| ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም? |
ત-ે -ે-લ-ં-પી-ું છ-?
ત_ કે__ પી_ છે_
ત-ે ક-ટ-ુ- પ-ધ-ં છ-?
--------------------
તમે કેટલું પીધું છે?
0
ta-ē-kē--l-ṁ ---hu- ---?
t___ k______ p_____ c___
t-m- k-ṭ-l-ṁ p-d-u- c-ē-
------------------------
tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
|
ክንደይ ኢኹም ሰቲኹም?
તમે કેટલું પીધું છે?
tamē kēṭaluṁ pīdhuṁ chē?
|
| ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም? |
તમે-કેટ--- કા--કર-ય-ં?
ત_ કે__ કા_ ક___
ત-ે ક-ટ-ુ- ક-મ ક-્-ુ-?
----------------------
તમે કેટલું કામ કર્યું?
0
T------ṭ-l-- kāma-karyuṁ?
T___ k______ k___ k______
T-m- k-ṭ-l-ṁ k-m- k-r-u-?
-------------------------
Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
|
ክንደይ ኢኹም ሰሪሕኩም?
તમે કેટલું કામ કર્યું?
Tamē kēṭaluṁ kāma karyuṁ?
|
| ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም? |
ત-ે કેટ-ું----યું
ત_ કે__ લ__
ત-ે ક-ટ-ુ- લ-્-ુ-
-----------------
તમે કેટલું લખ્યું
0
Tam---ē-alu- --khyuṁ
T___ k______ l______
T-m- k-ṭ-l-ṁ l-k-y-ṁ
--------------------
Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
|
ክንደይ ኢኹም ጽሒፍኩም?
તમે કેટલું લખ્યું
Tamē kēṭaluṁ lakhyuṁ
|
| ከመይ ኢኹም ደቂስኩም? |
ત-ને ઉં- કેવ--આવી?
ત__ ઉં_ કે_ આ__
ત-ન- ઉ-ઘ ક-વ- આ-ી-
------------------
તમને ઉંઘ કેવી આવી?
0
tam--ē -ṅ-ha --v--āv-?
t_____ u____ k___ ā___
t-m-n- u-g-a k-v- ā-ī-
----------------------
tamanē uṅgha kēvī āvī?
|
ከመይ ኢኹም ደቂስኩም?
તમને ઉંઘ કેવી આવી?
tamanē uṅgha kēvī āvī?
|
| ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ? |
તમે---ીક્ષા-કે-ી--ીતે પાસ-ક--?
ત_ પ___ કે_ રી_ પા_ ક__
ત-ે પ-ી-્-ા ક-વ- ર-ત- પ-સ ક-ી-
------------------------------
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી?
0
T--- -ar-k-----v- r--- -ā-a-k--ī?
T___ p______ k___ r___ p___ k____
T-m- p-r-k-ā k-v- r-t- p-s- k-r-?
---------------------------------
Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
|
ከመይ ጌርኩም ነቲ መርመራ ሓሊፍኩሞ?
તમે પરીક્ષા કેવી રીતે પાસ કરી?
Tamē parīkṣā kēvī rītē pāsa karī?
|
| ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ? |
તમ-- રસ્-ો -ે-ી રીતે --્--?
ત__ ર__ કે_ રી_ મ___
ત-ન- ર-્-ો ક-વ- ર-ત- મ-્-ો-
---------------------------
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો?
0
Ta--n- --s--------rī-ē -aḷ--?
T_____ r____ k___ r___ m_____
T-m-n- r-s-ō k-v- r-t- m-ḷ-ō-
-----------------------------
Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
|
ከመይ ጌርኩም ነቲ መገዲ ረኺብኩሞ?
તમને રસ્તો કેવી રીતે મળ્યો?
Tamanē rastō kēvī rītē maḷyō?
|
| ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም? |
ત-- --ન- --થ---ા-----?
ત_ કો_ સા_ વા_ ક__
ત-ે ક-ન- સ-થ- વ-ત ક-ી-
----------------------
તમે કોની સાથે વાત કરી?
0
T-mē k--ī -ā--- vāta-k--ī?
T___ k___ s____ v___ k____
T-m- k-n- s-t-ē v-t- k-r-?
--------------------------
Tamē kōnī sāthē vāta karī?
|
ምስ መን ኢኹም ተዛሪብኩም?
તમે કોની સાથે વાત કરી?
Tamē kōnī sāthē vāta karī?
|
| ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም? |
તમે-કોને--ળ---?
ત_ કો_ મ___
ત-ે ક-ન- મ-્-ા-
---------------
તમે કોને મળ્યા?
0
T-m--k-nē maḷy-?
T___ k___ m_____
T-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
Tamē kōnē maḷyā?
|
ምስ መን ኢኹም ተቋጺርኩም?
તમે કોને મળ્યા?
Tamē kōnē maḷyā?
|
| ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም? |
તમ- ---રો-જન્મ-િવસ-ક-ન- સા------્-ો?
ત_ ત__ જ_____ કો_ સા_ ઉ____
ત-ે ત-ા-ો જ-્-દ-વ- ક-ન- સ-થ- ઉ-વ-ય-?
------------------------------------
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો?
0
Ta-ē ta--rō ---m-----s--k-nī--ā--ē-------?
T___ t_____ j__________ k___ s____ u______
T-m- t-m-r- j-n-a-i-a-a k-n- s-t-ē u-a-y-?
------------------------------------------
Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
|
ምስ መን ዲኹም ልደት ኣብዒልኩም?
તમે તમારો જન્મદિવસ કોની સાથે ઉજવ્યો?
Tamē tamārō janmadivasa kōnī sāthē ujavyō?
|
| ኣበይ ኢኹም ኔርኩም? |
તમે--્ય-- હ--?
ત_ ક્_ હ__
ત-ે ક-ય-ં હ-ા-
--------------
તમે ક્યાં હતા?
0
Ta-- k-āṁ-ha-ā?
T___ k___ h____
T-m- k-ā- h-t-?
---------------
Tamē kyāṁ hatā?
|
ኣበይ ኢኹም ኔርኩም?
તમે ક્યાં હતા?
Tamē kyāṁ hatā?
|
| ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም? |
તમ---્-ા- રહ-તા -તા?
ત_ ક્_ ર__ હ__
ત-ે ક-ય-ં ર-ે-ા હ-ા-
--------------------
તમે ક્યાં રહેતા હતા?
0
Ta-- -y-ṁ--a--tā h--ā?
T___ k___ r_____ h____
T-m- k-ā- r-h-t- h-t-?
----------------------
Tamē kyāṁ rahētā hatā?
|
ኣበይ ኢኹም ትቕመጡ ኔርኩም?
તમે ક્યાં રહેતા હતા?
Tamē kyāṁ rahētā hatā?
|
| ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም? |
તમે-ક્-ા--ક----ર----?
ત_ ક્_ કા_ ક___
ત-ે ક-ય-ં ક-મ ક-્-ુ-?
---------------------
તમે ક્યાં કામ કર્યું?
0
T-mē-ky-ṁ ---- kar-u-?
T___ k___ k___ k______
T-m- k-ā- k-m- k-r-u-?
----------------------
Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
|
ኣበይ ኢኹም ትሰርሑ ኔርኩም?
તમે ક્યાં કામ કર્યું?
Tamē kyāṁ kāma karyuṁ?
|
| እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም? |
તમ- -ું-ભલા-ણ-કર-?
ત_ શું ભ___ ક__
ત-ે શ-ં ભ-ા-ણ ક-ી-
------------------
તમે શું ભલામણ કરી?
0
Ta-- ś-ṁ -ha-ā--ṇa-ka-ī?
T___ ś__ b________ k____
T-m- ś-ṁ b-a-ā-a-a k-r-?
------------------------
Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
|
እንታይ ኢኹም መሪጽኩም፣ ኣማኺርኩም?
તમે શું ભલામણ કરી?
Tamē śuṁ bhalāmaṇa karī?
|
| እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም? |
તે---શુ- ખા-ું?
તે__ શું ખા__
ત-ઓ- શ-ં ખ-ધ-ં-
---------------
તેઓએ શું ખાધું?
0
Tēō--śuṁ--h-dh-ṁ?
T___ ś__ k_______
T-ō- ś-ṁ k-ā-h-ṁ-
-----------------
Tēōē śuṁ khādhuṁ?
|
እንታይ ኢኹም ኣንቢብኩም?
તેઓએ શું ખાધું?
Tēōē śuṁ khādhuṁ?
|
| እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም? |
ત-ે --ં --ખ---?
ત_ શું શી___
ત-ે શ-ં શ-ખ-ય-?
---------------
તમે શું શીખ્યા?
0
Tam----- śīkh--?
T___ ś__ ś______
T-m- ś-ṁ ś-k-y-?
----------------
Tamē śuṁ śīkhyā?
|
እንታይ ኢኹም ተሞኪርኩም?
તમે શું શીખ્યા?
Tamē śuṁ śīkhyā?
|
| ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም? |
ત-ે કે-લ---ડ-થ- --ડી-ચ--વી?
ત_ કે__ ઝ___ ગા_ ચ___
ત-ે ક-ટ-ી ઝ-પ-ી ગ-ડ- ચ-ા-ી-
---------------------------
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી?
0
T--ē-kēṭa---j----p--hī--ā-- c---v-?
T___ k_____ j_________ g___ c______
T-m- k-ṭ-l- j-a-a-a-h- g-ḍ- c-l-v-?
-----------------------------------
Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
|
ክንደይ ቅልጣፈ ኢኹም ዘዊርኩም?
તમે કેટલી ઝડપથી ગાડી ચલાવી?
Tamē kēṭalī jhaḍapathī gāḍī calāvī?
|
| ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም? |
તમે-ક-ટ-ા--મય---ઉ-----ર--છો?
ત_ કે__ સ___ ઉ__ ભ_ છો_
ત-ે ક-ટ-ા સ-ય-ી ઉ-ા- ભ-ી છ-?
----------------------------
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો?
0
T-mē-k-ṭ-l- ---ay--hī -ḍāna--ha-ī---ō?
T___ k_____ s________ u____ b____ c___
T-m- k-ṭ-l- s-m-y-t-ī u-ā-a b-a-ī c-ō-
--------------------------------------
Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
|
ክንደይ ስዓት ኢኹም በሪርኩም?
તમે કેટલા સમયથી ઉડાન ભરી છો?
Tamē kēṭalā samayathī uḍāna bharī chō?
|
| ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም? |
ત-- ---લ---ં-ી ક--ક- મ-ર-યો?
ત_ કે__ ઉં_ કૂ__ મા___
ત-ે ક-ટ-ી ઉ-ચ- ક-દ-ો મ-ર-ય-?
----------------------------
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો?
0
T-mē----al- -n̄c- -ūda-- m---ō?
T___ k_____ u___ k_____ m_____
T-m- k-ṭ-l- u-̄-ī k-d-k- m-r-ō-
-------------------------------
Tamē kēṭalī un̄cī kūdakō māryō?
|
ክንደይ ንውሓት ኢኹም ነጢርኩም?
તમે કેટલી ઉંચી કૂદકો માર્યો?
Tamē kēṭalī un̄cī kūdakō māryō?
|