فریز بُک

ur ‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬   »   hy մրգեր և սննդամթերք

‫15 [پندرہ]‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

15 [տասնհինգ]

15 [tasnhing]

մրգեր և սննդամթերք

mrger yev snndamt’yerk’

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫میرے پاس ایک اسٹرابیری ہے‬ Ես մի ելակ ունեմ: Yes mi yelak unem 1
Yes-m---ela- un-m Yes mi yelak unem
‫میرے پاس ایک کیوی اور ایک تربوز ہے‬ Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ: Yes unem mi kivi yev mi sekh 1
Yes--n---m--kiv- y-v ---s-kh Yes unem mi kivi yev mi sekh
‫میرے پاس ایک نارنگی اور ایک گریپ فروٹ ہے‬ Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ: Yes unem mi narinj yev mi grepfrut’ 1
Ye----em m----ri--------- ---pfru-’ Yes unem mi narinj yev mi grepfrut’
‫میرے پاس ایک سیب اور ایک آم ہے‬ Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո: Yes unem mi khndzor yev mi mango 1
Y-s-unem m- -hndzor yev mi-m--go Yes unem mi khndzor yev mi mango
‫میرے پاس ایک کیلا اور ایک انناس ہے‬ Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր: Yes unem mi banan yev mi ark’ayakhndzor 1
Ye---ne- -- -anan---v--- a-k-ay-kh--z-r Yes unem mi banan yev mi ark’ayakhndzor
‫میں پھلوں کا سلاد بناتا ہوں‬ Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում: Yes mrgayin salat’ yem patrastum 1
Y-----g-yin --l--’ -e- pat-a-tum Yes mrgayin salat’ yem patrastum
‫میں ایک ٹوسٹ کھاتا ہوں‬ Ես մի տոստ եմ ուտում: Yes mi tost yem utum 1
Yes -- to-t --- ---m Yes mi tost yem utum
‫میں ٹوسٹ مکھن کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Ես ուտում եմ տոստը կարագով: Yes utum yem tosty karagov 1
Y-s u-um y-- --st- ka--g-v Yes utum yem tosty karagov
‫میں ٹوسٹ مکھن اور جام کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով: Yes utum yem tosty karagov yev jemov 1
Yes----- ye--tosty-k--agov---- jemov Yes utum yem tosty karagov yev jemov
‫میں سینڈوچ کھاتا ہوں‬ Ես ուտում եմ սենդվիչ: Yes utum yem sendvich’ 1
Ye- --u--y-----ndvi--’ Yes utum yem sendvich’
‫میں سینڈوچ مارجرین کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով: Yes utum yem mi sendvich’ margarinov 1
Yes-utum--e--m- ---d----- -----ri-ov Yes utum yem mi sendvich’ margarinov
‫میں سینڈوچ مارجرین اور ٹماٹر کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով: Yes utum yem mi sendvich’ margarinov yev pomidorov 1
Y-s---um---m -i--e-dvich’--a-ga-in-- -ev -o-idorov Yes utum yem mi sendvich’ margarinov yev pomidorov
‫ہمیں ڈبل روٹی اور چاول چاہیے‬ Մեզ պետք է հաց և բրինձ: Mez petk’ e hats’ yev brindz 1
M----etk’ e h-ts- y----ri-dz Mez petk’ e hats’ yev brindz
‫ہمیں مچھلی اور اسٹیکس چاہیے‬ Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս: Mez petk’ e dzuk yev bifshtek’s 1
M-- -e-k- e----k-y------sht---s Mez petk’ e dzuk yev bifshtek’s
‫ہمیں پیزا اور سپیگیٹی چاہیے‬ Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի: Mez petk’ e pits’ts’a yev spagetti 1
Mez -e-k--e---ts’-----y-v-s--g-tti Mez petk’ e pits’ts’a yev spagetti
‫ہمیں اور کن چیزوں کی ضرورت ہے؟‬ ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր: Urish i՞nch’ e mez harkavor 1
U---- i--c---e-m-z ---kavor Urish i՞nch’ e mez harkavor
‫ہمیں سوپ کے لیے گاجر اور ٹماٹر چاہیے‬ Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք: Mez apuri hamar gazar yev pomidor e petk’ 1
M----pu-i -ama-----a---ev p---do--- -e-k’ Mez apuri hamar gazar yev pomidor e petk’
‫سپر مارکٹ کہاں ہے؟‬ Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ): VO՞rtegh ka supermarket (khanut’) 1
VO--teg-----su-er-a-k---(khan-t’) VO՞rtegh ka supermarket (khanut’)

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -