ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
На-м-е-син-е--л----.
Н_ м__ с____ п______
Н- м-е с-н-е п-а-ь-.
--------------------
На мне синее платье.
0
N----- s---y- p-at-y-.
N_ m__ s_____ p_______
N- m-e s-n-y- p-a-ʹ-e-
----------------------
Na mne sineye platʹye.
ሰማያዊ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
На мне синее платье.
Na mne sineye platʹye.
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Н----- красно- п-а-ь-.
Н_ м__ к______ п______
Н- м-е к-а-н-е п-а-ь-.
----------------------
На мне красное платье.
0
Na-m----r-sn-y---latʹy-.
N_ m__ k_______ p_______
N- m-e k-a-n-y- p-a-ʹ-e-
------------------------
Na mne krasnoye platʹye.
ቀይሕ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
На мне красное платье.
Na mne krasnoye platʹye.
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
Н- ----з-л--ое-п-----.
Н_ м__ з______ п______
Н- м-е з-л-н-е п-а-ь-.
----------------------
На мне зелёное платье.
0
Na-m-e-zel------pl-tʹ-e.
N_ m__ z_______ p_______
N- m-e z-l-n-y- p-a-ʹ-e-
------------------------
Na mne zelënoye platʹye.
ቀጠልያ ቀሚሽ ተኸዲነ ኣሎኹ።
На мне зелёное платье.
Na mne zelënoye platʹye.
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я--о--па- --рн-ю су-к-.
Я п______ ч_____ с_____
Я п-к-п-ю ч-р-у- с-м-у-
-----------------------
Я покупаю чёрную сумку.
0
Ya-p-k-p----chër-u---su---.
Y_ p_______ c_______ s_____
Y- p-k-p-y- c-ë-n-y- s-m-u-
---------------------------
Ya pokupayu chërnuyu sumku.
ጸላም ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я покупаю чёрную сумку.
Ya pokupayu chërnuyu sumku.
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я-по---аю-кори--еву---у---.
Я п______ к_________ с_____
Я п-к-п-ю к-р-ч-е-у- с-м-у-
---------------------------
Я покупаю коричневую сумку.
0
Y- p---pa-u-k-rich-evuy- s-m-u.
Y_ p_______ k___________ s_____
Y- p-k-p-y- k-r-c-n-v-y- s-m-u-
-------------------------------
Ya pokupayu korichnevuyu sumku.
ቡናዊት ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я покупаю коричневую сумку.
Ya pokupayu korichnevuyu sumku.
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я-поку-а- -ел-ю --мку.
Я п______ б____ с_____
Я п-к-п-ю б-л-ю с-м-у-
----------------------
Я покупаю белую сумку.
0
Ya p-----y--bel-y--su-ku.
Y_ p_______ b_____ s_____
Y- p-k-p-y- b-l-y- s-m-u-
-------------------------
Ya pokupayu beluyu sumku.
ጻዕዳ ሳንጣ ክገዝእ‘የ።
Я покупаю белую сумку.
Ya pokupayu beluyu sumku.
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Мн--ну--- нов-я --шин-.
М__ н____ н____ м______
М-е н-ж-а н-в-я м-ш-н-.
-----------------------
Мне нужна новая машина.
0
M-e nu-h-- no-aya---sh-n-.
M__ n_____ n_____ m_______
M-e n-z-n- n-v-y- m-s-i-a-
--------------------------
Mne nuzhna novaya mashina.
ሓዳሽ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Мне нужна новая машина.
Mne nuzhna novaya mashina.
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Мне --ж-а-б---р-я ---и--.
М__ н____ б______ м______
М-е н-ж-а б-с-р-я м-ш-н-.
-------------------------
Мне нужна быстрая машина.
0
Mne n--hna -y--r-y--mashin-.
M__ n_____ b_______ m_______
M-e n-z-n- b-s-r-y- m-s-i-a-
----------------------------
Mne nuzhna bystraya mashina.
ቅልጥፍቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Мне нужна быстрая машина.
Mne nuzhna bystraya mashina.
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Мн--нуж-а -д----- --ши--.
М__ н____ у______ м______
М-е н-ж-а у-о-н-я м-ш-н-.
-------------------------
Мне нужна удобная машина.
0
M-e ----n---do-n----mas---a.
M__ n_____ u_______ m_______
M-e n-z-n- u-o-n-y- m-s-i-a-
----------------------------
Mne nuzhna udobnaya mashina.
ምችእቲ መኪና ተድልየኒ ኣላ ።
Мне нужна удобная машина.
Mne nuzhna udobnaya mashina.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Т---на-е--- жи-ёт-------я ж-нщин-.
Т__ н______ ж____ п______ ж_______
Т-м н-в-р-у ж-в-т п-ж-л-я ж-н-и-а-
----------------------------------
Там наверху живёт пожилая женщина.
0
Ta--n-ver-hu zh--ët-pozhi--ya---en--ch--a.
T__ n_______ z_____ p________ z___________
T-m n-v-r-h- z-i-ë- p-z-i-a-a z-e-s-c-i-a-
------------------------------------------
Tam naverkhu zhivët pozhilaya zhenshchina.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Там наверху живёт пожилая женщина.
Tam naverkhu zhivët pozhilaya zhenshchina.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Там-н-в--х- ж-вёт --л-т-я -е-щ-н-.
Т__ н______ ж____ т______ ж_______
Т-м н-в-р-у ж-в-т т-л-т-я ж-н-и-а-
----------------------------------
Там наверху живёт толстая женщина.
0
T-m--av--kh- ---vët-t-l-ta-a ---n--chi-a.
T__ n_______ z_____ t_______ z___________
T-m n-v-r-h- z-i-ë- t-l-t-y- z-e-s-c-i-a-
-----------------------------------------
Tam naverkhu zhivët tolstaya zhenshchina.
ኣብዚ ላዕሊ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Там наверху живёт толстая женщина.
Tam naverkhu zhivët tolstaya zhenshchina.
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Т---вн--- -и--т люб--ытн-я--е-щ-на.
Т__ в____ ж____ л_________ ж_______
Т-м в-и-у ж-в-т л-б-п-т-а- ж-н-и-а-
-----------------------------------
Там внизу живёт любопытная женщина.
0
Tam---iz- zh-vët-lyu-op------ -h--s----n-.
T__ v____ z_____ l___________ z___________
T-m v-i-u z-i-ë- l-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a-
------------------------------------------
Tam vnizu zhivët lyubopytnaya zhenshchina.
ኣብዚ ታሕቲ ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ ትቕመጥ ።
Там внизу живёт любопытная женщина.
Tam vnizu zhivët lyubopytnaya zhenshchina.
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
На--м--г---ями---л- --и-тны- л-ди.
Н_____ г______ б___ п_______ л____
Н-ш-м- г-с-я-и б-л- п-и-т-ы- л-д-.
----------------------------------
Нашими гостями были приятные люди.
0
N----mi--o-t--m- --li--r-yatn-ye ly-d-.
N______ g_______ b___ p_________ l_____
N-s-i-i g-s-y-m- b-l- p-i-a-n-y- l-u-i-
---------------------------------------
Nashimi gostyami byli priyatnyye lyudi.
ኣጋይሽና ኣዝዮም ብሩኻት ኔሮም።
Нашими гостями были приятные люди.
Nashimi gostyami byli priyatnyye lyudi.
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
На---и ---т-м- ---и--------- люд-.
Н_____ г______ б___ в_______ л____
Н-ш-м- г-с-я-и б-л- в-ж-и-ы- л-д-.
----------------------------------
Нашими гостями были вежливые люди.
0
N----m- -os-y--i byl- v-z-livyy- -yud-.
N______ g_______ b___ v_________ l_____
N-s-i-i g-s-y-m- b-l- v-z-l-v-y- l-u-i-
---------------------------------------
Nashimi gostyami byli vezhlivyye lyudi.
ኣጋይሽና ኣኽብሮት ዘለዎም ኢዮም ኔሮም።
Нашими гостями были вежливые люди.
Nashimi gostyami byli vezhlivyye lyudi.
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
На-и-и ----ям- -ыли --т-ре--ы- л-ди.
Н_____ г______ б___ и_________ л____
Н-ш-м- г-с-я-и б-л- и-т-р-с-ы- л-д-.
------------------------------------
Нашими гостями были интересные люди.
0
N-shimi ----ya---b-l--i-te------e-lyudi.
N______ g_______ b___ i__________ l_____
N-s-i-i g-s-y-m- b-l- i-t-r-s-y-e l-u-i-
----------------------------------------
Nashimi gostyami byli interesnyye lyudi.
ኣጋይሽና ማረኽቲ ሰባት እዮም ኔሮም።
Нашими гостями были интересные люди.
Nashimi gostyami byli interesnyye lyudi.
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
У--еня --ро-ие-----.
У м___ х______ д____
У м-н- х-р-ш-е д-т-.
--------------------
У меня хорошие дети.
0
U --ny- -ho-os-iy------.
U m____ k_________ d____
U m-n-a k-o-o-h-y- d-t-.
------------------------
U menya khoroshiye deti.
ኣነ (ፍቁራት) ብሩኻት ቆልዑ ኣለውኒ።
У меня хорошие дети.
U menya khoroshiye deti.
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
Но-- -осе--- --рз--е-д--и.
Н_ у с______ д______ д____
Н- у с-с-д-й д-р-к-е д-т-.
--------------------------
Но у соседей дерзкие дети.
0
No u so-e--------k-ye ---i.
N_ u s______ d_______ d____
N- u s-s-d-y d-r-k-y- d-t-.
---------------------------
No u sosedey derzkiye deti.
እዞም ጎረባብቲ ግን ደፋራት ቆልዑ ኣለዎም።
Но у соседей дерзкие дети.
No u sosedey derzkiye deti.
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
Ваш-----и по-л-шн-е?
В___ д___ п_________
В-ш- д-т- п-с-у-н-е-
--------------------
Ваши дети послушные?
0
V-s---d-----o-l-sh----?
V____ d___ p___________
V-s-i d-t- p-s-u-h-y-e-
-----------------------
Vashi deti poslushnyye?
ደቅኹም ሕያዎት ድዮም?
Ваши дети послушные?
Vashi deti poslushnyye?