فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   hy բարդ ստորադասական 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [իննսունհինգ]

95 [innsunhing]

բարդ ստորադասական 2

bard storadasakan 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում: Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում: 1
I-c--k---- zh-ma--k e, vo--na c-’- as--ha-um Inch’k’a՞n zhamanak e, vor na ch’i ashkhatum
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ Ամուսնությունից սկսա՞ծ: Ամուսնությունից սկսա՞ծ: 1
A--sn--’---its’--k---ts Amusnut’yunits’ sksa՞ts
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում: Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում: 1
Ay-- na -m--nut’----ts’--e-- ayw-ev- -h------kh-t-m Ayo, na amusnut’yunits’ heto aywyevs ch’i ashkhatum
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում: Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում: 1
A---n--alu--- sk-a--------le-- --’i a-hkh--um Amusnanaluts’ sksats na aylevs ch’i ashkhatum
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են: Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են: 1
T-anot-a-alu-s’ -k-a-- ---n-’----j---k yen Tsanot’analuts’ sksats nrank’ yerjanik yen
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում: Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում: 1
Ye-e-h--------nal-----s--------ra--’--az-a-e- y-n -----o--n-durs g--m Yerekhaner unenaluts’ sksats’ nrank’ hazvadep yen yerekoyan durs gnum
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում: Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում: 1
Y---- - -- h-rr--hos-v-k-o-um Ye՞rb e na herrakhosov khosum
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ Վարելու ընթացքու՞մ: Վարելու ընթացքու՞մ: 1
V----u--nt’-t-’k--՞m Varelu ynt’ats’k’u՞m
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ Այո, վարելու ընթացքում: Այո, վարելու ընթացքում: 1
A--,--a--l---nt’--s’k--m Ayo, varelu ynt’ats’k’um
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում: նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում: 1
na--e-rakhosov-khosu- ---a--l-----’-t-’k’um na herrakhosov khosum e varelu ynt’ats’k’um
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում: Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում: 1
N- ---r--t-ts---ts’-- n-y-m---r---e-u ynt--ts-k-um Na herrustats’uyts’ e nayum hardukelu ynt’ats’k’um
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում: Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում: 1
Na---raz--h-u-’--- e-lsu--h--dzn--ar---yun---y-k--a---- y-t-----k’um Na yerazhshtut’yun e lsum handznararut’yunnery katarelu ynt’ats’k’um
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ: Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ: 1
Ye-----h-i-c-’--h’y-m---sn-m, --t-y--yes-a-n---- --’---m Yes voch’inch’ ch’yem tesnum, yet’ye yes aknots’ ch’unem
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է: Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է: 1
Yes-voc-’--c-’ c----m ha-kanu-, --t’-- -er---sh---’yu-y --r----e Yes voch’inch’ ch’yem haskanum, yet’ye yerazhshtut’yuny bardzr e
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ: Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ: 1
Yes--oc-- ---hot ch--em z--m, y----e ha-buk-ov hiv--d-yem Yes voch’ mi hot ch’yem zgum, yet’ye harbukhov hivand yem
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս: Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս: 1
M-------k-s--y--k- --r-s-n-------’ye-and-re--e-g---s Menk’ tak’si yenk’ verts’num, yet’ye andzrev e galis
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք: Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք: 1
M-n-----h---rho---shrja---enk-, ---’-e --toy-------r--ha--nk’ Menk’ ashkharhov kshrjagayenk’, yet’ye lotoyov gumar shahenk’
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա: Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա: 1
M--k’-k------’----s-----e-’ye na s--t-v-c--ga Menk’ ksksenk’ chashy, yet’ye na shutov ch’ga

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -