فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   ky Жеңил баарлашуу 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [жыйырма бир]

21 [жыйырма бир]

Жеңил баарлашуу 2

Jeŋil baarlaşuu 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ Кайсы жерден болосуз? Кайсы жерден болосуз? 1
Ka--ı---rde- ---o-u-? Kaysı jerden bolosuz?
‫بازل کا‬ Базельден. Базельден. 1
Ba--ld--. Bazelden.
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ Базель Швейцарияда жайгашкан. Базель Швейцарияда жайгашкан. 1
B-z---Ş--yt-a--yada-jay-a--a-. Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу? Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу? 1
Si-di--yu---- mır-a---n-n -a---ş--r-a---o--bu? Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
‫وہ غیر ملکی ہے‬ Ал чет элдик. Ал чет элдик. 1
A--ç-- e-d-k. Al çet eldik.
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ Ал бир канча тилде сүйлөйт. Ал бир канча тилде сүйлөйт. 1
Al --r ---ç---i-de--üy----. Al bir kança tilde süylöyt.
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби? Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби? 1
S----u--jerg--bi-inç- ---u-ke--i-izbi? Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун. Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун. 1
Jo-,---n -ı-tır --l j-r-- -o--onm--. Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ Бирок бир жумага гана. Бирок бир жумага гана. 1
Bir-- -ir-jum-ga-g--a. Birok bir jumaga gana.
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ Бул жерде сизге кандай жагып жатат? Бул жерде сизге кандай жагып жатат? 1
B-- -e-de--iz---k-n-ay-----p -a-a-? Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ Абдан жакшы. Эли жакшы. Абдан жакшы. Эли жакшы. 1
Abdan-jak-ı. El---a-şı. Abdan jakşı. Eli jakşı.
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ Анан мага пейзаж да жагат. Анан мага пейзаж да жагат. 1
An--------peyz---da--a--t. Anan maga peyzaj da jagat.
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Сиздин кесибиңиз кандай? Сиздин кесибиңиз кандай? 1
S--di--ke-----i- ka-day? Sizdin kesibiŋiz kanday?
‫میں مترجم ہوں‬ Мен котормочумун. Мен котормочумун. 1
M---k---r-o-u-u-. Men kotormoçumun.
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ Мен китептерди которомун. Мен китептерди которомун. 1
Me-----e--e-d---o---o-u-. Men kitepterdi kotoromun.
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ Бул жерде жалгызсызбы? Бул жерде жалгызсызбы? 1
Bul-j-rd------ı-sızbı? Bul jerde jalgızsızbı?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде. Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде. 1
J-k----nin-ay-lım-k---öm da --l j-r--. Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ Анан менин эки балам бар. Анан менин эки балам бар. 1
An-n-m---n --i -alam --r. Anan menin eki balam bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -