పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   uk заперечення 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [шістдесят чотири]

64 [shistdesyat chotyry]

заперечення 1

zaperechennya 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Я н- ро-умію ць-го-с-о--. Я н_ р______ ц____ с_____ Я н- р-з-м-ю ц-о-о с-о-а- ------------------------- Я не розумію цього слова. 0
YA -e -o--mi-u-t-ʹo-o-sl-v-. Y_ n_ r_______ t_____ s_____ Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- s-o-a- ---------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho slova.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Я не-р-зу--ю--ьо-- р--е-н-. Я н_ р______ ц____ р_______ Я н- р-з-м-ю ц-о-о р-ч-н-я- --------------------------- Я не розумію цього речення. 0
YA----ro-u---- -s---o-rech--ny-. Y_ n_ r_______ t_____ r_________ Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- r-c-e-n-a- -------------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho rechennya.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Я н- р-з--ію--щ--це-озн----. Я н_ р_______ щ_ ц_ о_______ Я н- р-з-м-ю- щ- ц- о-н-ч-є- ---------------------------- Я не розумію, що це означає. 0
Y--ne -ozumi-u----ch--t-e-oz-ach-y-. Y_ n_ r________ s____ t__ o_________ Y- n- r-z-m-y-, s-c-o t-e o-n-c-a-e- ------------------------------------ YA ne rozumiyu, shcho tse oznachaye.
అధ్యాపకుడు Вч-т--ь В______ В-и-е-ь ------- Вчитель 0
Vch----ʹ V_______ V-h-t-l- -------- Vchytelʹ
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? В- -о-----те -чит-л-? В_ р________ в_______ В- р-з-м-є-е в-и-е-я- --------------------- Ви розумієте вчителя? 0
Vy-r--um--e----ch-t-lya? V_ r_________ v_________ V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------ Vy rozumiyete vchytelya?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Т----я йо-о доб-е-ро-у-ію. Т___ я й___ д____ р_______ Т-к- я й-г- д-б-е р-з-м-ю- -------------------------- Так, я його добре розумію. 0
T-k,-ya --oh- dobr- rozumi-u. T___ y_ y̆___ d____ r________ T-k- y- y-o-o d-b-e r-z-m-y-. ----------------------------- Tak, ya y̆oho dobre rozumiyu.
అధ్యాపకురాలు В-ит-лька В________ В-и-е-ь-а --------- Вчителька 0
Vc-y-----a V_________ V-h-t-l-k- ---------- Vchytelʹka
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? В--р--у-ієт--в---е--ку? В_ р________ в_________ В- р-з-м-є-е в-и-е-ь-у- ----------------------- Ви розумієте вчительку? 0
Vy-roz-----t- -c---el-ku? V_ r_________ v__________ V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-k-? ------------------------- Vy rozumiyete vchytelʹku?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Т-к,---її--о-р----зу-і-. Т___ я ї_ д____ р_______ Т-к- я ї- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------ Так, я її добре розумію. 0
Tak, -a i-ï do--- r-zum---. T___ y_ ï_ d____ r________ T-k- y- i-i- d-b-e r-z-m-y-. ---------------------------- Tak, ya ïï dobre rozumiyu.
మనుషులు Л-ди Л___ Л-д- ---- Люди 0
L--dy L____ L-u-y ----- Lyudy
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? В- -о-у---те-лю--й? В_ р________ л_____ В- р-з-м-є-е л-д-й- ------------------- Ви розумієте людей? 0
Vy r--um----- l-ud--̆? V_ r_________ l______ V- r-z-m-y-t- l-u-e-̆- ---------------------- Vy rozumiyete lyudey̆?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Н---я їх-не-д--- --бре------ію. Н__ я ї_ н_ д___ д____ р_______ Н-, я ї- н- д-ж- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------------- Ні, я їх не дуже добре розумію. 0
N-, ya ---h--- ---h-----re -o---iyu. N__ y_ ï__ n_ d____ d____ r________ N-, y- i-k- n- d-z-e d-b-e r-z-m-y-. ------------------------------------ Ni, ya ïkh ne duzhe dobre rozumiyu.
స్నేహితురాలు П---уга П______ П-д-у-а ------- Подруга 0
Po-r--a P______ P-d-u-a ------- Podruha
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? Ви----те--од-у--? В_ м____ п_______ В- м-є-е п-д-у-у- ----------------- Ви маєте подругу? 0
Vy -ayet-----ruhu? V_ m_____ p_______ V- m-y-t- p-d-u-u- ------------------ Vy mayete podruhu?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Т-к----ю. Т___ м___ Т-к- м-ю- --------- Так, маю. 0
T--- -a--. T___ m____ T-k- m-y-. ---------- Tak, mayu.
కూతురు Дочка Д____ Д-ч-а ----- Дочка 0
Do-h-a D_____ D-c-k- ------ Dochka
మీకు కూతురు ఉన్నదా? В- м-єт- дочку? В_ м____ д_____ В- м-є-е д-ч-у- --------------- Ви маєте дочку? 0
V- m----e d----u? V_ m_____ d______ V- m-y-t- d-c-k-? ----------------- Vy mayete dochku?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Ні--н--м-ю. Н__ н_ м___ Н-, н- м-ю- ----------- Ні, не маю. 0
N-,-ne---y-. N__ n_ m____ N-, n- m-y-. ------------ Ni, ne mayu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -