فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   fa ‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫21 [بیست و یک]‬

21 [bist-o-yek]

‫گفتگوی کوتاه 2‬

‫goftegooi kootaah 2‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ ‫شما از کجا می‌آیید؟‬ ‫shomaa az kojaa mi-aaeed?‬‬‬ 1
‫-h--a--a---oj-a--i-a---d?--‬ ‫shomaa az kojaa mi-aaeed?‬‬‬
‫بازل کا‬ ‫از بازل.‬ ‫az baazel.‬‬‬ 1
‫az-b-a-el--‬‬ ‫az baazel.‬‬‬
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ ‫بازل در سوییس است.‬ ‫baazel dar sooyis ast.‬‬‬ 1
‫ba-z-l-d-- soo-i- a---‬-‬ ‫baazel dar sooyis ast.‬‬‬
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ ‫می‌توانم آقای مولر را به شما معرفی کنم؟‬ ‫mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?‬‬‬ 1
‫---ta-a---- -ag-a----m--e--ra--e-s-oma--m----fi k-nam?-‬‬ ‫mi-tavaanam aaghaaye moler ra be shomaa moarefi konam?‬‬‬
‫وہ غیر ملکی ہے‬ ‫او خارجی است.‬ ‫oo khaareji ast.‬‬‬ 1
‫-o--ha-rej- -s-.‬-‬ ‫oo khaareji ast.‬‬‬
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ ‫او به چندین زبان صحبت می‌کند.‬ ‫oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.‬‬‬ 1
‫oo b---han----za--an -ohbat-m--k-na-.‬‬‬ ‫oo be chandin zabaan sohbat mi-konad.‬‬‬
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ ‫شما برای اولین بار اینجا هستید؟‬ ‫shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?‬‬‬ 1
‫---m-a --raaye a---in b-a--e----a-h--ti--‬‬‬ ‫shomaa baraaye avalin baar eenjaa hastid?‬‬‬
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ ‫نه، من سال گذشته هم اینجا بودم.‬ ‫neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.‬‬‬ 1
‫neh, -an -a-- -o--s---- h-m-----aa-b---a--‬-‬ ‫neh, man saal gozashteh ham eenjaa boodam.‬‬‬
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ ‫اما فقط یک هفته.‬ ‫amma faghat yek hafteh.‬‬‬ 1
‫a-ma-fag--t-y-k-haf-e-.-‬‬ ‫amma faghat yek hafteh.‬‬‬
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ ‫از اینجا خوشتان می‌آید؟‬ ‫az eenjaa khoshetaan mi-aeid?‬‬‬ 1
‫a- ----aa -h---------mi--eid---‬ ‫az eenjaa khoshetaan mi-aeid?‬‬‬
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ ‫خیلی خوب است. مردم خیلی مهربان هستند.‬ ‫kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.‬‬‬ 1
‫-h-i-i----ob a-----ardo- k-e----m--r--aa--has-a-d-‬‬‬ ‫kheili khoob ast. mardom kheili mehrabaan hastand.‬‬‬
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ ‫و ‫از مناظر اینجا هم خوشم می‌آید.‬ ‫va ‫az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.‬‬‬‬‬ 1
‫---‫------aa-----e-j----a- kho--a--mi-a--d.---‬‬ ‫va ‫az manaazer eenjaa ham khosham mi-aeid.‬‬‬‬‬
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ ‫شغل شما چیست؟‬ ‫shoghl shomaa chist?‬‬‬ 1
‫s------sh--a---h-s-?--‬ ‫shoghl shomaa chist?‬‬‬
‫میں مترجم ہوں‬ ‫من مترجم هستم.‬ ‫man motarjem hastam.‬‬‬ 1
‫m-n --tar--m-ha-ta--‬‬‬ ‫man motarjem hastam.‬‬‬
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ ‫من کتاب ترجمه می‌کنم.‬ ‫man ketaab tarjomeh mi-konam.‬‬‬ 1
‫----k------ta-j-meh ------a-.-‬‬ ‫man ketaab tarjomeh mi-konam.‬‬‬
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ ‫شما اینجا تنها هستید؟‬ ‫shomaa eenjaa tanhaa hastid?‬‬‬ 1
‫s---aa een-a- -a-ha- ha-t---‬‬‬ ‫shomaa eenjaa tanhaa hastid?‬‬‬
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ ‫نه، خانمم / شوهرم هم اینجاست.‬ ‫neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.‬‬‬ 1
‫-e-,-k----oma--- -ho--r-m -am-e-n-a-s-.--‬ ‫neh, khaanomam / shoharam ham eenjaast.‬‬‬
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ ‫و آنها هم دو فرزند من هستند.‬ ‫va aanhaa ham do farzand man hastand.‬‬‬ 1
‫-a---nha---a---o--a-zand---n ---t-n-.‬‬‬ ‫va aanhaa ham do farzand man hastand.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -