| ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። |
મ-રે ભ-- ખ-ીદ-ી-છ-.
મા_ ભે_ ખ___ છે_
મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
0
mā-- bh--a kha-ī---ī--h-.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
|
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
|
| ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። |
પર-તુ--ૂબ ખ---ાળ ક-ઈ--થી.
પ__ ખૂ_ ખ___ કં_ ન__
પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
0
Par-nt- kh-ba--ha-cāḷ--k--ī---thī.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
|
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
|
| ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? |
કદ-- હ-ન-ડ---?
ક__ હે_____
ક-ા- હ-ન-ડ-ે-?
--------------
કદાચ હેન્ડબેગ?
0
Kad-----ēnḍ--ē--?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
|
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
કદાચ હેન્ડબેગ?
Kadāca hēnḍabēga?
|
| ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? |
ત-ને ક---ર-- -ોઈ- --?
ત__ ક_ રં_ જો__ છે_
ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-?
---------------------
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
0
T-m-nē-ka---ra-ga-jōī- -h-?
T_____ k___ r____ j___ c___
T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē-
---------------------------
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
|
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
|
| ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? |
કા----ભ-ર---- સફ--?
કા__ ભૂ_ કે સ___
ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-?
-------------------
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
0
Kāḷō,-b---ō -- sa--ēd-?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
|
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
|
| ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? |
એક----ુ---ે-ના-ુ-?
એ_ મો_ કે ના__
એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં-
------------------
એક મોટું કે નાનું?
0
Ēka mō-u-------n-ṁ?
Ē__ m____ k_ n_____
Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ-
-------------------
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
|
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
એક મોટું કે નાનું?
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
|
| ክርእያ እኽእል ዲየ? |
શું હુ- આ---ઈ ---ં
શું હું આ જો_ શ_
શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ-
------------------
શું હું આ જોઈ શકું
0
Ś-ṁ h-ṁ------ -akuṁ
Ś__ h__ ā j__ ś____
Ś-ṁ h-ṁ ā j-ī ś-k-ṁ
-------------------
Śuṁ huṁ ā jōī śakuṁ
|
ክርእያ እኽእል ዲየ?
શું હું આ જોઈ શકું
Śuṁ huṁ ā jōī śakuṁ
|
| ካብ ብቆርበት ድያ? |
તે -ા---ં-છે?
તે ચા__ છે_
ત- ચ-મ-ુ- છ-?
-------------
તે ચામડું છે?
0
t--c--a--ṁ -hē?
t_ c______ c___
t- c-m-ḍ-ṁ c-ē-
---------------
tē cāmaḍuṁ chē?
|
ካብ ብቆርበት ድያ?
તે ચામડું છે?
tē cāmaḍuṁ chē?
|
| ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? |
અ-વ- તે ---ા---િક-- બ--લી --?
અ__ તે પ્_____ બ__ છે_
અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-?
-----------------------------
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
0
A---vā ---p-ās-i--nī -anē-----ē?
A_____ t_ p_________ b_____ c___
A-h-v- t- p-ā-ṭ-k-n- b-n-l- c-ē-
--------------------------------
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
|
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
|
| ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። |
ચા-ડ-ં- ---ત--.
ચા___ અ_____
ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-.
---------------
ચામડું, અલબત્ત.
0
C---ḍ-ṁ,-alab-tta.
C_______ a________
C-m-ḍ-ṁ- a-a-a-t-.
------------------
Cāmaḍuṁ, alabatta.
|
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
ચામડું, અલબત્ત.
Cāmaḍuṁ, alabatta.
|
| እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። |
આ---સ ----ે -ા-ી ગ-ણ--્-ા છે.
આ ખા_ ક__ સા_ ગુ____ છે_
આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-.
-----------------------------
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
0
Ā --ās- -arī-ē -ā-- guṇa--t---c--.
Ā k____ k_____ s___ g________ c___
Ā k-ā-a k-r-n- s-r- g-ṇ-v-t-ā c-ē-
----------------------------------
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
|
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
|
| ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። |
અ-ે--ેન્ડ--ગ ખ--ખ- સ--ત---ે.
અ_ હે____ ખ___ સ__ છે_
અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-.
----------------------------
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
0
An--hē--abē-- -h-r-kh--a--a--ī----.
A__ h________ k_________ s____ c___
A-ē h-n-a-ē-a k-a-ē-h-r- s-s-ī c-ē-
-----------------------------------
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
|
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
|
| ደስ ኢላትኒ ኣላ። |
મને-તે--મે-છ-.
મ_ તે ગ_ છે_
મ-ે ત- ગ-ે છ-.
--------------
મને તે ગમે છે.
0
Man- t- gamē -h-.
M___ t_ g___ c___
M-n- t- g-m- c-ē-
-----------------
Manē tē gamē chē.
|
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
મને તે ગમે છે.
Manē tē gamē chē.
|
| ክወስዳ እየ። |
હ-- તે-લ-શ.
હું તે લ___
હ-ં ત- લ-શ-
-----------
હું તે લઈશ.
0
H-ṁ--- l-ī--.
H__ t_ l_____
H-ṁ t- l-ī-a-
-------------
Huṁ tē laīśa.
|
ክወስዳ እየ።
હું તે લઈશ.
Huṁ tē laīśa.
|
| ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? |
શ-ં હ-ં------ -દ-ી-ક-- શ-ુ-?
શું હું તે__ બ__ ક_ શ__
શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
0
Ś-- hu-----------da---ka-ī ś----?
Ś__ h__ t_____ b_____ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- b-d-l- k-r- ś-k-ṁ-
---------------------------------
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
|
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
|
| ከመይ ደኣ። |
અ---્ત.
અ_____
અ-બ-્-.
-------
અલબત્ત.
0
Alabatta.
A________
A-a-a-t-.
---------
Alabatta.
|
ከመይ ደኣ።
અલબત્ત.
Alabatta.
|
| ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። |
અ-- --મ-ે-ભ-ટ ત---- --ેટ-શ--.
અ_ તે__ ભે_ ત__ લ____
અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-.
-----------------------------
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
0
Am--tēm--ē----ṭa----īk- --p--īśuṁ.
A__ t_____ b____ t_____ l_________
A-ē t-m-n- b-ē-a t-r-k- l-p-ṭ-ś-ṁ-
----------------------------------
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
|
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
|
| ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። |
ર-ક----ીસ્----્-ાં --.
રો__ ર____ ત્_ છે_
ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-.
----------------------
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
0
Rō--ḍ--r--īsṭ--a-ty-ṁ--h-.
R_____ r________ t___ c___
R-k-ḍ- r-j-s-a-a t-ā- c-ē-
--------------------------
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.
|
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.
|