ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ј- -м---н- с----пл-в- хаљ---.
Ј_ и___ н_ с___ п____ х______
Ј- и-а- н- с-б- п-а-у х-љ-н-.
-----------------------------
Ја имам на себи плаву хаљину.
0
J- --am n---e---p-------lji--.
J_ i___ n_ s___ p____ h_______
J- i-a- n- s-b- p-a-u h-l-i-u-
------------------------------
Ja imam na sebi plavu haljinu.
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ја имам на себи плаву хаљину.
Ja imam na sebi plavu haljinu.
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ј--им-- на -е-- -р-е-- ха-и-у.
Ј_ и___ н_ с___ ц_____ х______
Ј- и-а- н- с-б- ц-в-н- х-љ-н-.
------------------------------
Ја имам на себи црвену хаљину.
0
J- --a--na s--i-crve-- -alj---.
J_ i___ n_ s___ c_____ h_______
J- i-a- n- s-b- c-v-n- h-l-i-u-
-------------------------------
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ја имам на себи црвену хаљину.
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ја имам -а с-б- зелену хаљи-у.
Ј_ и___ н_ с___ з_____ х______
Ј- и-а- н- с-б- з-л-н- х-љ-н-.
------------------------------
Ја имам на себи зелену хаљину.
0
J- -ma--n--sebi z-l--u -alj-n-.
J_ i___ n_ s___ z_____ h_______
J- i-a- n- s-b- z-l-n- h-l-i-u-
-------------------------------
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Ја имам на себи зелену хаљину.
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ја---пу-ем-црну-т---у.
Ј_ к______ ц___ т_____
Ј- к-п-ј-м ц-н- т-р-у-
----------------------
Ја купујем црну торбу.
0
J- kupuj-- c-n--tor--.
J_ k______ c___ t_____
J- k-p-j-m c-n- t-r-u-
----------------------
Ja kupujem crnu torbu.
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ја купујем црну торбу.
Ja kupujem crnu torbu.
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ја-к-п---м--м-ђу т--б-.
Ј_ к______ с____ т_____
Ј- к-п-ј-м с-е-у т-р-у-
-----------------------
Ја купујем смеђу торбу.
0
J---u-u-em s---- -o-bu.
J_ k______ s____ t_____
J- k-p-j-m s-e-u t-r-u-
-----------------------
Ja kupujem smeđu torbu.
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ја купујем смеђу торбу.
Ja kupujem smeđu torbu.
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ја купу------л----р-у.
Ј_ к______ б___ т_____
Ј- к-п-ј-м б-л- т-р-у-
----------------------
Ја купујем белу торбу.
0
Ja-kupu--- -e---t----.
J_ k______ b___ t_____
J- k-p-j-m b-l- t-r-u-
----------------------
Ja kupujem belu torbu.
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Ја купујем белу торбу.
Ja kupujem belu torbu.
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ја требам-но-- а-то.
Ј_ т_____ н___ а____
Ј- т-е-а- н-в- а-т-.
--------------------
Ја требам ново ауто.
0
J--t---a--------u-o.
J_ t_____ n___ a____
J- t-e-a- n-v- a-t-.
--------------------
Ja trebam novo auto.
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ја требам ново ауто.
Ja trebam novo auto.
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ј--т-еб-м-б-з----т-.
Ј_ т_____ б___ а____
Ј- т-е-а- б-з- а-т-.
--------------------
Ја требам брзо ауто.
0
J---r-b---br-o a---.
J_ t_____ b___ a____
J- t-e-a- b-z- a-t-.
--------------------
Ja trebam brzo auto.
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ја требам брзо ауто.
Ja trebam brzo auto.
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ја-тр-бам -д--ан-а-т-.
Ј_ т_____ у_____ а____
Ј- т-е-а- у-о-а- а-т-.
----------------------
Ја требам удобан ауто.
0
Ja-tr-bam --o-a- a--o.
J_ t_____ u_____ a____
J- t-e-a- u-o-a- a-t-.
----------------------
Ja trebam udoban auto.
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Ја требам удобан ауто.
Ja trebam udoban auto.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Т----го-е-ст-н--- -е--а-ст-р--ж---.
Т___ г___ с______ ј____ с____ ж____
Т-м- г-р- с-а-у-е ј-д-а с-а-а ж-н-.
-----------------------------------
Тамо горе станује једна стара жена.
0
T-mo-g-re-stanu-e -ed----ta-a-ž---.
T___ g___ s______ j____ s____ ž____
T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a s-a-a ž-n-.
-----------------------------------
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Тамо горе станује једна стара жена.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Тамо гор- ст-н--е-је-н--де---- же-а.
Т___ г___ с______ ј____ д_____ ж____
Т-м- г-р- с-а-у-е ј-д-а д-б-л- ж-н-.
------------------------------------
Тамо горе станује једна дебела жена.
0
T--o--o-e s-an--e-j--na --be-a žen-.
T___ g___ s______ j____ d_____ ž____
T-m- g-r- s-a-u-e j-d-a d-b-l- ž-n-.
------------------------------------
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Тамо горе станује једна дебела жена.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Т-мо до-е с---у-- је-н- -а-о-н-л-----а.
Т___ д___ с______ ј____ р________ ж____
Т-м- д-л- с-а-у-е ј-д-а р-д-з-а-а ж-н-.
---------------------------------------
Тамо доле станује једна радознала жена.
0
T--o dol- -t-n--- --d-a r-d--n--a-----.
T___ d___ s______ j____ r________ ž____
T-m- d-l- s-a-u-e j-d-a r-d-z-a-a ž-n-.
---------------------------------------
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Тамо доле станује једна радознала жена.
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
Н--- г-ст---- ---и д-аги-љ---.
Н___ г____ с_ б___ д____ љ____
Н-ш- г-с-и с- б-л- д-а-и љ-д-.
------------------------------
Наши гости су били драги људи.
0
Na-i-gost- ---bili-d--g- --u-i.
N___ g____ s_ b___ d____ l_____
N-š- g-s-i s- b-l- d-a-i l-u-i-
-------------------------------
Naši gosti su bili dragi ljudi.
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
Наши гости су били драги људи.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
Н--- г---и--- б-ли ку-ту----људ-.
Н___ г____ с_ б___ к_______ љ____
Н-ш- г-с-и с- б-л- к-л-у-н- љ-д-.
---------------------------------
Наши гости су били културни људи.
0
Na-i ----i s---i-i kul--r---l---i.
N___ g____ s_ b___ k_______ l_____
N-š- g-s-i s- b-l- k-l-u-n- l-u-i-
----------------------------------
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
Наши гости су били културни људи.
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
Н----гос-и-с- -и-и ин--р----т-----ди.
Н___ г____ с_ б___ и___________ љ____
Н-ш- г-с-и с- б-л- и-т-р-с-н-н- љ-д-.
-------------------------------------
Наши гости су били интересантни људи.
0
N-ši gosti ---b-li-in-er----tni-lj--i.
N___ g____ s_ b___ i___________ l_____
N-š- g-s-i s- b-l- i-t-r-s-n-n- l-u-i-
--------------------------------------
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
Наши гости су били интересантни људи.
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
Ј--има- д-а-у де--.
Ј_ и___ д____ д____
Ј- и-а- д-а-у д-ц-.
-------------------
Ја имам драгу децу.
0
Ja-im-m-dragu de--.
J_ i___ d____ d____
J- i-a- d-a-u d-c-.
-------------------
Ja imam dragu decu.
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
Ја имам драгу децу.
Ja imam dragu decu.
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
А-и ко-ш--е--мај--б----р-зн----ц-.
А__ к______ и____ б_________ д____
А-и к-м-и-е и-а-у б-з-б-а-н- д-ц-.
----------------------------------
Али комшије имају безобразну децу.
0
A-- -om---e----ju bezo--aznu----u.
A__ k______ i____ b_________ d____
A-i k-m-i-e i-a-u b-z-b-a-n- d-c-.
----------------------------------
Ali komšije imaju bezobraznu decu.
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
Али комшије имају безобразну децу.
Ali komšije imaju bezobraznu decu.
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
Ј-с--ли -а-а-д----д--ра?
Ј___ л_ В___ д___ д_____
Ј-с- л- В-ш- д-ц- д-б-а-
------------------------
Јесу ли Ваша деца добра?
0
J-s- li----- ---a-d----?
J___ l_ V___ d___ d_____
J-s- l- V-š- d-c- d-b-a-
------------------------
Jesu li Vaša deca dobra?
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
Јесу ли Ваша деца добра?
Jesu li Vaša deca dobra?