పదబంధం పుస్తకం

te నిరాకరణ 1   »   mk Негирање 1

64 [అరవై నాలుగు]

నిరాకరణ 1

నిరాకరణ 1

64 [шеесет и четири]

64 [shyeyesyet i chyetiri]

Негирање 1

Nyeguiraњye 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మాసిడోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు Ј-с---------зб---м -б----. Ј__ н_ г_ р_______ з______ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-о-о-. -------------------------- Јас не го разбирам зборот. 0
Јa------g-- razb-ram-z-or--. Ј__ n__ g__ r_______ z______ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-o-o-. ---------------------------- Јas nye guo razbiram zborot.
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు Ј-с не-----а-би--- р--ениц-та. Ј__ н_ ј_ р_______ р__________ Ј-с н- ј- р-з-и-а- р-ч-н-ц-т-. ------------------------------ Јас не ја разбирам реченицата. 0
Јa- n----a r--b---m--yec----itz-t-. Ј__ n__ ј_ r_______ r______________ Ј-s n-e ј- r-z-i-a- r-e-h-e-i-z-t-. ----------------------------------- Јas nye јa razbiram ryechyenitzata.
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు Ј-- н--го---зб-р-- -н--е-е--. Ј__ н_ г_ р_______ з_________ Ј-с н- г- р-з-и-а- з-а-е-е-о- ----------------------------- Јас не го разбирам значењето. 0
Јas -ye-g-- -az-i-a- -n-chye--e--. Ј__ n__ g__ r_______ z____________ Ј-s n-e g-o r-z-i-a- z-a-h-e-y-t-. ---------------------------------- Јas nye guo razbiram znachyeњyeto.
అధ్యాపకుడు н-ставн---/------л н________ / у_____ н-с-а-н-к / у-и-е- ------------------ наставник / учител 0
na-t------/ o-c-it--l n________ / o________ n-s-a-n-k / o-c-i-y-l --------------------- nastavnik / oochityel
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Го-разби--те л--на-т-----от? Г_ р________ л_ н___________ Г- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-к-т- ---------------------------- Го разбирате ли наставникот? 0
G----a---r-tye -- --s-a-----t? G__ r_________ l_ n___________ G-o r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-k-t- ------------------------------ Guo razbiratye li nastavnikot?
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Да----с г- -а-б-рам д--ро. Д__ ј__ г_ р_______ д_____ Д-, ј-с г- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас го разбирам добро. 0
Da, јa- -u--r-z--r-m --b-o. D__ ј__ g__ r_______ d_____ D-, ј-s g-o r-z-i-a- d-b-o- --------------------------- Da, јas guo razbiram dobro.
అధ్యాపకురాలు наста--и--- / у-и----а н__________ / у_______ н-с-а-н-ч-а / у-и-е-к- ---------------------- наставничка / учителка 0
n----v--ch-a ----c----el-a n___________ / o__________ n-s-a-n-c-k- / o-c-i-y-l-a -------------------------- nastavnichka / oochityelka
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? Ј- разб---т- л--н-----н-ч--т-? Ј_ р________ л_ н_____________ Ј- р-з-и-а-е л- н-с-а-н-ч-а-а- ------------------------------ Ја разбирате ли наставничката? 0
Јa--a--ir-t-e-----ast-vni-hk-t-? Ј_ r_________ l_ n______________ Ј- r-z-i-a-y- l- n-s-a-n-c-k-t-? -------------------------------- Јa razbiratye li nastavnichkata?
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది Да, ------ ра-бир-- --бр-. Д__ ј__ ј_ р_______ д_____ Д-, ј-с ј- р-з-и-а- д-б-о- -------------------------- Да, јас ја разбирам добро. 0
D-- -a- -a ----ir------r-. D__ ј__ ј_ r_______ d_____ D-, ј-s ј- r-z-i-a- d-b-o- -------------------------- Da, јas јa razbiram dobro.
మనుషులు л--е л___ л-ѓ- ---- луѓе 0
lo-ѓye l_____ l-o-y- ------ looѓye
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? Г- р----ра-е-л- -----о? Г_ р________ л_ л______ Г- р-з-и-а-е л- л-ѓ-т-? ----------------------- Ги разбирате ли луѓето? 0
Gui -azb----y-----lo-ѓ-et-? G__ r_________ l_ l________ G-i r-z-i-a-y- l- l-o-y-t-? --------------------------- Gui razbiratye li looѓyeto?
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు Н-, ј---н- ---р--би----с-сем---о--о. Н__ ј__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, ј-с н- г- р-з-и-а- с-с-м- д-б-о- ------------------------------------ Не, јас не ги разбирам сосема добро. 0
N----ј-s-----g---r-z--ram s--yema-dob-o. N___ ј__ n__ g__ r_______ s______ d_____ N-e- ј-s n-e g-i r-z-i-a- s-s-e-a d-b-o- ---------------------------------------- Nye, јas nye gui razbiram sosyema dobro.
స్నేహితురాలు п-и----лка п_________ п-и-а-е-к- ---------- пријателка 0
pr--at-e--a p__________ p-i-a-y-l-a ----------- priјatyelka
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? Им-т- -- п-и-а-е-ка? И____ л_ п__________ И-а-е л- п-и-а-е-к-? -------------------- Имате ли пријателка? 0
Im---e ---p-iј---e--a? I_____ l_ p___________ I-a-y- l- p-i-a-y-l-a- ---------------------- Imatye li priјatyelka?
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది Д-- -м-м. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-, i--m. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
కూతురు ќерка ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
kjy---a k______ k-y-r-a ------- kjyerka
మీకు కూతురు ఉన్నదా? И-----л- ќе--а? И____ л_ ќ_____ И-а-е л- ќ-р-а- --------------- Имате ли ќерка? 0
Ima-y- -i -jyer-a? I_____ l_ k_______ I-a-y- l- k-y-r-a- ------------------ Imatye li kjyerka?
లేదు, నాకు కూతురు లేదు Не, --- -е--м ќе---. Н__ ј__ н____ ќ_____ Н-, ј-с н-м-м ќ-р-а- -------------------- Не, јас немам ќерка. 0
N--, ј---n-e--m--j--r--. N___ ј__ n_____ k_______ N-e- ј-s n-e-a- k-y-r-a- ------------------------ Nye, јas nyemam kjyerka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -