పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   mk Негирање 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

Nyeguiraњye 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Ј-с не-го-р-зби-ам----рот. Ј__ н_ г_ р_______ з______ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Јa- n-- g-- ra---r-------ot. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Ј-- -е--а---з-и--м----ениц-т-. Ј__ н_ ј_ р_______ р__________ Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Ј-s--ye -a ra---ram r--c---n--zata. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Ј-- -е-г- р-зб-рам ---ч-њ-то. Ј__ н_ г_ р_______ з_________ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Ј----y--g-----zbir-m-z--ch--њ-eto. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
అధ్యాపకుడు н-с-ав-ик-- учи-ел н________ / у_____ н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
n-stavnik-- -oc-it--l n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Г- -а---р-т- -и---с--вн--от? Г_ р________ л_ н___________ Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
Guo--a------y- -i -as-avni-ot? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Д-- ----го--а-----м-до-р-. Д__ ј__ г_ р_______ д_____ Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
D---јas --o---z-ira--d--ro. D__ ј__ g__ r_______ d_____ D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
అధ్యాపకురాలు н-с------к- ----ите--а н__________ / у_______ н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
na-tavni-hk-----o-h-t--lka n___________ / o__________ n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Ја-разб-р-----и---ста-н--к-т-? Ј_ р________ л_ н_____________ Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Јa---zb-rat-e l---as----i-hkata? Ј_ r_________ l_ n______________ Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Д-- јас-ј---а--ирам -о---. Д__ ј__ ј_ р_______ д_____ Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
D-- --s-јa --zb--a--dob--. D__ ј__ ј_ r_______ d_____ D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
మనుషులు лу-е л___ л-ѓ- ---- луѓе 0
l-oѓye l_____ l-o-y- ------ looѓye
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Ги -а-б-ра-- ----уѓ---? Г_ р________ л_ л______ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
Gui-r-z-irat----i l-o--e-o? G__ r_________ l_ l________ G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Н-- --с-----и --з-ира- со--м- д----. Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
Ny-,--as-nye -ui ra-bir-m ---y-ma d-b--. N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____ N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
స్నేహితురాలు п--ј--елка п_________ п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
priј-----ka p__________ p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? Им-т--л--п-и-ате-к-? И____ л_ п__________ И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
Im-t-- l--pr---t--l-a? I_____ l_ p___________ I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Д------м. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-,--m-m. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
కూతురు ќ-рка ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
k----ka k______ k-y-r-a ------- kjyerka
మీకు కూతురు ఉన్నదా? И--те -----рка? И____ л_ ќ_____ И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
I---------k-y----? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Н---јас -ем---ќе---. Н__ ј__ н____ ќ_____ Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
Ny-, -a- ------ k--erk-. N___ ј__ n_____ k_______ N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -