فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   hy փոստում

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [հիսունինը]

59 [hisuniny]

փոստում

p’vostum

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Vorte՞gh e motaka p’vosty 1
V-r-e--h-e mo--k- -’-os-y Vorte՞gh e motaka p’vosty
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Motaka p’vosty herru e aysteghits’ 1
M-t-k- -’v---- --rru e a---e--it-’ Motaka p’vosty herru e aysteghits’
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: Vorte՞gh e motaka p’vostarkghy 1
V-r-e՞gh-e--o-a----’vost----hy Vorte՞gh e motaka p’vostarkghy
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: Indz mi k’ani namakanish e harkavor 1
I--z-m-----ni na-a-an--- --h--kav-r Indz mi k’ani namakanish e harkavor
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ Մի բացիկի և նամակի համար: Mi bats’iki yev namaki hamar 1
Mi-ba----k---e--n--ak- --m-r Mi bats’iki yev namaki hamar
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: I՞nch’ arzhe p’vostayin arzhek’y minch’yev Amerika 1
I-n-h’ -r--e p’vo-t-yin-arz---’y-m-n-h’-ev Am----a I՞nch’ arzhe p’vostayin arzhek’y minch’yev Amerika
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: Tsanrots’y i՞nch’ tsanrut’yun uni 1
T--nro-s-y i--ch- --anrut--u- u-i Tsanrots’y i՞nch’ tsanrut’yun uni
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Karo՞gh yem odayin chanaparhov ugharkel 1
Kar-՞-h -----d--in --an-parhov--gha---l Karo՞gh yem odayin chanaparhov ugharkel
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: Inch’k’a՞n ktevi minch’yev hasni 1
I--h-k-a-- kte------c--ye- h---i Inch’k’a՞n ktevi minch’yev hasni
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel 1
V-r-e-h-՞--- karog--yem ----a-a--l Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Vorte՞gh e motaka herrakhosakhts’iky 1
Vo-t-՞gh-e-m---k- --r-a--osak-ts--ky Vorte՞gh e motaka herrakhosakhts’iky
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Herrakhosi k’arter une՞k’ 1
H--rakho-i k’----r-u-e-k’ Herrakhosi k’arter une՞k’
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: Herrakhosi hamarneri girk’ une՞k’ 1
He-ra-h-s- -ama-ner- -ir-’ ---՞k’ Herrakhosi hamarneri girk’ une՞k’
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: Avstriayi mijk’aghak’ayin kody gite՞k’ 1
Av-t-i--i m--k-a-h-k-ay-- -od- -i----’ Avstriayi mijk’aghak’ayin kody gite՞k’
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Mek vayrkyan, yes nayem 1
Me- -ay-k---, --s ---em Mek vayrkyan, yes nayem
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ Գիծը միշտ զբաղված է: Gitsy misht zbaghvats e 1
Git---m--ht-zbag-v--s e Gitsy misht zbaghvats e
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: VO՞r herrakhosahamarn yek’ zangaharel 1
V--r ---ra----------n --k- zan-a---el VO՞r herrakhosahamarn yek’ zangaharel
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: Duk’ petk’ e skzbum zro havak’yek’ 1
D-k- pet-’ e skz-um zro--a-a--ye-’ Duk’ petk’ e skzbum zro havak’yek’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -