فریز بُک

ur ‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬   »   hy մրգեր և սննդամթերք

‫15 [پندرہ]‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

‫پھل اور کھانے پینے کی اشیا‬

15 [տասնհինգ]

15 [tasnhing]

մրգեր և սննդամթերք

mrger yev snndamt’yerk’

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫میرے پاس ایک اسٹرابیری ہے‬ Ես մի ելակ ունեմ: Yes mi yelak unem 1
Ye- -i-ye--k-u--m Yes mi yelak unem
‫میرے پاس ایک کیوی اور ایک تربوز ہے‬ Ես ունեմ մի կիվի և մի սեխ: Yes unem mi kivi yev mi sekh 1
Y-s u-e- m-----i -ev--i-sekh Yes unem mi kivi yev mi sekh
‫میرے پاس ایک نارنگی اور ایک گریپ فروٹ ہے‬ Ես ունեմ մի նարինջ և մի գրեպֆրութ: Yes unem mi narinj yev mi grepfrut’ 1
Yes ---m mi-nar----y-v-m- ---p-rut’ Yes unem mi narinj yev mi grepfrut’
‫میرے پاس ایک سیب اور ایک آم ہے‬ Ես ունեմ մի խնձոր և մի մանգո: Yes unem mi khndzor yev mi mango 1
Yes ------- --nd--r y-v m---ango Yes unem mi khndzor yev mi mango
‫میرے پاس ایک کیلا اور ایک انناس ہے‬ Ես ունեմ մի բանան և մի արքայախնձոր: Yes unem mi banan yev mi ark’ayakhndzor 1
Y-s-un-- m- ban-n yev--i---k--yak-ndzor Yes unem mi banan yev mi ark’ayakhndzor
‫میں پھلوں کا سلاد بناتا ہوں‬ Ես մրգային սալաթ եմ պատրաստում: Yes mrgayin salat’ yem patrastum 1
Ye--m-gay---sa---- ----patr--tum Yes mrgayin salat’ yem patrastum
‫میں ایک ٹوسٹ کھاتا ہوں‬ Ես մի տոստ եմ ուտում: Yes mi tost yem utum 1
Ye--mi-t----y---u--m Yes mi tost yem utum
‫میں ٹوسٹ مکھن کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Ես ուտում եմ տոստը կարագով: Yes utum yem tosty karagov 1
Y-s-utum ye- t-s----ara-ov Yes utum yem tosty karagov
‫میں ٹوسٹ مکھن اور جام کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Ես ուտում եմ տոստը կարագով և ջեմով: Yes utum yem tosty karagov yev jemov 1
Y-s--t----e- tos---k---g-- y-v je--v Yes utum yem tosty karagov yev jemov
‫میں سینڈوچ کھاتا ہوں‬ Ես ուտում եմ սենդվիչ: Yes utum yem sendvich’ 1
Y-s---um-yem se--v-c-’ Yes utum yem sendvich’
‫میں سینڈوچ مارجرین کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով: Yes utum yem mi sendvich’ margarinov 1
Yes-u-um---- m- --ndvich- -a--ari-ov Yes utum yem mi sendvich’ margarinov
‫میں سینڈوچ مارجرین اور ٹماٹر کے ساتھ کھاتا ہوں‬ Ես ուտում եմ մի սենդվիչ մարգարինով և պոմիդորով: Yes utum yem mi sendvich’ margarinov yev pomidorov 1
Y-s----m -em-mi---n--ic----arg-ri-o- yev--om-----v Yes utum yem mi sendvich’ margarinov yev pomidorov
‫ہمیں ڈبل روٹی اور چاول چاہیے‬ Մեզ պետք է հաց և բրինձ: Mez petk’ e hats’ yev brindz 1
M-z--etk- e------ yev-b-i--z Mez petk’ e hats’ yev brindz
‫ہمیں مچھلی اور اسٹیکس چاہیے‬ Մեզ պետք է ձուկ և բիֆշտեքս: Mez petk’ e dzuk yev bifshtek’s 1
Mez p-tk--- d--k-yev--ifsh-e-’s Mez petk’ e dzuk yev bifshtek’s
‫ہمیں پیزا اور سپیگیٹی چاہیے‬ Մեզ պետք է պիցցա և սպագետտի: Mez petk’ e pits’ts’a yev spagetti 1
M-z -et-- - --t-’ts-a ----sp-----i Mez petk’ e pits’ts’a yev spagetti
‫ہمیں اور کن چیزوں کی ضرورت ہے؟‬ ՈՒրիշ ի՞նչ է մեզ հարկավոր: Urish i՞nch’ e mez harkavor 1
U--s----n-h--e m-z -ark-vor Urish i՞nch’ e mez harkavor
‫ہمیں سوپ کے لیے گاجر اور ٹماٹر چاہیے‬ Մեզ ապուրի համար գազար և պոմիդոր է պետք: Mez apuri hamar gazar yev pomidor e petk’ 1
M----p--i ---a---a-ar--e- --midor-- --tk’ Mez apuri hamar gazar yev pomidor e petk’
‫سپر مارکٹ کہاں ہے؟‬ Ո՞րտեղ կա սուպերմարկետ (խանութ): VO՞rtegh ka supermarket (khanut’) 1
VO---e---ka sup-r--r-et (-h-n-t’) VO՞rtegh ka supermarket (khanut’)

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -