فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   uk Коротка розмова 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [двадцять один]

21 [dvadtsyatʹ odyn]

Коротка розмова 2

Korotka rozmova 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ Звідки Ви? Zvidky Vy? 1
Z-id-y -y? Zvidky Vy?
‫بازل کا‬ З Базелю. Z Bazelyu. 1
Z--a---yu. Z Bazelyu.
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ Базель розташований у Швейцарії. Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï. 1
B-z-l--r--ta-hova-y---u Sh-e---sar-ï. Bazelʹ roztashovanyy̆ u Shvey̆tsariï.
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ Дозвольте відрекомендувати Вам пана Мюллера. Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera. 1
Doz--l----vidr----en-u-a-- -am-pa-a---u--era. Dozvolʹte vidrekomenduvaty Vam pana Myullera.
‫وہ غیر ملکی ہے‬ Він – іноземець. Vin – inozemetsʹ. 1
V---–-in----e-s-. Vin – inozemetsʹ.
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ Він розмовляє кількома мовами. Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy. 1
V-n -o-m-v-yaye ---ʹk--a-m--a--. Vin rozmovlyaye kilʹkoma movamy.
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ Чи Ви вперше тут? Chy Vy vpershe tut? 1
Chy----vp-r------t? Chy Vy vpershe tut?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ Ні, я був / була тут минулого року. Ni, ya buv / bula tut mynuloho roku. 1
N-,--a---v-/ b-l- --- my----ho-rok-. Ni, ya buv / bula tut mynuloho roku.
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ Але тільки тиждень. Ale tilʹky tyzhdenʹ. 1
Ale -i-ʹky---z-d---. Ale tilʹky tyzhdenʹ.
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ Чи подобається вам у нас? Chy podobayetʹsya vam u nas? 1
Chy-p-d----e--s-- -a- - ---? Chy podobayetʹsya vam u nas?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ Дуже добре. Люди приємні. Duzhe dobre. Lyudy pryyemni. 1
D-z-- d--re----u-------em-i. Duzhe dobre. Lyudy pryyemni.
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ І місцевість подобається мені також. I mistsevistʹ podobayetʹsya meni takozh. 1
I-mi--se---tʹ -o-oba--tʹsya -e---t-ko-h. I mistsevistʹ podobayetʹsya meni takozh.
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Хто Ви за професією? Khto Vy za profesiyeyu? 1
Kh---Vy-za pr-fe---eyu? Khto Vy za profesiyeyu?
‫میں مترجم ہوں‬ Я перекладач. YA perekladach. 1
YA--er-kl-da--. YA perekladach.
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ Я перекладаю книги. YA perekladayu knyhy. 1
YA p---kl---yu---y-y. YA perekladayu knyhy.
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ Ви тут самі? Vy tut sami? 1
Vy---t -am-? Vy tut sami?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ Ні, моя жінка / мій чоловік також тут. Ni, moya zhinka / miy̆ cholovik takozh tut. 1
N-- -oya-zhin---/ m------ol-vik ---o-h tu-. Ni, moya zhinka / miy̆ cholovik takozh tut.
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ Там також двоє моїх дітей. Tam takozh dvoye moïkh ditey̆. 1
T-- ta-o-----o-e -oï-h-----y-. Tam takozh dvoye moïkh ditey̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -