فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   bg Кратък разговор 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [двайсет и едно]

21 [dvayset i yedno]

Кратък разговор 2

Kratyk razgovor 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بلغاریائی چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ Откъде сте? Откъде сте? 1
O---de st-? Otkyde ste?
‫بازل کا‬ От Базел. От Базел. 1
Ot --z-l. Ot Bazel.
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ Базел се намира в Швейцария. Базел се намира в Швейцария. 1
Baz-- se n-mir- --S--ey-s----a. Bazel se namira v Shveytsariya.
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ Може ли да Ви представя господин Мюлер? Може ли да Ви представя господин Мюлер? 1
M-z-- ---d- Vi ----s-a-y- g------n-M--l-r? Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
‫وہ غیر ملکی ہے‬ Той е чужденец. Той е чужденец. 1
Toy--- c-uzhde----. Toy ye chuzhdenets.
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ Той говори няколко езика. Той говори няколко езика. 1
To- g------n-ak-lk- -e-i-a. Toy govori nyakolko yezika.
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ За пръв път ли сте тук? За пръв път ли сте тук? 1
Za pr-v -y---i-ste ---? Za pryv pyt li ste tuk?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ Не, миналата година бях вече тук. Не, миналата година бях вече тук. 1
N-- -----ata--od-na-b--kh -ech--t--. Ne, minalata godina byakh veche tuk.
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ Но само за една седмица. Но само за една седмица. 1
No---m- -- -------e---t-a. No samo za yedna sedmitsa.
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ Харесва ли Ви при нас? Харесва ли Ви при нас? 1
K-a-es-- l- V- --i nas? Kharesva li Vi pri nas?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ Много. Хората са приятни. Много. Хората са приятни. 1
M-o-o. ---r--a--a -r-ya-n-. Mnogo. Khorata sa priyatni.
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ И местността ми харесва. И местността ми харесва. 1
I -es-n--tta-mi k-are-va. I mestnostta mi kharesva.
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Какъв / каква сте по професия? Какъв / каква сте по професия? 1
Ka-y- --k---a---e ---p-of-siy-? Kakyv / kakva ste po profesiya?
‫میں مترجم ہوں‬ Аз съм преводач / преводачка. Аз съм преводач / преводачка. 1
A- s-m--r--o-ac--- pr--o---hk-. Az sym prevodach / prevodachka.
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ Аз превеждам книги. Аз превеждам книги. 1
Az -rev-zhd-- ----i. Az prevezhdam knigi.
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ Сам / сама ли сте тук? Сам / сама ли сте тук? 1
S-- /----a--i-s-e t--? Sam / sama li ste tuk?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ Не, моята жена / моят мъжът също е тук. Не, моята жена / моят мъжът също е тук. 1
Ne, ---at---h-------o--t--yzhy- -ys--ho--e--u-. Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ А там са двете ми деца. А там са двете ми деца. 1
A tam-sa -ve---m--d--sa. A tam sa dvete mi detsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -