| ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? |
સ-થી--જ-કન-ં ગ-- -્---ન ક્-ા- છ-?
સૌ_ ન___ ગે_ સ્___ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન-ં ગ-સ સ-ટ-શ- ક-ય-ં છ-?
---------------------------------
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
0
sau--- n-jīka--ṁ-g-----ṭ---n----āṁ -h-?
s_____ n________ g___ s______ k___ c___
s-u-h- n-j-k-n-ṁ g-s- s-ē-a-a k-ā- c-ē-
---------------------------------------
sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
|
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
સૌથી નજીકનું ગેસ સ્ટેશન ક્યાં છે?
sauthī najīkanuṁ gēsa sṭēśana kyāṁ chē?
|
| ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። |
માર--પાસે ફ્લેટ --યર છે.
મા_ પા_ ફ્__ ટા__ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-ટ ટ-ય- છ-.
------------------------
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
0
Mārī -ā-ē ph---a ṭ----a-chē.
M___ p___ p_____ ṭ_____ c___
M-r- p-s- p-l-ṭ- ṭ-y-r- c-ē-
----------------------------
Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
મારી પાસે ફ્લેટ ટાયર છે.
Mārī pāsē phlēṭa ṭāyara chē.
|
| እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? |
શુ- -મે-વ-હી- બ--ી --ો છો?
શું ત_ વ્__ બ__ શ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-હ-લ બ-લ- શ-ો છ-?
--------------------------
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
0
Śuṁ---mē vhī-------lī -------ō?
Ś__ t___ v____ b_____ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- v-ī-a b-d-l- ś-k- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
શું તમે વ્હીલ બદલી શકો છો?
Śuṁ tamē vhīla badalī śakō chō?
|
| ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። |
માર- થ--ા લ-ટર--ીઝલની--ર-ર -ે.
મા_ થો_ લિ__ ડી___ જ__ છે_
મ-ર- થ-ડ- લ-ટ- ડ-ઝ-ન- જ-ૂ- છ-.
------------------------------
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
0
Mā---t-ō-- -i--ra ḍīj-a-an- j-rū-a -h-.
M___ t____ l_____ ḍ________ j_____ c___
M-r- t-ō-ā l-ṭ-r- ḍ-j-a-a-ī j-r-r- c-ē-
---------------------------------------
Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
મારે થોડા લિટર ડીઝલની જરૂર છે.
Mārē thōḍā liṭara ḍījhalanī jarūra chē.
|
| በንዚን የብለይን። |
મારો --સ--------થઈ -યો--ે.
મા_ ગે_ સ___ થ_ ગ_ છે_
મ-ર- ગ-સ સ-ા-્- થ- ગ-ો છ-.
--------------------------
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
0
M--- gēs- -a-āp-a ---ī--ayō--h-.
M___ g___ s______ t___ g___ c___
M-r- g-s- s-m-p-a t-a- g-y- c-ē-
--------------------------------
Mārō gēsa samāpta thaī gayō chē.
|
በንዚን የብለይን።
મારો ગેસ સમાપ્ત થઈ ગયો છે.
Mārō gēsa samāpta thaī gayō chē.
|
| ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? |
શું--મા-ી--ાસ----જલ -બ--- -ે?
શું ત__ પા_ ફા__ ડ__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-જ- ડ-્-ો છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
0
Ś-ṁ -amā------ē phā-a-- --bb-----?
Ś__ t_____ p___ p______ ḍ____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ā-a-a ḍ-b-ō c-ē-
----------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
શું તમારી પાસે ફાજલ ડબ્બો છે?
Śuṁ tamārī pāsē phājala ḍabbō chē?
|
| ናበይ ክድውል እኽእል? |
હ---ક્યા--કૉ- કરી--ક--?
હું ક્_ કૉ_ ક_ શ__
હ-ં ક-ય-ં ક-લ ક-ી શ-ુ-?
-----------------------
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
0
H-ṁ-k----kŏla------śak-ṁ?
H__ k___ k___ k___ ś_____
H-ṁ k-ā- k-l- k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
|
ናበይ ክድውል እኽእል?
હું ક્યાં કૉલ કરી શકું?
Huṁ kyāṁ kŏla karī śakuṁ?
|
| ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። |
મા---ટોઇ-ગ--ેવ--ી--રૂ----.
મા_ ટો__ સે__ જ__ છે_
મ-ર- ટ-ઇ-ગ સ-વ-ન- જ-ૂ- છ-.
--------------------------
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
0
M-rē-ṭ-iṅ-a -ēvān---ar-r- -hē.
M___ ṭ_____ s_____ j_____ c___
M-r- ṭ-i-g- s-v-n- j-r-r- c-ē-
------------------------------
Mārē ṭōiṅga sēvānī jarūra chē.
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
મારે ટોઇંગ સેવાની જરૂર છે.
Mārē ṭōiṅga sēvānī jarūra chē.
|
| ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። |
હ-ં----------ોધ-----યો--ુ-.
હું વ____ શો_ ર__ છું_
હ-ં વ-્-શ-પ શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
0
H-ṁ-v-rk--ō-a------ -ah-ō -hu-.
H__ v________ ś____ r____ c____
H-ṁ v-r-a-ō-a ś-d-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
હું વર્કશોપ શોધી રહ્યો છું.
Huṁ varkaśōpa śōdhī rahyō chuṁ.
|
| ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። |
અ------ -ય-.
અ____ થ__
અ-સ-મ-ત થ-ો-
------------
અકસ્માત થયો.
0
A-a-m-t- tha-ō.
A_______ t_____
A-a-m-t- t-a-ō-
---------------
Akasmāta thayō.
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
અકસ્માત થયો.
Akasmāta thayō.
|
| እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? |
સ-થ- ન--ક---ટ----ો- --ય-ં---?
સૌ_ ન___ ટે___ ક્_ છે_
સ-થ- ન-ી-ન- ટ-લ-ફ-ન ક-ય-ં છ-?
-----------------------------
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
0
S-u--ī ---ī---ō-ṭē-----na ky-- chē?
S_____ n_______ ṭ________ k___ c___
S-u-h- n-j-k-n- ṭ-l-p-ō-a k-ā- c-ē-
-----------------------------------
Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
સૌથી નજીકનો ટેલિફોન ક્યાં છે?
Sauthī najīkanō ṭēliphōna kyāṁ chē?
|
| ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? |
શુ----ા-- સ--ે--ેલ-ફ----ે?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ છે_
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન છ-?
--------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
0
Ś---t--ārī---thē-sē-- --ōna-ch-?
Ś__ t_____ s____ s___ p____ c___
Ś-ṁ t-m-r- s-t-ē s-l- p-ō-a c-ē-
--------------------------------
Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન છે?
Śuṁ tamārī sāthē sēla phōna chē?
|
| ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። |
અ-ને-મ-દ-ી---ૂર-છે.
અ__ મ___ જ__ છે_
અ-ન- મ-દ-ી જ-ૂ- છ-.
-------------------
અમને મદદની જરૂર છે.
0
Am-nē-m--a-a---ja-ū-a---ē.
A____ m_______ j_____ c___
A-a-ē m-d-d-n- j-r-r- c-ē-
--------------------------
Amanē madadanī jarūra chē.
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
અમને મદદની જરૂર છે.
Amanē madadanī jarūra chē.
|
| ሓኪም ጸውዑ! |
ડ-----ન- -ો--વ-!
ડૉ____ બો___
ડ-ક-ટ-ન- બ-લ-વ-!
----------------
ડૉક્ટરને બોલાવો!
0
Ḍŏ----a----ōlā--!
Ḍ________ b______
Ḍ-k-a-a-ē b-l-v-!
-----------------
Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
|
ሓኪም ጸውዑ!
ડૉક્ટરને બોલાવો!
Ḍŏkṭaranē bōlāvō!
|
| ፖሊስ ጸውዑ! |
પોલ-સ--ે---લા-ો!
પો__ ને બો___
પ-લ-સ ન- બ-લ-વ-!
----------------
પોલીસ ને બોલાવો!
0
Pōlīs--n- -ōl--ō!
P_____ n_ b______
P-l-s- n- b-l-v-!
-----------------
Pōlīsa nē bōlāvō!
|
ፖሊስ ጸውዑ!
પોલીસ ને બોલાવો!
Pōlīsa nē bōlāvō!
|
| ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! |
ક--ા -રીન- -મ-ર-----ળો.
કૃ_ ક__ ત__ કા___
ક-પ- ક-ી-ે ત-ા-ા ક-ગ-ો-
-----------------------
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
0
Kr-p--k-r-nē -am-r- k-g-ḷ-.
K___ k_____ t_____ k______
K-̥-ā k-r-n- t-m-r- k-g-ḷ-.
---------------------------
Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
કૃપા કરીને તમારા કાગળો.
Kr̥pā karīnē tamārā kāgaḷō.
|
| መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። |
તમારું-ડ્ર-ઇવ-ં- -ાઇસન્-, કૃ-ા ક-ી--.
ત__ ડ્____ લા_____ કૃ_ ક___
ત-ા-ુ- ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
-------------------------------------
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
0
Ta-ār---ḍ-----ṅ-a---i-ansa, ---pā k---n-.
T______ ḍ________ l________ k___ k______
T-m-r-ṁ ḍ-ā-v-ṅ-a l-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-.
-----------------------------------------
Tamāruṁ ḍrāiviṅga lāisansa, kr̥pā karīnē.
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
તમારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
Tamāruṁ ḍrāiviṅga lāisansa, kr̥pā karīnē.
|
| ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። |
ત-ારુ- -ા-સ-્સ- ક-પા---ી--.
ત__ લા_____ કૃ_ ક___
ત-ા-ુ- લ-ઇ-ન-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
---------------------------
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
0
Ta-āruṁ---i-ansa,-----ā ka----.
T______ l________ k___ k______
T-m-r-ṁ l-i-a-s-, k-̥-ā k-r-n-.
-------------------------------
Tamāruṁ lāisansa, kr̥pā karīnē.
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
તમારું લાઇસન્સ, કૃપા કરીને.
Tamāruṁ lāisansa, kr̥pā karīnē.
|