పదబంధం పుస్తకం

te డిస్కో లో   »   uk На дискотеці

46 [నలభై ఆరు]

డిస్కో లో

డిస్కో లో

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు యుక్రేనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
ఈ సీట్ లో ఇంతకు మునుపే ఎవరైనా ఉన్నారా? Ц- -ісц--віль--? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
Ts- m-s-s--vi-ʹ-e? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
నేను మీ దగ్గర కూర్చోవచ్చా? М-жна-сіс-и-бі-я ---? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
Mozh----is---b--y---as? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
తప్పకుండా Із--адов---нн-м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
Iz zadov--enn-am I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
మీకు మ్యూజిక్ నచ్చిందా? Чи-по-обає-ься --м-----ка? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
Chy p-d-bay---s-- -am-mu-y-a? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
కొంచం గోలగా ఉంది Тр-хи -------но. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
Tr-kh- ----l-s-o. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
కానీ, ఆర్కెస్ట్రా వాళ్ళు చాలా బాగా వాయిస్తున్నారు А-е-ц-й -ур- г--є -і-к-----бре. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
A-e ----- h--- ---y- --ilk-- d--re. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
మీరు ఇక్కడికి తరచూ వస్తుంటారా? В--т-т-ч-----б-в----? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
Vy t-t---ast--b--aye-e? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
లేదు, ఇదే మొదటి సారి Н-- -е-перший -аз. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Ni, --e--e-sh-y- ra-. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
నేను ఇంతకు మునుపు ఎప్పుడూ ఇక్కడికి రాలేదు Я -- ніко-- т---н- бу- /-б-ла. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
Y--s--he--ik--- ----n- buv-/ bula. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
మీరు డ్యాంస్ చేస్తారా? В- тан--є--? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
Vy-t--t-yuy--e? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
తరువాత చూద్దాం М--л--о -і---ш-. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Moz--y-o---znis--. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
నేను అంత బాగా డ్యాంస్ చేయలేను Я -ан-юю -е -у-- -обр-. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
Y- t--t---y--n--d--h----bre. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
అది చాలా సులువు Ц- -о-с-- пр-сто. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
T-- zo-si--p--s--. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
నేను చూపిస్తాను Я-В-м п--а-у. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
YA--am-p---zh-. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
వద్దు, మరెప్పుడైనా చూద్దాం Н-- краще ---и- ра-о-. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
N-- k-as-c-- i---y- --z-m. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
మీరు ఇంకెవరికోసమైనా ఎదురుచూస్తున్నారా? Ви че--є-- -а -ого-ь? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
V- cheka--t--na ko----? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
అవును, నా స్నేహితుడి కోసం Т-к,-на----- -руг-. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T-----a --h- -r-h-. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
ఇదిగో అతను వచ్చేసారు! Ось - ві-! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
O-- - ---! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -