فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   ka პატარა დიალოგი 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [ოცდაერთი]

21 [otsdaerti]

პატარა დიალოგი 2

p'at'ara dialogi 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ სადაური ხართ? სადაური ხართ? 1
sa----i -hart? sadauri khart?
‫بازل کا‬ ბაზელიდან. ბაზელიდან. 1
b-z-l-d-n. bazelidan.
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ ბაზელი შვეიცარიაშია. ბაზელი შვეიცარიაშია. 1
b-zeli-shv----a-i--h-a. bazeli shveitsariashia.
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ? შეიძლება ბატონი მიულერი წარმოგიდგინოთ? 1
s-----leb- b-t--n- m---eri t-'armo-id---ot? sheidzleba bat'oni miuleri ts'armogidginot?
‫وہ غیر ملکی ہے‬ ის უცხოელია. ის უცხოელია. 1
i------h---ia. is utskhoelia.
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ ის რამდენიმე ენას ფლობს. ის რამდენიმე ენას ფლობს. 1
i- -am-e-ime--n----l-b-. is ramdenime enas plobs.
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ აქ პირველად ხართ? აქ პირველად ხართ? 1
ak--'-r-el-- k---t? ak p'irvelad khart?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი. არა, აქ შარშან უკვე ვიყავი. 1
ara,----s--rsh-n -k-ve -iq--i. ara, ak sharshan uk've viqavi.
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით. მაგრამ მხოლოდ ერთი კვირით. 1
ma---- -k--lod er-- --v--it. magram mkholod erti k'virit.
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ როგორ მოგწონთ ჩვენთან? როგორ მოგწონთ ჩვენთან? 1
r-go- m-gt-'on--c----t-n? rogor mogts'ont chventan?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია. ძალიან. აქ ძალიან სასიამოვნო ხალხია. 1
dz--i------ ---li-n sa-i----n--kh--kh--. dzalian. ak dzalian sasiamovno khalkhia.
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ და ბუნებაც მომწონს. და ბუნებაც მომწონს. 1
da b--e--t----m---o-s. da bunebats momts'ons.
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ რა პროფესიის ხართ? რა პროფესიის ხართ? 1
r- -'-o----is--ha--? ra p'ropesiis khart?
‫میں مترجم ہوں‬ მე თარჯიმანი ვარ. მე თარჯიმანი ვარ. 1
m--t---i--n- v--. me tarjimani var.
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ მე წიგნებს ვთარგმნი. მე წიგნებს ვთარგმნი. 1
m- t-'ignebs--tar-m--. me ts'ignebs vtargmni.
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ თქვენ აქ მარტო ხართ? თქვენ აქ მარტო ხართ? 1
t-ven-a---art'-----r-? tkven ak mart'o khart?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის. არა, ჩემი ცოლიც / ჩემი ქმარიც აქ არის. 1
a-a, ---mi--s-li---/ ----i --ari-- -k--r--. ara, chemi tsolits / chemi kmarits ak aris.
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ იქ კი ჩემი ორივე შვილია. იქ კი ჩემი ორივე შვილია. 1
ik-k'- --e-i-----e -hv-l-a. ik k'i chemi orive shvilia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -