పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   hi नकारात्मक वाक्य १

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

६४ [चौसठ]

64 [chausath]

नकारात्मक वाक्य १

nakaaraatmak vaaky 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హిందీ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు यह शब्द मे---समझ --- -ह-- आ---ा य_ श__ मे_ स__ में न_ आ र_ य- श-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा ------------------------------- यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
y-- -h--- -e--- s-maj--mei- ----- aa-raha y__ s____ m____ s_____ m___ n____ a_ r___ y-h s-a-d m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ----------------------------------------- yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు य- वाक-- म-र----झ म-ं---ी--आ --ा य_ वा__ मे_ स__ में न_ आ र_ य- व-क-य म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा -------------------------------- यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
ya--vaa-- -er-e --m--h ---- n-hin----raha y__ v____ m____ s_____ m___ n____ a_ r___ y-h v-a-y m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ----------------------------------------- yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు अर्- -ेर---मझ-मे- -ह-- आ रहा अ__ मे_ स__ में न_ आ र_ अ-्- म-र- स-झ म-ं न-ी- आ र-ा ---------------------------- अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा 0
art--m-r-e-s--ajh mei---a--n ------a a___ m____ s_____ m___ n____ a_ r___ a-t- m-r-e s-m-j- m-i- n-h-n a- r-h- ------------------------------------ arth meree samajh mein nahin aa raha
అధ్యాపకుడు श-क--क शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
shi-s-ak s_______ s-i-s-a- -------- shikshak
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? क्य- -- -ि-्-क--ो--म---कत--/ स-ती---ं? क्_ आ_ शि___ को स__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- श-क-ष- क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- -------------------------------------- क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? 0
kya-aa- --ik-ha- ko -a------a-a-e /--a----e hai-? k__ a__ s_______ k_ s_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p s-i-s-a- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ------------------------------------------------- kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది जी-ह--- म-ं उ-क- अ---ी -रह-से सम--स-ता---स--- --ँ जी हाँ_ मैं उ__ अ__ त__ से स__ स__ / स__ हूँ ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------- जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
j-e-h-an- -ai--un-k--a-h----e-t--ah -e -a-aj- s---t-----a-a--e--oon j__ h____ m___ u____ a_______ t____ s_ s_____ s_____ / s______ h___ j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- ------------------------------------------------------------------- jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
అధ్యాపకురాలు अध्य-पिका अ____ अ-्-ा-ि-ा --------- अध्यापिका 0
a-hya-p-ka a_________ a-h-a-p-k- ---------- adhyaapika
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? क-----प----य---क- -- समझ--कत-----क-ी हैं? क्_ आ_ अ____ को स__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- अ-्-ा-ि-ा क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- ----------------------------------------- क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? 0
k---aap----------a -o---ma-- --k-te /-sak-t----ai-? k__ a__ a_________ k_ s_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p a-h-a-p-k- k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? --------------------------------------------------- kya aap adhyaapika ko samajh sakate / sakatee hain?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది जी -ाँ--म----न-ो --्छ--त----- -मझ स-त- ----ती--ूँ जी हाँ_ मैं उ__ अ__ त__ से स__ स__ / स__ हूँ ज- ह-ँ- म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------- जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 0
jee-ha--- --in-un-k- -c---h-e-----h s--s-m-j- ---a---/ -a--t---h--n j__ h____ m___ u____ a_______ t____ s_ s_____ s_____ / s______ h___ j-e h-a-, m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- ------------------------------------------------------------------- jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon
మనుషులు ल-ग लो_ ल-ग --- लोग 0
l-g l__ l-g --- log
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? क--ा-आप--ो-ो- -- ----स--े /--क------? क्_ आ_ लो_ को स__ स__ / स__ हैं_ क-य- आ- ल-ग-ं क- स-झ स-त- / स-त- ह-ं- ------------------------------------- क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? 0
ky- -a- logo- ---s-maj- s-k-t-----akat-----in? k__ a__ l____ k_ s_____ s_____ / s______ h____ k-a a-p l-g-n k- s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-? ---------------------------------------------- kya aap logon ko samajh sakate / sakatee hain?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు ज- --ी-, मै- उ--ो अच--ी --ह-----ही- स-झ --ता /-सक-ी--ूँ जी न__ मैं उ__ अ__ त__ से न_ स__ स__ / स__ हूँ ज- न-ी-, म-ं उ-क- अ-्-ी त-ह स- न-ी- स-झ स-त- / स-त- ह-ँ ------------------------------------------------------- जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ 0
j-e n-hin- m--n--n--o a-hch--e -a-ah s---a--n --m--h-sa--t- - s----e- h-on j__ n_____ m___ u____ a_______ t____ s_ n____ s_____ s_____ / s______ h___ j-e n-h-n- m-i- u-a-o a-h-h-e- t-r-h s- n-h-n s-m-j- s-k-t- / s-k-t-e h-o- -------------------------------------------------------------------------- jee nahin, main unako achchhee tarah se nahin samajh sakata / sakatee hoon
స్నేహితురాలు सह--ी स__ स-े-ी ----- सहेली 0
sahe--e s______ s-h-l-e ------- sahelee
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? क----आ-की --ई ---ली है? क्_ आ__ को_ स__ है_ क-य- आ-क- क-ई स-े-ी ह-? ----------------------- क्या आपकी कोई सहेली है? 0
ky- a--ake- --e- -----ee-h-i? k__ a______ k___ s______ h___ k-a a-p-k-e k-e- s-h-l-e h-i- ----------------------------- kya aapakee koee sahelee hai?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది जी-ह-ँ------हेल- -ै जी हाँ_ ए_ स__ है ज- ह-ँ- ए- स-े-ी ह- ------------------- जी हाँ, एक सहेली है 0
jee -a-n,-ek -a-e-e- -ai j__ h____ e_ s______ h__ j-e h-a-, e- s-h-l-e h-i ------------------------ jee haan, ek sahelee hai
కూతురు बेटी बे_ ब-ट- ---- बेटी 0
b---e b____ b-t-e ----- betee
మీకు కూతురు ఉన్నదా? क्---आपक- -ो------ ह-? क्_ आ__ को_ बे_ है_ क-य- आ-क- क-ई ब-ट- ह-? ---------------------- क्या आपकी कोई बेटी है? 0
ky---a-a-e-----e --t-e-h--? k__ a______ k___ b____ h___ k-a a-p-k-e k-e- b-t-e h-i- --------------------------- kya aapakee koee betee hai?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు जी -ह-ं,-------ोई -े-ी -ह-ं -ै जी न__ मे_ को_ बे_ न_ है ज- न-ी-, म-र- क-ई ब-ट- न-ी- ह- ------------------------------ जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है 0
j---n--in--meree -oe- b--------i---ai j__ n_____ m____ k___ b____ n____ h__ j-e n-h-n- m-r-e k-e- b-t-e n-h-n h-i ------------------------------------- jee nahin, meree koee betee nahin hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -