فریز بُک

ur ‫مختصر گفتگو 2‬   »   te చిన్న సంభాషణ 2

‫21 [اکیس]‬

‫مختصر گفتگو 2‬

‫مختصر گفتگو 2‬

21 [ఇరవై ఒకటి]

21 [Iravai okaṭi]

చిన్న సంభాషణ 2

Cinna sambhāṣaṇa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تیلگو چالو کریں مزید
‫آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟‬ మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? 1
M--u--k--ḍanu---i ---c-ru? Mīru ekkaḍanun̄ci vaccāru?
‫بازل کا‬ బేసల్ నుండి బేసల్ నుండి 1
B-sal nuṇ-i Bēsal nuṇḍi
‫بازل سویٹزرلینڈ میں ہے‬ బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది 1
Bēs-- sv-ḍja-lā-ḍ-lō----i Bēsal sviḍjarlāṇḍ lō undi
‫میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا‬ నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను 1
Nē----r- -ul-----ār--- --k- --ri-ay-ṁ--ēy-la-ukuṇṭun-ā-u Nēnu śrī mullar gārini mīku paricayaṁ cēyālanukuṇṭunnānu
‫وہ غیر ملکی ہے‬ ఆయన విదేశీయులు ఆయన విదేశీయులు 1
Ā-a-a-vidē-ī---u Āyana vidēśīyulu
‫یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے‬ ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు 1
Āya----nn------alu -ā-lā-atāru Āyana ennō bhāṣalu māṭlāḍatāru
‫کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟‬ మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? 1
M--u-i--a--k- mod-ṭ-sā-i-v---ā--? Mīru ikkaḍaki modaṭisāri vaccārā?
‫نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا‬ లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను 1
L-dū- n--- ---n---- s-nva--a-aṁ-o--s--i--a-cā-u Lēdū, nēnu krindaṭi sanvatsaraṁ okasāri vaccānu
‫لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے‬ కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే 1
K--ī--o-k- v--aṁ---j-l---ā-ē Kānī, okka vāraṁ rōjula pāṭē
‫آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟‬ మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? 1
Mī---i--aḍ- na-----ā? Mīku ikkaḍa naccindā?
‫بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں‬ చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు 1
C-l-- M-nuṣ-lu----ā ----c-gā u-n--u Cālā. Manuṣulu cālā man̄cigā unnāru
‫یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں‬ అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది 1
A-ā-ē --kaḍi--radēś-mu k-ḍ- n--u n--cin-i Alāgē ikkaḍi pradēśamu kūḍā nāku naccindi
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? 1
M-r--ēmi--ē----ṭā--? Mīru ēmi cēstuṇṭāru?
‫میں مترجم ہوں‬ నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని 1
N-nu --uvād-k--a--/-a---ā--kurālini Nēnu anuvādakuḍani/ anuvādakurālini
‫میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں‬ నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను 1
Nēnu--us--k-la-----u-a-is--nu Nēnu pustakālanu anuvadistānu
‫کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟‬ మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? 1
Mīr- -k-a------igā/ -kka----n--rā? Mīru ikka oṇṭarigā/ okkarē unnārā?
‫نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے‬ లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు 1
Lēdu- ---bh-r-a--n- b-ar-- k-ḍā---kaḍa-u-n-ru Lēdu, nā bhārya/ nā bharta kūḍā ikkaḍa unnāru
‫اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں‬ మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు 1
M--iyu ā idd------ ---l--u Mariyu ā iddaru nā pillalu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -