فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 1‬   »   fa ‫منفی کردن 1‬

‫64 [چونسٹھ]‬

‫نفی کرنا 1‬

‫نفی کرنا 1‬

‫64 [شصت و چهار]‬

64 [shast-o-cha-hâr]

‫منفی کردن 1‬

‫manfi kardan 1‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ ‫man in kalameh ra nemi-fahmam.‬‬‬ 1
‫m-- -n--a---e-----nem--f---am.‬-‬ ‫man in kalameh ra nemi-fahmam.‬‬‬
‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ ‫man in jomleh ra nemi-fahmam.‬‬‬ 1
‫ma--i--jo-l---ra-nemi---hma-.‬-‬ ‫man in jomleh ra nemi-fahmam.‬‬‬
‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ ‫man mani aan ra nemi-fahmam.‬‬‬ 1
‫-------i --n-ra ---i--a-m---‬‬‬ ‫man mani aan ra nemi-fahmam.‬‬‬
‫استاد (ٹیچر )‬ ‫معلم‬ ‫moalem‬‬‬ 1
‫mo-lem‬‬‬ ‫moalem‬‬‬
‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ ‫harf moalem ra mi-fahmid?‬‬‬ 1
‫-ar- m--l-- -a m--fahm---‬-‬ ‫harf moalem ra mi-fahmid?‬‬‬
‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ ‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ ‫baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.‬‬‬ 1
‫---e---m-n--a-f-o---m-rd---a kh--- m--fah-----‬‬ ‫baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.‬‬‬
‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ ‫خانم معلم‬ ‫khaanom moalem‬‬‬ 1
‫--a-no---o---m‬-‬ ‫khaanom moalem‬‬‬
‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ ‫harf khaanom moalem ra mi-fahmid?‬‬‬ 1
‫-a---kha--o---oalem -a -i-f-hmi--‬-‬ ‫harf khaanom moalem ra mi-fahmid?‬‬‬
‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ ‫baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.‬‬‬ 1
‫b-l-h, ---f--------) ra--------am-‬‬‬ ‫baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.‬‬‬
‫لوگ‬ ‫مردم‬ ‫mardom‬‬‬ 1
‫--rd-m--‬ ‫mardom‬‬‬
‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ ‫harfhaaye mardom ra mi-fahmid?‬‬‬ 1
‫h-r---ay- mar--m r--m--f---i----‬ ‫harfhaaye mardom ra mi-fahmid?‬‬‬
‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ ‫neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.‬‬‬ 1
‫-e-,-h--fh-a---a---a---a-z-----k-oob ne-i-f-hmam--‬‬ ‫neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.‬‬‬
‫سہیلی‬ ‫دوست دختر‬ ‫doost dokhtar‬‬‬ 1
‫d-o-- -o--tar‬‬‬ ‫doost dokhtar‬‬‬
‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ ‫دوست دختر دارید؟‬ ‫doost dokhtar daarid?‬‬‬ 1
‫do----d-k---r-da-r-d?‬‬‬ ‫doost dokhtar daarid?‬‬‬
‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ ‫بله، دارم.‬ ‫baleh, daaram.‬‬‬ 1
‫-aleh, d-a--m-‬‬‬ ‫baleh, daaram.‬‬‬
‫بیٹی‬ ‫دختر (فرزند)‬ ‫dokhtar (farzand)‬‬‬ 1
‫-o-htar (-----nd-‬‬‬ ‫dokhtar (farzand)‬‬‬
‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ ‫شما دختر دارید؟‬ ‫shomaa dokhtar daarid?‬‬‬ 1
‫sho--a -ok-ta----ar--?-‬‬ ‫shomaa dokhtar daarid?‬‬‬
‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ ‫نه، ندارم.‬ ‫neh, nadaaram.‬‬‬ 1
‫---- ---a-r--.--‬ ‫neh, nadaaram.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -