فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   kn ರೈಲಿನೊಳಗೆ

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

೩೪ [ಮೂವತ್ತನಾಲ್ಕು]

34 [Mūvattanālku]

ರೈಲಿನೊಳಗೆ

railinoḷage.

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کنّڑ چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ? ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ? 1
I-u b-r-īn -e h-guv-------? Idu barlīn ge hōguva raile?
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? 1
Rai-u----ā-a h-r---t-a--? Railu yāvāga horaḍuttade?
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? 1
Ra----b--līn--n-u ---u h--tig---alu-u-t--e? Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ? ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ? 1
K-ami-i, nān--h--u -ō--b-hu--? Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1
I-u--an-a-s-h--- -nd--b--vis-t--ne. Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1
Nī-u-nan---st-aḷ-d-l------it--o-ḍi-dīri e--- -----s-tt-ne. Nīvu nanna sthaḷadalli kuḷitukoṇḍiddīri endu bhāvisuttēne.
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1
S-ī----e-l---? Slīpar ellide?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. 1
S---ar---ilina--o---a-l---. Slīpar railina koneyallide.
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ? ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ? 1
Ū---a-ḍ-b---e--id-?---i-----mu-b-ā----lli? Ūṭada ḍabbi ellide? Railina mumbhāgadalli?
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
N-nu-i-l--keḷ--a-- -a-a---ahu-e? Nānu illi keḷagaḍe malagabahude?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
N--u-i--- --d-----l---m------ah-d-? Nānu illi madhyadalli malagabahude?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
Nān- i----m-lugaḍe --lag--a----? Nānu illi mēlugaḍe malagabahude?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ? ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ? 1
N--- -āvā----a-i-a-nu--alu-uttē--? Nāvu yāvāga gaḍiyannu taluputtēve?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು? ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು? 1
Bar--n va------ p-----akk- -----s----- bēku? Barlīn varegina prayāṇakke eṣṭu samaya bēku?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ? ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ? 1
Ra-lu-taḍa--gi-ō--t-i--ye? Railu taḍavāgi ōḍuttideye?
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ? ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ? 1
N-m'm----ḷ- ō-al----ādar- id--e? Nim'ma baḷi ōdalu ēnādaru ideye?
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? 1
I----t--n--- m------u-iy-lu ēnā--r---ore--------e? Illi tinnalu mattu kuḍiyalu ēnādaru doreyuttadeye?
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ? ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ? 1
Day---ṭ-u---nna-n--b--ig-- -ḷu ----e-- eb-is-v--ā? Dayaviṭṭu nannannu beḷigge ēḷu gaṇṭege ebbisuvirā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -