فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   ru В поезде

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [тридцать четыре]

34 [tridtsatʹ chetyre]

В поезде

V poyezde

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ Это поезд до Берлина? Это поезд до Берлина? 1
E-- -o-ezd--o-B----n-? Eto poyezd do Berlina?
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ Когда этот поезд отправляется? Когда этот поезд отправляется? 1
Kogd- -tot p-yezd-o--rav---y-tsya? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ Когда этот поезд прибывает в Берлин? Когда этот поезд прибывает в Берлин? 1
K--da etot-p-yez- p-i--v---t v Berl-n? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ Извините, разрешите пройти? Извините, разрешите пройти? 1
I-v---te, r--resh--e--ro--i? Izvinite, razreshite proyti?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ По-моему, это моё место. По-моему, это моё место. 1
Po-m---m-, eto -oy---es--. Po-moyemu, eto moyë mesto.
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ По-моему, вы сидите на моём месте. По-моему, вы сидите на моём месте. 1
P---o-em-,--- -i-ite -a-m---m me-t-. Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ Где спальный вагон? Где спальный вагон? 1
Gd-----l-n-y v-g--? Gde spalʹnyy vagon?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ Спальный вагон в конце поезда. Спальный вагон в конце поезда. 1
S--lʹ--- -a----v k-n--e p-yezd-. Spalʹnyy vagon v kontse poyezda.
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ А где вагон-ресторан? – В голове поезда. А где вагон-ресторан? – В голове поезда. 1
A-g---------re-t--an?-–-V-g---v---oy-zd-. A gde vagon-restoran? – V golove poyezda.
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ Можно я буду спать на нижней полке? Можно я буду спать на нижней полке? 1
M--hno-y- b--u-s------a -----------ke? Mozhno ya budu spatʹ na nizhney polke?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ Можно я буду спать на средней полке? Можно я буду спать на средней полке? 1
M----o--- --d- --a-------r-d-e- polk-? Mozhno ya budu spatʹ na sredney polke?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ Можно я буду спать на верхней полке? Можно я буду спать на верхней полке? 1
Moz--o ya b--u-spat- n---e---n---p----? Mozhno ya budu spatʹ na verkhney polke?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ Когда мы будем на границе? Когда мы будем на границе? 1
Ko-----y-budem -a---an-t--? Kogda my budem na granitse?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ Как долго поезд идёт до Берлина? Как долго поезд идёт до Берлина? 1
Ka--d--go ---ez- -----d- -e---na? Kak dolgo poyezd idët do Berlina?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ Поезд опаздывает? Поезд опаздывает? 1
Po-e--------yv---t? Poyezd opazdyvayet?
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ У Вас есть что-нибудь почитать? У Вас есть что-нибудь почитать? 1
U--as -e-t- c-t--n-------ochitat-? U Vas yestʹ chto-nibudʹ pochitatʹ?
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ Здесь можно что-нибудь поесть и попить? Здесь можно что-нибудь поесть и попить? 1
Z-e-ʹ-mo--n---ht---ibu-- -oy--t- ----pitʹ? Zdesʹ mozhno chto-nibudʹ poyestʹ i popitʹ?
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. 1
Raz-u-it--me-ya,---zhalu-st-- - s--- chaso-. Razbudite menya, pozhaluysta, v semʹ chasov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -