فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – آمد‬   »   fa ‫در هتل – ورود به هتل‬

‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫27 [بیست و هفت]‬

27 [bist-o-haft]

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫dar hotel – vorood be hotel‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ ‫اتاق خالی دارید؟‬ ‫otaagh khaali daarid?‬‬‬ 1
‫ot-ag- kh--l-----r----‬‬ ‫otaagh khaali daarid?‬‬‬
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ ‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ ‫man yek otaagh rezerv kardeh am.‬‬‬ 1
‫--- y-k-o-a-g---ez-----a-deh a-.‬‬‬ ‫man yek otaagh rezerv kardeh am.‬‬‬
‫میرا نام مولر ہے‬ ‫اسم من مولر است.‬ ‫esm man moler ast.‬‬‬ 1
‫-s- m----ole---st-‬‬‬ ‫esm man moler ast.‬‬‬
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ ‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ ‫man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.‬‬‬ 1
‫ma- e-t-aa- be yek o-aag---e- t---t-------a----‬ ‫man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.‬‬‬
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ ‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ ‫man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.‬‬‬ 1
‫m-n --tia---be ----ot---- d--tak--e- -aa-am.‬‬‬ ‫man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.‬‬‬
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ ‫اتاق شبی چند است؟‬ ‫otaagh shabi chand ast?‬‬‬ 1
‫-ta-g- --abi--ha-d as-?‬‬‬ ‫otaagh shabi chand ast?‬‬‬
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ ‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ ‫yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.‬‬‬ 1
‫y-k --------a ha--a-m--i--ha-ha----‬ ‫yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.‬‬‬
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ ‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ ‫yek otaagh ba doosh mi-khaaham.‬‬‬ 1
‫--k o-aa-h--- d-o-- m--kh--ha--‬‬‬ ‫yek otaagh ba doosh mi-khaaham.‬‬‬
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ ‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ ‫mi-tavaanam otaagh ra bebinam?‬‬‬ 1
‫m--ta----am--taa---ra-be----m-‬‬‬ ‫mi-tavaanam otaagh ra bebinam?‬‬‬
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ ‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ ‫eenjaa paarking (gaaraajh) daard?‬‬‬ 1
‫e-n-a--pa--k--g --a-ra---- d-ard?-‬‬ ‫eenjaa paarking (gaaraajh) daard?‬‬‬
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ ‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ ‫eenjaa gav sandoogh daard?‬‬‬ 1
‫------ --v -an--og- da---?--‬ ‫eenjaa gav sandoogh daard?‬‬‬
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ ‫اینجا فاکس دارد؟‬ ‫eenjaa faaks daard?‬‬‬ 1
‫--nja--fa-k--d-ard?-‬‬ ‫eenjaa faaks daard?‬‬‬
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ ‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ ‫kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.‬‬‬ 1
‫khei-i--hoo-- ma- --aagh -a -i--ir-----‬ ‫kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.‬‬‬
‫یہ چابیاں ہیں‬ ‫کلید ها اینجا هستند.‬ ‫klid haa eenjaa hastand.‬‬‬ 1
‫kli- --a e-njaa--a----d-‬-‬ ‫klid haa eenjaa hastand.‬‬‬
‫یہ میرا سامان ہے‬ ‫چمدان من اینجاست.‬ ‫chamedaan man eenjaast.‬‬‬ 1
‫c--m------m-- -en-a------‬ ‫chamedaan man eenjaast.‬‬‬
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ ‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ ‫saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?‬‬‬ 1
‫saa-------d -o-haneh -ar- m----av-----‬ ‫saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?‬‬‬
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ ‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ ‫saaat chand nahaar sarv mi-shavad?‬‬‬ 1
‫s--at cha-d na-aa- sa-- -i---a-ad--‬‬ ‫saaat chand nahaar sarv mi-shavad?‬‬‬
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ ‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ ‫saaat chand shaam sarv mi-shavad?‬‬‬ 1
‫--a-t --a-d s---- -ar- mi----v--?‬‬‬ ‫saaat chand shaam sarv mi-shavad?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -