فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   ru В поезде

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [тридцать четыре]

34 [tridtsatʹ chetyre]

В поезде

V poyezde

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ Это поезд до Берлина? Eto poyezd do Berlina? 1
Eto---y--- do-Be--ina? Eto poyezd do Berlina?
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ Когда этот поезд отправляется? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya? 1
K--da eto- p---zd --p--vl---e--y-? Kogda etot poyezd otpravlyayetsya?
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ Когда этот поезд прибывает в Берлин? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin? 1
Kog-- ---t poye-d---iby-a-et-v-B-r---? Kogda etot poyezd pribyvayet v Berlin?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ Извините, разрешите пройти? Izvinite, razreshite proyti? 1
Iz-i--te---az---hite---oy-i? Izvinite, razreshite proyti?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ По-моему, это моё место. Po-moyemu, eto moyë mesto. 1
Po---y---, eto moy- -es--. Po-moyemu, eto moyë mesto.
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ По-моему, вы сидите на моём месте. Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste. 1
P--------- vy --d--------o-ë- m---e. Po-moyemu, vy sidite na moyëm meste.
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ Где спальный вагон? Gde spalʹnyy vagon? 1
Gd----a----------n? Gde spalʹnyy vagon?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ Спальный вагон в конце поезда. Spalʹnyy vagon v kontse poyezda. 1
S-----y- vagon-- k----- p-y-zd-. Spalʹnyy vagon v kontse poyezda.
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ А где вагон-ресторан? – В голове поезда. A gde vagon-restoran? – V golove poyezda. 1
A gd- v-----r---oran--- V g-lov---oye-da. A gde vagon-restoran? – V golove poyezda.
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ Можно я буду спать на нижней полке? Mozhno ya budu spatʹ na nizhney polke? 1
Mo-h----a b--u sp--ʹ -- --z-ne- --l--? Mozhno ya budu spatʹ na nizhney polke?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ Можно я буду спать на средней полке? Mozhno ya budu spatʹ na sredney polke? 1
Mo--no--- budu s--tʹ ---sre-ne--p-l-e? Mozhno ya budu spatʹ na sredney polke?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ Можно я буду спать на верхней полке? Mozhno ya budu spatʹ na verkhney polke? 1
M-z-no-ya----u spatʹ n- --r--n-- p-lk-? Mozhno ya budu spatʹ na verkhney polke?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ Когда мы будем на границе? Kogda my budem na granitse? 1
K---a -y --dem-na -ra-its-? Kogda my budem na granitse?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ Как долго поезд идёт до Берлина? Kak dolgo poyezd idët do Berlina? 1
K-k d-lg--poye-d i-ët d----r-ina? Kak dolgo poyezd idët do Berlina?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ Поезд опаздывает? Poyezd opazdyvayet? 1
P---zd o-----v-ye-? Poyezd opazdyvayet?
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ У Вас есть что-нибудь почитать? U Vas yestʹ chto-nibudʹ pochitatʹ? 1
U ----ye--ʹ--ht--n-b-d-----hita--? U Vas yestʹ chto-nibudʹ pochitatʹ?
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ Здесь можно что-нибудь поесть и попить? Zdesʹ mozhno chto-nibudʹ poyestʹ i popitʹ? 1
Zd-----oz-n--c--o--i-udʹ-p-yes-ʹ i---pit-? Zdesʹ mozhno chto-nibudʹ poyestʹ i popitʹ?
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ Разбудите меня, пожалуйста, в семь часов. Razbudite menya, pozhaluysta, v semʹ chasov. 1
Ra----it------a,-poz-----st---v----ʹ-------. Razbudite menya, pozhaluysta, v semʹ chasov.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -