فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   ky Жеңил баарлашуу 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [жыйырма бир]

21 [жыйырма бир]

Жеңил баарлашуу 2

Jeŋil baarlaşuu 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ Кайсы жерден болосуз? Kaysı jerden bolosuz? 1
K-y---j---en-b-lo---? Kaysı jerden bolosuz?
‫بازل کا‬ Базельден. Bazelden. 1
B-ze-de-. Bazelden.
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ Базель Швейцарияда жайгашкан. Bazel Şveytsariyada jaygaşkan. 1
B-ze- -----sa---a-a----g-----. Bazel Şveytsariyada jaygaşkan.
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу? Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu? 1
Si-di ---ll-- mır-a---n-n --anı--ırsam ---ob-? Sizdi Myuller mırza menen taanıştırsam bolobu?
‫وہ غیر ملکی ہے‬ Ал чет элдик. Al çet eldik. 1
A---et-e-d-k. Al çet eldik.
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ Ал бир канча тилде сүйлөйт. Al bir kança tilde süylöyt. 1
A- bir---nça til-e--ü-l-y-. Al bir kança tilde süylöyt.
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби? Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi? 1
Si- --- je-g- -i---ç- -o-----ldiŋ-zbi? Siz bul jerge birinçi jolu keldiŋizbi?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун. Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun. 1
J--, m------t-- -ul--e--e--o-g---u-. Jok, men bıltır bul jerde bolgonmun.
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ Бирок бир жумага гана. Birok bir jumaga gana. 1
B-------- j-ma-------. Birok bir jumaga gana.
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ Бул жерде сизге кандай жагып жатат? Bul jerde sizge kanday jagıp jatat? 1
B---jer-- ---ge-kan--y---gıp -a-a-? Bul jerde sizge kanday jagıp jatat?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ Абдан жакшы. Эли жакшы. Abdan jakşı. Eli jakşı. 1
A-dan j--ş-.--l--ja---. Abdan jakşı. Eli jakşı.
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ Анан мага пейзаж да жагат. Anan maga peyzaj da jagat. 1
A-a- -aga p-y-a---- j-ga-. Anan maga peyzaj da jagat.
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ Сиздин кесибиңиз кандай? Sizdin kesibiŋiz kanday? 1
S----n-ke-ib---- -----y? Sizdin kesibiŋiz kanday?
‫میں مترجم ہوں‬ Мен котормочумун. Men kotormoçumun. 1
M-- --tor--çumun. Men kotormoçumun.
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ Мен китептерди которомун. Men kitepterdi kotoromun. 1
Me- kitep----i k--oro---. Men kitepterdi kotoromun.
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ Бул жерде жалгызсызбы? Bul jerde jalgızsızbı? 1
B-l---rde --lg-z--z--? Bul jerde jalgızsızbı?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде. Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde. 1
J--,-me--n-a--lım--üyö----a b-l jerde. Jok, menin ayalım/küyööm da bul jerde.
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ Анан менин эки балам бар. Anan menin eki balam bar. 1
A--n-m-nin e---balam -ar. Anan menin eki balam bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -