فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   ad МэшIокум

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [щэкIырэ плIырэ]

34 [shhjekIyrje plIyrje]

МэшIокум

MjeshIokum

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ایڈیگے چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ Мы мэшIокур Берлин нэса? My mjeshIokur Berlin njesa? 1
M--mj-shIok-- B-rlin --e-a? My mjeshIokur Berlin njesa?
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ МэшIокур сыдигъуа зыIукIрэр? MjeshIokur sydigua zyIukIrjer? 1
M---hI-ku- -yd-gua-zyIukIrj--? MjeshIokur sydigua zyIukIrjer?
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ МэшIокур сыдигъуа Берлин зынэсырэр? MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer? 1
Mj----oku---ydig-a B---in--y-jes----r? MjeshIokur sydigua Berlin zynjesyrjer?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ ЕмыкIу умышIы, сыблэгъэкIба? EmykIu umyshIy, sybljegjekIba? 1
Em-k-- um-sh--, s----egj--I--? EmykIu umyshIy, sybljegjekIba?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ Енэгуягъо, мы тIысыпIэр сэсый. Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj. 1
E-je--j-go,--y-t-y-yp--e-----s--. Enjegujago, my tIysypIjer sjesyj.
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ Енэгуягъо, сэ ситIысыпIэ утес. Enjegujago, sje sitIysypIje utes. 1
E-j-----g-- s-- -itIy--p-je -t--. Enjegujago, sje sitIysypIje utes.
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр тыдэ щыI? Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr tydje shhyI? 1
U-ysh---hy-n-p--e-I-sh-----go-y- -------h-y-? Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr tydje shhyI?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ Узыщычъыен плъэкIыщт вагоныр мэшIокум ыкIэкIэ щыI. Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr mjeshIokum ykIjekIje shhyI. 1
U----h-----n-----kIyshht-v-g--y---jesh-o-um -kI-e-I-e-s-hy-. Uzyshhychyen pljekIyshht vagonyr mjeshIokum ykIjekIje shhyI.
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ Вагон-рестораныр тыдэ щыI? – МэшIокум ышъхьэкIэ щыI. Vagon-restoranyr tydje shhyI? – MjeshIokum yshh'jekIje shhyI. 1
Vagon-r-st-ra--r-t--je ----I--–-M-e---okum---hh--e---e--h---. Vagon-restoranyr tydje shhyI? – MjeshIokum yshh'jekIje shhyI.
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ ЫчIэгърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? YchIjegrje golypIjem syshhychyemje hushhta? 1
Y-hI----j- g-lypI-e--s-----------e-hu--h-a? YchIjegrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ Азыфагурэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Azyfagurje golypIjem syshhychyemje hushhta? 1
Azy--g-r-- -o------m --sh-yc---m-- -us-ht-? Azyfagurje golypIjem syshhychyemje hushhta?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ Ышъхьагърэ гъолъыпIэм сыщычъыемэ хъущта? Yshh'agrje golypIjem syshhychyemje hushhta? 1
Y------rje-gol-p--e- s-s-hy--yemje-hu-h--a? Yshh'agrje golypIjem syshhychyemje hushhta?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ Сыдигъуа къэралыгъо гъунапкъэм тызынэсыщтыр? Sydigua kjeralygo gunapkjem tyzynjesyshhtyr? 1
S-d--u----e----g--gu--p--em-tyz-nj-sy-h--yr? Sydigua kjeralygo gunapkjem tyzynjesyshhtyr?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ Берлин нэс гъогум сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? Berlin njes gogum syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer? 1
B-r--n-nj-- -og---syd --e--z-ua----u-t-kIuad---j-r? Berlin njes gogum syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ МэшIокур къэгужъуа? MjeshIokur kjeguzhua? 1
MjeshI-ku- ---g-zhu-? MjeshIokur kjeguzhua?
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ Узэджэн горэ уиIа? Uzjedzhjen gorje uiIa? 1
Uzj--z---n--orj--u-Ia? Uzjedzhjen gorje uiIa?
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ Мыщ зыгорэ щыпшхын е ущешъон плъэкIынэу щыта? Myshh zygorje shhypshhyn e ushheshon pljekIynjeu shhyta? 1
M--h- zygorj- s-hy-shh-n-- u---eshon -l----yn--u--hhyta? Myshh zygorje shhypshhyn e ushheshon pljekIynjeu shhyta?
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ Сыхьатыр блым сыкъэгъэущ, хъущтмэ. Syh'atyr blym sykjegjeushh, hushhtmje. 1
Sy-'a-y--bl-- sykj-gjeu-h-,---shh--j-. Syh'atyr blym sykjegjeushh, hushhtmje.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -