? Illi tinnalu mattu kuḍiyalu ēnādaru doreyuttadeye?
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ? ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ? 1
D-y--i-ṭu n--nannu-be-igg- -ḷ--g----ge eb--suvir-? Dayaviṭṭu nannannu beḷigge ēḷu gaṇṭege ebbisuvirā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -