పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   uk заперечення 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [шістдесят чотири]

64 [shistdesyat chotyry]

заперечення 1

zaperechennya 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Я -е---зум-ю-ц--го-с---а. Я н_ р______ ц____ с_____ Я н- р-з-м-ю ц-о-о с-о-а- ------------------------- Я не розумію цього слова. 0
Y--ne-roz----- -----o-s--v-. Y_ n_ r_______ t_____ s_____ Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- s-o-a- ---------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho slova.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Я -е ро-у--ю-ць--о--е---ня. Я н_ р______ ц____ р_______ Я н- р-з-м-ю ц-о-о р-ч-н-я- --------------------------- Я не розумію цього речення. 0
Y-----rozumi-----ʹoho-r---en---. Y_ n_ r_______ t_____ r_________ Y- n- r-z-m-y- t-ʹ-h- r-c-e-n-a- -------------------------------- YA ne rozumiyu tsʹoho rechennya.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Я не--оз--ію---о-це-о-н-ч-є. Я н_ р_______ щ_ ц_ о_______ Я н- р-з-м-ю- щ- ц- о-н-ч-є- ---------------------------- Я не розумію, що це означає. 0
YA--e--o---iy---s-ch----e o--ac-a--. Y_ n_ r________ s____ t__ o_________ Y- n- r-z-m-y-, s-c-o t-e o-n-c-a-e- ------------------------------------ YA ne rozumiyu, shcho tse oznachaye.
అధ్యాపకుడు Вч-те-ь В______ В-и-е-ь ------- Вчитель 0
Vch-t--ʹ V_______ V-h-t-l- -------- Vchytelʹ
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Ви-роз-м-є-е в-и----? В_ р________ в_______ В- р-з-м-є-е в-и-е-я- --------------------- Ви розумієте вчителя? 0
V--ro--m--et- v-hytel-a? V_ r_________ v_________ V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-a- ------------------------ Vy rozumiyete vchytelya?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Т----- й--о-д-б-- р------. Т___ я й___ д____ р_______ Т-к- я й-г- д-б-е р-з-м-ю- -------------------------- Так, я його добре розумію. 0
T-k, ya-y---o-dob-e-r-z-miy-. T___ y_ y̆___ d____ r________ T-k- y- y-o-o d-b-e r-z-m-y-. ----------------------------- Tak, ya y̆oho dobre rozumiyu.
అధ్యాపకురాలు В-и-ел-ка В________ В-и-е-ь-а --------- Вчителька 0
V--y--lʹka V_________ V-h-t-l-k- ---------- Vchytelʹka
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Ви --зу----е-вчи--л-ку? В_ р________ в_________ В- р-з-м-є-е в-и-е-ь-у- ----------------------- Ви розумієте вчительку? 0
V- -o-umiye-------te-ʹ-u? V_ r_________ v__________ V- r-z-m-y-t- v-h-t-l-k-? ------------------------- Vy rozumiyete vchytelʹku?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Та-- я -ї добре-----мі-. Т___ я ї_ д____ р_______ Т-к- я ї- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------ Так, я її добре розумію. 0
T--,--a-ï-- -ob-e--ozumiy-. T___ y_ ï_ d____ r________ T-k- y- i-i- d-b-e r-z-m-y-. ---------------------------- Tak, ya ïï dobre rozumiyu.
మనుషులు Люди Л___ Л-д- ---- Люди 0
L---y L____ L-u-y ----- Lyudy
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Ви -оз-міє-е -юд-й? В_ р________ л_____ В- р-з-м-є-е л-д-й- ------------------- Ви розумієте людей? 0
V---ozumiy-te--yud-y̆? V_ r_________ l______ V- r-z-m-y-t- l-u-e-̆- ---------------------- Vy rozumiyete lyudey̆?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Н-,---ї--не ---е-до-ре----у--ю. Н__ я ї_ н_ д___ д____ р_______ Н-, я ї- н- д-ж- д-б-е р-з-м-ю- ------------------------------- Ні, я їх не дуже добре розумію. 0
N-,-y- --kh--e duzhe--obre r-z--i--. N__ y_ ï__ n_ d____ d____ r________ N-, y- i-k- n- d-z-e d-b-e r-z-m-y-. ------------------------------------ Ni, ya ïkh ne duzhe dobre rozumiyu.
స్నేహితురాలు По-руга П______ П-д-у-а ------- Подруга 0
P-dr--a P______ P-d-u-a ------- Podruha
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? В- м---- -од--гу? В_ м____ п_______ В- м-є-е п-д-у-у- ----------------- Ви маєте подругу? 0
Vy--a-e-- p--ruh-? V_ m_____ p_______ V- m-y-t- p-d-u-u- ------------------ Vy mayete podruhu?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Т--, м--. Т___ м___ Т-к- м-ю- --------- Так, маю. 0
Tak,-ma-u. T___ m____ T-k- m-y-. ---------- Tak, mayu.
కూతురు До-ка Д____ Д-ч-а ----- Дочка 0
D--h-a D_____ D-c-k- ------ Dochka
మీకు కూతురు ఉన్నదా? В---а-т- д--ку? В_ м____ д_____ В- м-є-е д-ч-у- --------------- Ви маєте дочку? 0
Vy m-ye-e----h-u? V_ m_____ d______ V- m-y-t- d-c-k-? ----------------- Vy mayete dochku?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Ні, н--маю. Н__ н_ м___ Н-, н- м-ю- ----------- Ні, не маю. 0
N---n--ma-u. N__ n_ m____ N-, n- m-y-. ------------ Ni, ne mayu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -