መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ (ገድነት)   »   gu કંઈક જોઈએ

72 [ሰብዓንክልተን]

ገለ (ገድነት)

ገለ (ገድነት)

72 [બાત્તેર]

72 [Bāttēra]

કંઈક જોઈએ

kaṁīka jōīē

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ገድን હ-ય હો_ હ-ય --- હોય 0
hōya h___ h-y- ---- hōya
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። મ-------- મોક-વ--છ-. મા_ પ__ મો___ છે_ મ-ર- પ-્- મ-ક-વ- છ-. -------------------- મારે પત્ર મોકલવો છે. 0
mār- --tra -ōk-l----chē. m___ p____ m_______ c___ m-r- p-t-a m-k-l-v- c-ē- ------------------------ mārē patra mōkalavō chē.
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። મ-રે--ો-લન--પ----ચૂક-વા પ--ે મા_ હો___ પૈ_ ચૂ___ પ__ મ-ર- હ-ટ-ન- પ-સ- ચ-ક-વ- પ-શ- ---------------------------- મારે હોટલના પૈસા ચૂકવવા પડશે 0
M-r--hōṭa-an- -a-sā --kav------ḍaśē M___ h_______ p____ c_______ p_____ M-r- h-ṭ-l-n- p-i-ā c-k-v-v- p-ḍ-ś- ----------------------------------- Mārē hōṭalanā paisā cūkavavā paḍaśē
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። ત-ાર------- ---વા---જરૂર છે. ત__ વ__ જા___ જ__ છે_ ત-ા-ે વ-ે-ા જ-ગ-ા-ી જ-ૂ- છ-. ---------------------------- તમારે વહેલા જાગવાની જરૂર છે. 0
t-mārē v-hēl--j-g--ā-ī -ar--- c-ē. t_____ v_____ j_______ j_____ c___ t-m-r- v-h-l- j-g-v-n- j-r-r- c-ē- ---------------------------------- tamārē vahēlā jāgavānī jarūra chē.
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። તમાર--ઘણુ--ક-- કરવું-પ-શ-. ત__ ઘ_ કા_ ક__ પ___ ત-ા-ે ઘ-ુ- ક-મ ક-વ-ં પ-શ-. -------------------------- તમારે ઘણું કામ કરવું પડશે. 0
Tamā---gh--uṁ-k--a --r--uṁ--aḍa--. T_____ g_____ k___ k______ p______ T-m-r- g-a-u- k-m- k-r-v-ṁ p-ḍ-ś-. ---------------------------------- Tamārē ghaṇuṁ kāma karavuṁ paḍaśē.
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። ત---- -મય-ર હ-જ---હે--ં --શ-. ત__ સ____ હા__ ર__ પ___ ત-ા-ે સ-ય-ર હ-જ- ર-ે-ુ- પ-શ-. ----------------------------- તમારે સમયસર હાજર રહેવું પડશે. 0
Tam--- samayasa---h-jara r-hēv-ṁ-p-ḍ-ś-. T_____ s_________ h_____ r______ p______ T-m-r- s-m-y-s-r- h-j-r- r-h-v-ṁ p-ḍ-ś-. ---------------------------------------- Tamārē samayasara hājara rahēvuṁ paḍaśē.
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። તે-- ભર------છ-. તે_ ભ___ છે_ ત-ણ- ભ-વ-ન-ં છ-. ---------------- તેણે ભરવાનું છે. 0
Tē-ē --ar-v-nuṁ--hē. T___ b_________ c___ T-ṇ- b-a-a-ā-u- c-ē- -------------------- Tēṇē bharavānuṁ chē.
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። તે-ે -ા-ન----ક-કર-ી-પડશે. તે_ કા__ ઠી_ ક__ પ___ ત-ણ- ક-ર-ે ઠ-ક ક-વ- પ-શ-. ------------------------- તેણે કારને ઠીક કરવી પડશે. 0
T-ṇē k----ē ṭ-ī-a k--avī -----ē. T___ k_____ ṭ____ k_____ p______ T-ṇ- k-r-n- ṭ-ī-a k-r-v- p-ḍ-ś-. -------------------------------- Tēṇē kāranē ṭhīka karavī paḍaśē.
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። તેણ- કા- --વાની છ-. તે_ કા_ ધો__ છે_ ત-ણ- ક-ર ધ-વ-ન- છ-. ------------------- તેણે કાર ધોવાની છે. 0
Tē-ē--ā---d--v-n- c-ē. T___ k___ d______ c___ T-ṇ- k-r- d-ō-ā-ī c-ē- ---------------------- Tēṇē kāra dhōvānī chē.
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። તેણી---રીદ- ક--- -વુ--પ-શ-. તે__ ખ__ ક__ જ_ પ___ ત-ણ-એ ખ-ી-ી ક-વ- જ-ુ- પ-શ-. --------------------------- તેણીએ ખરીદી કરવા જવું પડશે. 0
T-ṇī- -harīd- k--a---j--u- -aḍaś-. T____ k______ k_____ j____ p______ T-ṇ-ē k-a-ī-ī k-r-v- j-v-ṁ p-ḍ-ś-. ---------------------------------- Tēṇīē kharīdī karavā javuṁ paḍaśē.
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። તે--એ---ાર---ે--ટ -ાફ--રવ-- પ--ે. તે__ એ______ સા_ ક__ પ___ ત-ણ-એ એ-ા-્-મ-ન-ટ સ-ફ ક-વ-ં પ-શ-. --------------------------------- તેણીએ એપાર્ટમેન્ટ સાફ કરવું પડશે. 0
T-ṇ-ē -p---a----a-s---- k-ra-u--p-ḍa-ē. T____ ē__________ s____ k______ p______ T-ṇ-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-v-ṁ p-ḍ-ś-. --------------------------------------- Tēṇīē ēpārṭamēnṭa sāpha karavuṁ paḍaśē.
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። તેણીએ-લ-ન્ડ્રી-કરવાન-- છે. તે__ લો___ ક___ છે_ ત-ણ-એ લ-ન-ડ-ર- ક-વ-ન-ં છ-. -------------------------- તેણીએ લોન્ડ્રી કરવાનું છે. 0
T--īē-l-nḍr--karavā-uṁ --ē. T____ l_____ k________ c___ T-ṇ-ē l-n-r- k-r-v-n-ṁ c-ē- --------------------------- Tēṇīē lōnḍrī karavānuṁ chē.
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። આ--- -રત-- શા-ાએ----ં -ડ-ે. આ__ ત__ જ શા__ જ_ પ___ આ-ણ- ત-ત જ શ-ળ-એ જ-ુ- પ-શ-. --------------------------- આપણે તરત જ શાળાએ જવું પડશે. 0
Āp--ē-ta-at---a-ś---ē-javuṁ-paḍaś-. Ā____ t_____ j_ ś____ j____ p______ Ā-a-ē t-r-t- j- ś-ḷ-ē j-v-ṁ p-ḍ-ś-. ----------------------------------- Āpaṇē tarata ja śāḷāē javuṁ paḍaśē.
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። અમા-ે -રત --કા- -ર જવું-પડ-ે. અ__ ત__ જ કા_ પ_ જ_ પ___ અ-ા-ે ત-ત જ ક-મ પ- જ-ુ- પ-શ-. ----------------------------- અમારે તરત જ કામ પર જવું પડશે. 0
A--rē --r-t- ja---m- --ra jav-- -aḍ--ē. A____ t_____ j_ k___ p___ j____ p______ A-ā-ē t-r-t- j- k-m- p-r- j-v-ṁ p-ḍ-ś-. --------------------------------------- Amārē tarata ja kāma para javuṁ paḍaśē.
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። આપ-ે ત-ત જ -----ર -ા-- જવ-ં ---ે. આ__ ત__ જ ડૉ___ પા_ જ_ પ___ આ-ણ- ત-ત જ ડ-ક-ટ- પ-સ- જ-ુ- પ-શ-. --------------------------------- આપણે તરત જ ડૉક્ટર પાસે જવું પડશે. 0
Āp--- t--a---ja ------- p--ē-j-vuṁ paḍa-ē. Ā____ t_____ j_ ḍ______ p___ j____ p______ Ā-a-ē t-r-t- j- ḍ-k-a-a p-s- j-v-ṁ p-ḍ-ś-. ------------------------------------------ Āpaṇē tarata ja ḍŏkṭara pāsē javuṁ paḍaśē.
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። ત---ે બ-ન---ા- જ-વ--પ--ે. ત__ બ__ રા_ જો_ પ___ ત-ા-ે બ-ન- ર-હ જ-વ- પ-શ-. ------------------------- તમારે બસની રાહ જોવી પડશે. 0
T-mā---ba--nī --ha j-v----ḍ-ś-. T_____ b_____ r___ j___ p______ T-m-r- b-s-n- r-h- j-v- p-ḍ-ś-. ------------------------------- Tamārē basanī rāha jōvī paḍaśē.
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። તમાર---્રેનની--ાહ-જ--ી--ડ--. ત__ ટ્___ રા_ જો_ પ___ ત-ા-ે ટ-ર-ન-ી ર-હ જ-વ- પ-શ-. ---------------------------- તમારે ટ્રેનની રાહ જોવી પડશે. 0
T-mā-- -rē---- r--a-jō-ī pa--ś-. T_____ ṭ______ r___ j___ p______ T-m-r- ṭ-ē-a-ī r-h- j-v- p-ḍ-ś-. -------------------------------- Tamārē ṭrēnanī rāha jōvī paḍaśē.
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። ત-ા-ે-ટે--સી-ી--ા- જ-વ- પ-શ-. ત__ ટે___ રા_ જો_ પ___ ત-ા-ે ટ-ક-સ-ન- ર-હ જ-વ- પ-શ-. ----------------------------- તમારે ટેક્સીની રાહ જોવી પડશે. 0
Ta--r----k---ī-r----j--ī-pa-a-ē. T_____ ṭ______ r___ j___ p______ T-m-r- ṭ-k-ī-ī r-h- j-v- p-ḍ-ś-. -------------------------------- Tamārē ṭēksīnī rāha jōvī paḍaśē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -