መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 1   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

ናይ ዋንነት ቃላት 1

66 [છઠ્ઠી]

66 [Chaṭhṭhī]

માલિકીનું સર્વનામ 1

mālikīnuṁ sarvanāma 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጉጃራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ - ናተይ મા---મતલ---ે મા_ મ___ છે મ-ર- મ-લ- છ- ------------ મારો મતલબ છે 0
m-rō--at-l--- --ē m___ m_______ c__ m-r- m-t-l-b- c-ē ----------------- mārō matalaba chē
ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። હ-- મા-ી ચાવ- ------ક-ો નથી. હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__ હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ---------------------------- હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. 0
h-- -ārī -āvī-ś--hī--a-a-ō -at-ī. h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____ h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- --------------------------------- huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። મ-----રી---ક-ટ--ળી --ી. મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__ મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી- ----------------------- મને મારી ટિકિટ મળી નથી. 0
M--ē --r- --k-ṭa-maḷ- ---h-. M___ m___ ṭ_____ m___ n_____ M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī- ---------------------------- Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
ንስኻ - ናትካ ત-ે-ત-ા-ા ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ા --------- તમે તમારા 0
Tamē t-m-rā T___ t_____ T-m- t-m-r- ----------- Tamē tamārā
መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? ત--ે-તમ-રી --વી મળ-? ત__ ત__ ચા_ મ__ ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી- -------------------- તમને તમારી ચાવી મળી? 0
t--an- -amārī c--ī-maḷī? t_____ t_____ c___ m____ t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-? ------------------------ tamanē tamārī cāvī maḷī?
ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? શુ- તમને -મા-ી ----ટ--ળ-? શું ત__ ત__ ટિ__ મ__ શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી- ------------------------- શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? 0
Ś-----man- --mārī ṭ-k-ṭ- m--ī? Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____ Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-? ------------------------------ Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
ንሱ - ንሳ ત- -ે તે છે ત- છ- ----- તે છે 0
T- chē T_ c__ T- c-ē ------ Tē chē
መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? શુ- તમે-જ--ો -- કે---ની----ી -્યા--છે? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? 0
śu-----ē---ṇ- --ō--ē-t--ī---vī kyāṁ--hē? ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___ ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē- ---------------------------------------- śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? શ-ં -મ- -----------તે-- ટિ-િ--ક્ય-ં --? શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_ શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-? --------------------------------------- શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? 0
Ś-ṁ-t-mē----- c----ē----ī--ik----ky---chē? Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___ Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē- ------------------------------------------ Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
ንሳ - ናታ ત--ી----ેણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
Tēṇ--- tē-ī T___ - t___ T-ṇ- - t-ṇ- ----------- Tēṇī - tēṇī
ገንዘባ ጠፊኡ። ત-ા-ા --સ---યા. ત__ પૈ_ ગ__ ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા- --------------- તમારા પૈસા ગયા. 0
t-m-r- p-i----ay-. t_____ p____ g____ t-m-r- p-i-ā g-y-. ------------------ tamārā paisā gayā.
ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። અ-ે --ન-ં ક્રે-િ- કાર્ડ -ણ ગ--ં--ે. અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_ અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-. ----------------------------------- અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. 0
An- tēn-ṁ --ēḍi------ḍa-p--a --y-ṁ c-ē. A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___ A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē- --------------------------------------- Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
ንሕና - ናትና અમે -મા-ા અ_ અ__ અ-ે અ-ા-ા --------- અમે અમારા 0
Am- a---ā A__ a____ A-ē a-ā-ā --------- Amē amārā
ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። અમ----દ----બ---- છે. અ__ દા_ બી__ છે_ અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-. -------------------- અમારા દાદા બીમાર છે. 0
a--rā d--ā bīm--- ch-. a____ d___ b_____ c___ a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē- ---------------------- amārā dādā bīmāra chē.
ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። અમારી--ા-ી --વ-્--છ-. અ__ દા_ સ્___ છે_ અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-. --------------------- અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. 0
A-ā----ā-ī-s--s-h--ch-. A____ d___ s______ c___ A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē- ----------------------- Amārī dādī svastha chē.
ንስኻትኩም - ናትኩም તમે ત-ાર-ં ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
T--ē --māruṁ T___ t______ T-m- t-m-r-ṁ ------------ Tamē tamāruṁ
ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? બ----- ત---- પ-----ક્ય-ં-છે? બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? 0
bā-ak-,---mā---pa----k-āṁ--h-? b______ t_____ p____ k___ c___ b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē- ------------------------------ bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? બ-ળ--- તમ-----મ--- -્યાં---? બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_ બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-? ---------------------------- બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? 0
B-ḷa-ō,-----rī---mm--k-------? B______ t_____ m____ k___ c___ B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-ī k-ā- c-ē- ------------------------------ Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -