فریز بُک

ur ‫کام‬   »   fa ‫کار‬

‫55 [پچپن]‬

‫کام‬

‫کام‬

‫55 [پنجاه و پنج]‬

55 [panjâ-ho-panj]

‫کار‬

‫kaar‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ ‫شغل شما چیست؟‬ ‫shoghl shomaa chist?‬‬‬ 1
‫-hog-l -hom-- ch-s-?--‬ ‫shoghl shomaa chist?‬‬‬
‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ ‫شوهر من پزشک است.‬ ‫shohar man pezeshk ast.‬‬‬ 1
‫sh-----ma- pe-eshk -s----‬ ‫shohar man pezeshk ast.‬‬‬
‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ ‫من نیمه وقت به عنوان پرستار کار می‌کنم.‬ ‫man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.‬‬‬ 1
‫ma------h v-g-- be onv-- -a-ast--r--a-r-m--k--am.--‬ ‫man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.‬‬‬
‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ ‫به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت می‌شود.‬ ‫be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.‬‬‬ 1
‫b- --od--ho----g- --az--s-a-te-i-ma-pa-d-akht mi-s--va-.‬-‬ ‫be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.‬‬‬
‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ ‫اما مالیات ها زیاد هستند.‬ ‫amma maaliyaat haa ziyad hastand.‬‬‬ 1
‫amm--maali---t -aa -i--- h---and---‬ ‫amma maaliyaat haa ziyad hastand.‬‬‬
‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ ‫و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).‬ ‫va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).‬‬‬ 1
‫----i--h-da-ma----b------(zi--d--a-t--‬‬‬ ‫va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).‬‬‬
‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ ‫تو می‌خواهی چکاره بشوی؟‬ ‫too mi-khaahi chekaareh beshoi?‬‬‬ 1
‫-o- m-----a-i ---k-ar-h ---ho---‬‬ ‫too mi-khaahi chekaareh beshoi?‬‬‬
‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ ‫من می‌خواهم مهندس بشوم.‬ ‫man mi-khaaham mohandes beshavam.‬‬‬ 1
‫m-- m--kh--h---moha---s---s---a----‬ ‫man mi-khaaham mohandes beshavam.‬‬‬
‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ ‫من می‌خواهم به دانشگاه بروم‬ ‫man mi-khaaham be daaneshgaah beravam‬‬‬ 1
‫----m--k--a--m-b- da-n---g-ah ber--am-‬‬ ‫man mi-khaaham be daaneshgaah beravam‬‬‬
‫میں ٹرینی ہوں-‬ ‫من کارآموز هستم.‬ ‫man kaaraamooz hastam.‬‬‬ 1
‫m-n ka-raam-o---a-t----‬‬ ‫man kaaraamooz hastam.‬‬‬
‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ ‫درآمدم زیاد نیست.‬ ‫daraamadm ziyad nist.‬‬‬ 1
‫da-aamad- -iy-d-n--t--‬‬ ‫daraamadm ziyad nist.‬‬‬
‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ ‫من خارج از کشور کارآموزی می‌کنم.‬ ‫man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.‬‬‬ 1
‫--n -ha-r---a---e--var-ka-ra-mo----mi----am---‬ ‫man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.‬‬‬
‫یہ میرے باس ہیں-‬ ‫این رئیس من است.‬ ‫in rais man ast.‬‬‬ 1
‫in--a----a--a-t-‬‬‬ ‫in rais man ast.‬‬‬
‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ ‫من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.‬ ‫man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.‬‬‬ 1
‫----ham-a-rhaay- m---ab-a-- (---o-i)-d-ara-.-‬‬ ‫man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.‬‬‬
‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ ‫ظهرها همیشه به سلف اداره می‌رویم.‬ ‫zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.‬‬‬ 1
‫--hrha- h------h-----a---e--ar-h-mi-roy----‬‬ ‫zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.‬‬‬
‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ ‫من به دنبال کار هستم.‬ ‫man be donbaal kaar hastam.‬‬‬ 1
‫-a- b- do---al---ar-ha--am-‬-‬ ‫man be donbaal kaar hastam.‬‬‬
‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ ‫یک سال است که بیکارم.‬ ‫yek saal ast ke bikaaram.‬‬‬ 1
‫yek---a--as-----b-k----m.-‬‬ ‫yek saal ast ke bikaaram.‬‬‬
‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ ‫در این کشور بیکار زیاد است.‬ ‫dar in keshvar bikaar ziyad ast.‬‬‬ 1
‫-a--in--es---r-b-k-a----y----st.‬‬‬ ‫dar in keshvar bikaar ziyad ast.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -