فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 1‬   »   fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 1‬

‫75 [پچھتّر]‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫وجہ بتانا 1‬

‫75 [هفتاد و پنج]‬

75 [haftâd-o-panj]

‫دلیل آوردن برای چیزی 1‬

‫dalil aavardan baraaye chizi 1‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟‬ ‫چرا شما نمی‌آیید؟‬ ‫cheraa shomaa nemi-aaeed?‬‬‬ 1
‫c-eraa--homa- ---i---eed?‬-‬ ‫cheraa shomaa nemi-aaeed?‬‬‬
‫موسم بہت خراب ہے -‬ ‫هوا خیلی بد است.‬ ‫havaa kheili bad ast.‬‬‬ 1
‫-av----h---i bad a-t-‬‬‬ ‫havaa kheili bad ast.‬‬‬
‫میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -‬ ‫من نمی‌آیم چون هوا خیلی بد است.‬ ‫man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.‬‬‬ 1
‫man-n-mi---y-m-c--- --va---hei-i--ad -st.‬-‬ ‫man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.‬‬‬
‫وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟‬ ‫چرا او (مرد) نمی‌آید؟‬ ‫cheraa oo (mord) nemi-aeid?‬‬‬ 1
‫c-e--- -- -mo--- n--i-a-id-‬‬‬ ‫cheraa oo (mord) nemi-aeid?‬‬‬
‫اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ ‫او (مرد) را دعوت نکرده اند.‬ ‫oo (mord) ra davat nakardeh and.‬‬‬ 1
‫-o (-ord) -- ----- na---d-h a---‬-‬ ‫oo (mord) ra davat nakardeh and.‬‬‬
‫وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -‬ ‫او نمی‌آید چون او را دعوت نکرده اند.‬ ‫oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.‬‬‬ 1
‫oo n--i---i- -hon----r- --vat---ka---- ---.‬‬‬ ‫oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.‬‬‬
‫تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟‬ ‫چرا تو نمی‌آیی؟‬ ‫cheraa too nemi-aayi?‬‬‬ 1
‫--e--a--o- nemi--ay----‬ ‫cheraa too nemi-aayi?‬‬‬
‫میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ ‫من وقت ندارم.‬ ‫man vaght nadaaram.‬‬‬ 1
‫ma--v-ght-n-daa-am---‬ ‫man vaght nadaaram.‬‬‬
‫میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -‬ ‫من نمی‌آیم چون وقت ندارم.‬ ‫man nemi-aayam chon vaght nadaaram.‬‬‬ 1
‫m-n-n--i----a- c--n ----t-na-a-ram-‬-‬ ‫man nemi-aayam chon vaght nadaaram.‬‬‬
‫تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟‬ ‫چرا تو نمی‌مانی؟‬ ‫cheraa too nemi-maani?‬‬‬ 1
‫ch-ra---o- n-m--maani?--‬ ‫cheraa too nemi-maani?‬‬‬
‫مجھے کام کرنا ہے -‬ ‫من هنوز کار دارم.‬ ‫man hanooz kaar daaram.‬‬‬ 1
‫--- --n-o---aa----ar--.--‬ ‫man hanooz kaar daaram.‬‬‬
‫میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -‬ ‫من نمی‌مانم چون هنوز کار دارم.‬ ‫man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.‬‬‬ 1
‫ma--n-----a-n---chon--an-oz-kaa--da-ra-.--‬ ‫man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.‬‬‬
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ ‫چرا حالا می‌روید؟‬ ‫cheraa haalaa mi-rooeed?‬‬‬ 1
‫che-aa---------i-ro--e---‬‬ ‫cheraa haalaa mi-rooeed?‬‬‬
‫میں تھکا ہوا ہوں -‬ من خسته هستم.‬ man khasteh hastam.‬‬‬ 1
m-- -h--teh-hast--.‬‬‬ man khasteh hastam.‬‬‬
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -‬ ‫من می‌روم چون خسته هستم.‬ ‫man mi-room chon khasteh hastam.‬‬‬ 1
‫--n mi-r-om ---n --a-te- --st--.‬‬‬ ‫man mi-room chon khasteh hastam.‬‬‬
‫آپ کیوں جا رہے ہیں ؟‬ ‫چرا حالا (با ماشین) می‌روید؟‬ ‫cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?‬‬‬ 1
‫-he--a h-a-a--(-a-m-as-in) ---r-o-ed--‬‬ ‫cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?‬‬‬
‫کافی دیر ہو گئی ہے -‬ ‫دیگر دیر شده است.‬ ‫digar dir shodeh ast.‬‬‬ 1
‫diga- di--sho-eh -s-.--‬ ‫digar dir shodeh ast.‬‬‬
‫میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -‬ ‫من می‌روم چون ‫دیگر دیر شده است.‬ ‫man mi-room chon ‫digar dir shodeh ast.‬‬‬‬‬ 1
‫-a- m--r-o- -ho- ‫-iga--dir--hod-h ast-‬---‬ ‫man mi-room chon ‫digar dir shodeh ast.‬‬‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -