فریز بُک

ur ‫کام‬   »   fa ‫کار‬

‫55 [پچپن]‬

‫کام‬

‫کام‬

‫55 [پنجاه و پنج]‬

55 [panjâ-ho-panj]

‫کار‬

‫kaar‬‬‬

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو فارسی چالو کریں مزید
‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ ‫شغل شما چیست؟‬ ‫shoghl shomaa chist?‬‬‬ 1
‫----hl---omaa-c-i--?‬‬‬ ‫shoghl shomaa chist?‬‬‬
‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ ‫شوهر من پزشک است.‬ ‫shohar man pezeshk ast.‬‬‬ 1
‫-ho--r-ma---eze--k -s-.‬‬‬ ‫shohar man pezeshk ast.‬‬‬
‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ ‫من نیمه وقت به عنوان پرستار کار می‌کنم.‬ ‫man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.‬‬‬ 1
‫ma- -ime--v-g-t be----an --ra--aar-k-ar mi-k-------‬ ‫man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.‬‬‬
‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ ‫به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت می‌شود.‬ ‫be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.‬‬‬ 1
‫-e--oodi------o---b-az-e-h-s-eg---a parda--h---i---a--d-‬-‬ ‫be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.‬‬‬
‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ ‫اما مالیات ها زیاد هستند.‬ ‫amma maaliyaat haa ziyad hastand.‬‬‬ 1
‫--m--ma-li--at-h-a z-yad-has---d.--‬ ‫amma maaliyaat haa ziyad hastand.‬‬‬
‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ ‫و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).‬ ‫va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).‬‬‬ 1
‫va bime- d-r-aa-- b-al-a----y-d- -s-).‬‬‬ ‫va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).‬‬‬
‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ ‫تو می‌خواهی چکاره بشوی؟‬ ‫too mi-khaahi chekaareh beshoi?‬‬‬ 1
‫-o- -------h--c--ka---h-b-sho-?‬‬‬ ‫too mi-khaahi chekaareh beshoi?‬‬‬
‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ ‫من می‌خواهم مهندس بشوم.‬ ‫man mi-khaaham mohandes beshavam.‬‬‬ 1
‫-a-----k---ham-m-h----- be-h--am.‬-‬ ‫man mi-khaaham mohandes beshavam.‬‬‬
‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ ‫من می‌خواهم به دانشگاه بروم‬ ‫man mi-khaaham be daaneshgaah beravam‬‬‬ 1
‫--n mi-kha-h-m -- -----s-g--- b-r---m--‬ ‫man mi-khaaham be daaneshgaah beravam‬‬‬
‫میں ٹرینی ہوں-‬ ‫من کارآموز هستم.‬ ‫man kaaraamooz hastam.‬‬‬ 1
‫--- kaar-a-oo- --stam-‬‬‬ ‫man kaaraamooz hastam.‬‬‬
‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ ‫درآمدم زیاد نیست.‬ ‫daraamadm ziyad nist.‬‬‬ 1
‫--raam--m-zi--d---s-.‬-‬ ‫daraamadm ziyad nist.‬‬‬
‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ ‫من خارج از کشور کارآموزی می‌کنم.‬ ‫man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.‬‬‬ 1
‫m-n ---ar-- -z--e--v-r ka-------z- m--k--a--‬-‬ ‫man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.‬‬‬
‫یہ میرے باس ہیں-‬ ‫این رئیس من است.‬ ‫in rais man ast.‬‬‬ 1
‫---r--s -a---s-.-‬‬ ‫in rais man ast.‬‬‬
‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ ‫من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.‬ ‫man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.‬‬‬ 1
‫-a---a-ka--ha-ye-----a-aa-- -k---------a--m.--‬ ‫man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.‬‬‬
‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ ‫ظهرها همیشه به سلف اداره می‌رویم.‬ ‫zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.‬‬‬ 1
‫z-hr-aa----ishe- ------- e-aa-e- -i--oy-m.-‬‬ ‫zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.‬‬‬
‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ ‫من به دنبال کار هستم.‬ ‫man be donbaal kaar hastam.‬‬‬ 1
‫m-n-be---n-aal k--- ---ta--‬-‬ ‫man be donbaal kaar hastam.‬‬‬
‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ ‫یک سال است که بیکارم.‬ ‫yek saal ast ke bikaaram.‬‬‬ 1
‫-ek-s-al -st ---b--a-ra-.-‬‬ ‫yek saal ast ke bikaaram.‬‬‬
‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ ‫در این کشور بیکار زیاد است.‬ ‫dar in keshvar bikaar ziyad ast.‬‬‬ 1
‫d-r-in ke-hvar-b-ka-r --y-- a-----‬ ‫dar in keshvar bikaar ziyad ast.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -