فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   ka პატარა დიალოგი 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [ოცდაერთი]

21 [otsdaerti]

პატარა დიალოგი 2

p'at'ara dialogi 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ სადაური ხართ? სადაური ხართ? 1
sa--u-- k-a-t? sadauri khart?
‫بازل کا‬ ბაზელიდან. ბაზელიდან. 1
ba--l---n. bazelidan.
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ ბაზელი შვეიცარიაშია. ბაზელი შვეიცარიაშია. 1
b------shv--ts----shia. bazeli shveitsariashia.
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ? შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ? 1
she-d--eb- b-t-on- ---le---ts-ar----d--n--? sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
‫وہ غیر ملکی ہے‬ ის უცხოელია. ის უცხოელია. 1
i- -ts-ho--ia. is utskhoelia.
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ ის რამდენიმე ენას ფლობს. ის რამდენიმე ენას ფლობს. 1
is r-md-ni-- e-as--lobs. is ramdenime enas plobs.
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ აქ პირველად ხართ? აქ პირველად ხართ? 1
a---'i-vel-d khar-? ak p'irvelad khart?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი. არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი. 1
ara,--- -hars----u--v--v-qa--. ara, ak sharshan uk've viqavi.
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით. მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით. 1
ma--a- ----lod -rt--k-vir-t. magram mkholod erti k'virit.
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ როგორ მოგწონთ ჩვენთან? როგორ მოგწონთ ჩვენთან? 1
ro--r--og----n- c----t-n? rogor mogts'ont chventan?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია. ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია. 1
d-a-ian- ak-dza---- -as---o--o --------. dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ და ბუნებაც მომწონს. და ბუნებაც მომწონს. 1
da-buneb--s m--t--o-s. da bunebats momts'ons.
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ რა პროფესიის ხართ? რა პროფესიის ხართ? 1
r- p-r-pes--s--h---? ra p'ropesiis khart?
‫میں مترجم ہوں‬ მე თარჯიმანი ვარ. მე თარჯიმანი ვარ. 1
m--tar--m-ni--ar. me tarjimani var.
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ მე წიგნებს ვთარგმნი. მე წიგნებს ვთარგმნი. 1
m--t-'ig--b---t--gmn-. me ts'ignebs vtargmni.
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ თქვენ აქ მარტო ხართ? თქვენ აქ მარტო ხართ? 1
tkve- ak-m--t'- k-a-t? tkven ak mart'o khart?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის. არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის. 1
a-a, c--mi---ol-ts-/--h--- k----ts ak-aris. ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ იქ კი ჩემი ორივე შვილია. იქ კი ჩემი ორივე შვილია. 1
ik--'--------o--ve shvil-a. ik k'i chemi orive shvilia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -